Queen - I Want It All

Queen

I Want It All

The Miracle, 1989

I Want It All (Lyrics)

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

 

Adventure seeker on an empty street

Just an alley creeper, light on his feet

A young fighter screaming, with no time for doubt

With the pain and anger can't see a way out

It ain't much I'm asking, I heard him say

Gotta find me a future, move out of my way

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

 

Listen all you people, come gather round

I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground

Just give me what I know is mine

People do you hear me, just give me the sign

It ain't much I'm asking, if you want the truth

Here's to the future for the dreams of youth

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

 

I'm a man with a one track mind

So much to do in one life time (people do you hear me)

Not a man for compromise and where's and why's and living lies

So I'm living it all, yes I'm living it all

And I'm giving it all, and I'm giving it all

It ain't much I'm asking, if you want the truth

Here's to the future, hear the cry of youth

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

I want it, I want it

I Want It All

Я хочу все это

 

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

 

Adventure seeker on an empty street

Искатель приключений на пустой улице

Just an alley creeper, light on his feet

Просто крадущийся по проулкам легким шагом

A young fighter screaming, with no time for doubt

Молодой боец пронзительно кричит, и нет времени на сомнения

With the pain and anger can't see a way out

С болью и гневом, не могу увидеть выход

It ain't much I'm asking, I heard him say

Я прошу не так уж много, я слышал, как он сказал

Gotta find me a future, move out of my way

Должен найти себе будущее, уйди с моего пути

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

 

Listen all you people, come gather round

Послушайте все вы, люди, подойдите, встаньте вокруг

I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground

Я должен разработать себе план действий, должен потрясти вас до основания

Just give me what I know is mine

Просто дайте мне то, что мое, как я знаю

People do you hear me, just give me the sign

Люди, вы меня слышите, просто подайте мне знак

It ain't much I'm asking, if you want the truth

Я прошу не так уж много, если вы хотите правду

Here's to the future for the dreams of youth

За будущее, за мечты юности

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

 

I'm a man with a one track mind

Я человек с одноколейным мышлением

So much to do in one life time (people do you hear me)

Столько нужно сделать за одну жизнь (люди, вы меня слышите)

Not a man for compromise and where's and why's and living lies

Я не тот, кому нужны компромиссы, и (вопросы) где и почему, и жизнь во лжи

So I'm living it all, yes I'm living it all

Поэтому я живу полной жизнью, да, я живу полной жизнью

And I'm giving it all, and I'm giving it all

И я отдаю все полностью, и я отдаю все полностью

It ain't much I'm asking, if you want the truth

Я прошу не так уж много, если вы хотите правду

Here's to the future, hear the cry of youth

За будущее, услышьте крик юности

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Я хочу все это, я хочу все это, я хочу все это, и я хочу все это сейчас

I want it, I want it

Я хочу это, я хочу это

Commentary

1. I want it all

I want it all (Я хочу все это). Местоимение it в английском языке может стоять вместо всего того, что подразумевается, но прямо не называется. Здесь выражение I want it all имеет примерно следующее значение: Я хочу все те блага, которые человек может получить от жизни. Другой вариант перевода: Я хочу все целиком.

 

2. Just an alley creeper, light on his feet

Just an alley creeper, light on his feet (Просто крадущийся по проулкам легким шагом). Здесь несколько интересных слов и выражений.

 

a) alley Слово alley имеет следующие значения: аллея, проулок, неширокая улица, переулок, проход, проезд. В сленге слово alley обычно является сокращением из back alley (темная, опасная улица / аллея в плохом районе, в трущобах).

b) creeper Существительное creeper образовано от глагола to creep (ползти, красться). В русском языке нет существительного для обозначения человека, который крадется (или ползет), поэтому в данном случае нельзя перевести близко к тексту оригинала. В целом фразу alley creeper можно объяснить следующим образом: тот, кто тихо, неслышно бродит / крадется по темным проулкам небезопасного района.

c) light on his feet Варианты перевода: неслышно ступающий; легкий на поступь; с быстрым / легким шагом или телодвижением (буквально: легкий на ногах).

 

3. It ain't = It isn't

 

4. Listen all you people, come gather round

Listen all you people, come gather round (Послушайте все вы, люди, подойдите, встаньте вокруг / соберитесь вокруг). Для показа очень простого стиля речи говорящего в песне употреблена фраза come gather round, которая является очень разговорным упрощением фразы come and (do something), которая употребляется в разговорной речи для приглашения кого-то к какой-то деятельности. Например:

Come and have dinner with us tomorrow. (Приходите и пообедайте с нами завтра.)

Come and stay with us for a couple of days. (Приезжайте и погостите у нас пару дней.)

Упрощенный стиль виден также во фразе Listen all you people, более стандартным вариантом которой была бы фраза Listen, people.

 

5. I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground

I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground (Я должен разработать себе план действий, должен потрясти вас до основания). Правда, возможно, что здесь gonna shake you to the ground (потрясу вас до основания / потрясет вас до основания). gonna = going to. Здесь несколько интересных слов и выражений.

a) Фраза game plan в сленге значит: стратегия для победы, план действий по обеспечению выполнения какого-то дела.

b) Фраза to the ground значит: до основания, полностью, совершенно. Например: I'm beat to the ground (Я совершенно устал / совершенно обессилен.)

c) I gotta = I've got to (я должен)

 

6. Here's to the future for the dreams of youth

Here's to the future for the dreams of youth (За будущее, за мечты юности / За будущее для мечтаний юности). Фраза Here's to... обычно употребляется для выражения пожелания при произнесении тоста. Например:

Here's to our new friend! / To out new friend! (За нашего нового друга!)

Here's to our friendship! / To our friendship! (За нашу дружбу!)

 

7. I'm a man with a one track mind

I'm a man with a one track mind (Я человек с одноколейным мышлением). Имеется в виду, что этот человек мыслит только в одном направлении, или только об одном, или не имеет широких интересов.

 

8. Not a man for compromise and where's and why's and living lies

Not a man for compromise and where's and why's and living lies (Я не тот, кому нужны компромиссы, и (вопросы) где и почему, и жизнь во лжи). Здесь также несколько интересных выражений.

 

a) Not a man for compromise

Полная фраза I am not a man for compromise образована от выражения to be for something (предпочитать, быть за что-то, быть склонным к чему-то). Примеры:

Are you for his plan? (Вы за его план? / Вы поддерживаете его план?)

I am not for going there now. (Я не за то, чтобы идти туда сейчас.)

She is not one for tears. (Она не та, кто склонен к слезам.)

Другие варианты перевода: Я не тот, кто за компромиссы и (вопросы) где и почему, и жизнь с ложью. / Я не человек компромиссов, (вопросов) где и почему, и жизни с ложью.

 

b) where's and why's

Апостроф и буква S (т.е. 's) иногда употребляются для показа множественного числа одиночных букв, символов, сокращений, или некоторых очень коротких слов, например:

There are two m's in the word recommend. (В слове recommend две m.)

Count yes's and no's. (Сосчитайте да и нет.)

Есть разные мнения по поводу того, правильно ли употребление апострофа и S для показа мн. числа, поэтому лучше избегать их употребления в этой функции путем перефразирования предложения. Например:

There is double m in the word recommend. (В слове recommend двойная m.)

Count the yes answers and the no answers. (Сосчитайте ответы yes и ответы no.)

(Более подробно об употреблении апострофа можно прочитать в статье Adding the Apostrophe to Nouns в разделе Writing.)

 

с) living lies

Глагол to live (жить) может иметь следующее необычное значение: представлять, выражать, демонстрировать, осуществлять в своей жизни что-то, выраженное прямым дополнением к глаголу to live. Например:

to live one's principles (осуществлять свои принципы в своей жизни; жить согласно своим принципам);

he lives his philosophy (он живет согласно своей философии; претворяет в свою жизнь свою философию);

to live a lie / to live lies (жить с неправдой, во лжи; жить двойной жизнью; жить двойными стандартами).

 

Обычно глагол live в таких выражениях употребляется в виде герундия living (проживание, житье, жизнь, существование) или причастия настоящего времени living (живущий, живя). Обратите внимание, что в английском языке нет деепричастия, просто в ряде случаев для своего удобства мы переводим английское причастие настоящего времени (Present Participle / Participle 1) русским деепричастием. Без полного предложения довольно трудно отличить герундий от причастия настоящего времени и не всегда возможно их перевести близко к исходному тексту.

Посмотрите на эти примеры (перевод названий мой), из которых только в третьем примере ясно (благодаря предлогу of перед living), что living – герундий.

Living Lies – Живущий ложью / Жизнь во лжи (название фильма);

Living, Breathing Lies – Живя, дыша ложью / Жизнь во лжи (название романа);

Anatomy of a Secret Life: A Psychology of Living a Lie – Анатомия тайной жизни: Психология существования во лжи. (название книги по психологии)

 

Для облегчения понимания такой сложной конструкции можно вставить в нее подходящие предлоги, например, to live in lies, to live according to one's principles, to live in accordance with one's philosophy, при этом значение фраз не изменится.

 

9. So I'm living it all

And I'm giving it all

В предложениях So I'm living it all (Поэтому я живу полной жизнью) и And I'm giving it all (И я отдаю все полностью) местоимение it заменяет то, что подразумевается, но не называется. (Сравните с пунктом 1 Комментария.) На мой взгляд, здесь под it имеется в виду жизнь, время, энергия, усилия.