Division of Words at the End of a Line

Learners of English should avoid dividing words at the end of a line, especially in formal writing, such as business correspondence, resumes, examination papers, and essays. Division of words at the end of a line makes the text more difficult to read, and the divided words may look strange and may even cause wrong associations. Besides, it is very difficult to syllabify English words correctly.

Syllabification

If you need to divide a word at the end of a line, it should be done according to the rules of syllabification (also called syllabication), i.e., division of words into syllables. It is always necessary to check syllabification in a good dictionary. If your dictionary doesn't show word division, consult online dictionaries, for example, Merriam-Webster Online. Keep in mind that there are differences between British and American syllabification. Syllabification in this material is shown according to the norms of dividing words at the end of lines in American English.

Most English words are syllabified according to pronunciation: a-fraid, be-tween, lov-er, cov-er, clo-ver, i-de-a, id-i-om, ra-di-a-tor, rad-i-cal, po-ta-to, pop-u-lar, com-pat-i-ble, crim-i-nal, ta-ble.

Differences in pronunciation (e.g., stressed or unstressed syllable, shift of stress, long or short vowel) are reflected in numerous differences in the syllabification of words with similar spelling. Examples: fin-ish, fi-nal; fin-ger, sing-er; riv-er, fla-vor; fa-ther, moth-er; forc-ing, for-ci-ble; re-sist-i-ble, re-sis-tive; re-spon-si-ble, re-spon-sive; vis-i-ble, vi-sion; op-por-tu-ni-ty, ca-pac-i-ty, cit-y.

Many English words are divided into syllables according to derivation, i.e., between the prefix, root, and suffix (if such division doesn't change the pronunciation of the word): friend-ship, de-part-ment, dis-turb-ance, use-less-ness, for-get-ful, ac-count-a-ble, mis-lead-ing, aw-ful-ly, con-se-quent-ly.

Not every border between syllables is an appropriate point at which to divide a word at the end of a line. It is best of all to restructure your sentences and do without word breaks. In the few cases where the division of a word is really necessary, use the syllabification shown in the dictionary. Additionally, apply the rules and recommendations described below.

General rules and recommendations

Do not divide words in titles. Do not break the last word in a paragraph. Do not divide words so that the second part of the word is carried over to the next page. Do not divide abbreviations, acronyms, e-mail addresses and URL addresses, telephone numbers, and large numbers written in figures. Avoid breaking proper names, especially people's names and surnames. Try not to divide more than two or three words on one page. Avoid dividing short words.

The hyphen is used only after the first part of the divided word at the end of the line. If the word already has a hyphen, divide it only at the hyphen: anti-inflationary, pre-Christian, self-confident, twenty-seven.

Main rules for the division of words at the end of a line

Note 1: The rules are complicated and difficult to use, except in very simple cases. They do not cover all cases and are not applicable in all cases. It is often necessary to apply several rules to divide a word correctly.

Note 2: The hyphen in the words below indicates an appropriate place where a break between syllables can be made if you need to divide such words at the end of a line.

Note 3: Short words should not be divided at the end of a line. Hyphenated short words below are given only as examples illustrating the rules of the division of words, and only because I didn't find a sufficient number of longer words at the time of writing this article.

Never divide one-syllable words, including words with the ending ED: course, source, cause, through, draught, bought; liked, burned, played, tired, mowed, drowned, grouped, stopped, watched, laughed.

Never divide words so that only one letter stands at the end or beginning of a line. Examples of two-syllable words that should not be broken: about, along, away, abridged, elect, enough, snowy, hairy, weary.

It is advisable not to leave only two letters of the word at the end of a line and not to carry over only two letters to the beginning of the next line. Try to divide so that there are minimum three letters before or after the hyphen. Examples of two-syllable and three-syllable words that should not be divided: kitchen, hobby, worker, answer, flower, retell, receive, account, affirm, enquire, belong, because, between, invite, include, painted, crowded, catches; easily, informer, video, radio, radial, menial.

Never divide vowels in diphthongs (a diphthong represents one vowel sound and forms one syllable) and never divide a vowel combination that represents one sound. Examples of words that should not be divided at the end of a line: clown, count, plough, though, load, pain, height; broom, heart, broad.

Never divide consonant combinations (and combinations of consonants with vowels) that represent one sound, such as ch, tch, dge, sh, th, ck, gh, ph, ng, gu, qu, que. Examples of division: match-ing, knowledge-able, breath-ing, pack-age, laugh-ter, daugh-ter, trium-phant, hang-ing, sing-ing, lin-guist, lin-guis-tics, lan-guage.

Divide words between the prefix and the root or between the root and the suffix if these parts consist of three or more letters and form a syllable, and if such division doesn't contradict the syllabification shown in the dictionary. Examples of division: com-bine, argu-ment, cour-age, law-yer, play-ful, con-sist-ing, over-whelm-ing, fan-tas-tic, pre-dict-able, for-give-ness, dis-trust-ful-ness, dis-turb-ance, mis-under-stand-ing, over-estima-tion, com-mit-ment, sub-mis-sive, super-intend-ency.

If there are several possible variants of division, divide between the root and the suffix: unpredict-able, respect-ful, educa-tional, revolu-tionary, deliver-ance, depart-ment, memoriza-tion, experi-ence, signa-ture, unselfish-ness.

If possible (if the break doesn't affect pronunciation), divide words after the vowel that forms a syllable alone (or with the preceding consonant) in the middle of a word. Examples of division: crimi-nal, criti-cism, prepara-tory, litera-ture, irrele-vant, signifi-cance, opportu-nity, popu-lar, popula-tion, experi-ment, experi-ence, resi-dence, coinci-dence.

The consonant between two vowels stays before the hyphen if the preceding vowel is short: unlim-ited, pov-erty, mod-ern. If the preceding vowel is long (or a diphthong), the consonant is carried over to the next line with the second vowel: rea-son, poi-son, fla-vor, pow-der, thou-sand.

Double consonants can be divided at the end of a line: ban-ner (but pass-er), car-riage, hap-pen, suf-fix, get-ting, mis-sion, mes-sage, excel-lent, incor-rect, hor-rible, mil-len-nium.

Two consonants between two vowels can be divided if the first consonant ends the syllable, and the second consonant begins the syllable: bor-der, lin-ger, mas-ter, blis-ter, fil-ter, bur-den, car-pet, ban-quet, wor-ship, cor-vette, recog-nize, expen-sive, collec-tive, respec-tive.

Three consonants can be divided after the first consonant if the vowel before it is short, but you should always check such cases in the dictionary. Examples of division: chil-dren, coun-try, hun-gry, mon-grel, han-dle, han-dler, scram-ble, scram-bler, mon-ster, mon-strous, demon-strate, frus-trate. But: child-less, hand-some, monk-hood, punc-ture.

The ending ING in gerunds and present participles can be carried over to the next line in most cases: read-ing, writ-ing, divid-ing, deny-ing, judg-ing, manag-ing, notic-ing, forc-ing, turn-ing, hurt-ing, hold-ing, find-ing. If there are double consonants before ING, one of them is carried over with ING if the break doesn't separate the consonant from the root: split-ting, swim-ming, refer-ring. But: spell-ing, call-ing, process-ing.

If the word ends in LING, check the dictionary, as there may be surprises. Examples of division: dar-ling, duck-ling, nest-ling (noun), nes-tling (gerund or present participle), han-dling, bus-tling, scram-bling, stum-bling.

It is advisable not to divide (i.e., you should carry them over in full) such suffixes and terminal parts of words as tion, sion, cion, gion, cial, sial, tial, cious, geous, tious, able, ible. Examples of division: condi-tion, selec-tion, exten-sion, discus-sion, suspi-cion, reli-gion, spe-cial, commer-cial, essen-tial, deli-cious, subcon-scious, gor-geous, ambi-tious, cau-tious, reli-able, accept-able, manage-able, incred-ible, resist-ible, respon-sible, incorri-gible.

Compound words should be divided between their component parts: auto-mobile, after-noon, photo-graph, tele-vision, psycho-therapy. If a compound word has its own hyphen, divide it only at the hyphen: attorney-general, great-grandfather, self-confident, nineteen-eighties.

Деление слов для переноса в конце строки

Изучающим английский язык следует избегать переноса слов в конце строки, особенно в официальных материалах, таких как деловая переписка, резюме, экзаменационные работы и сочинения. Переносы в словах затрудняют чтение, а разделенные слова могут выглядеть странно и даже могут вызвать неправильные ассоциации. Кроме того, очень трудно делить английские слова на слоги правильно.

Слогоделение

Если вам нужно разделить слово в конце строки для переноса, это следует делать согласно правилам слогоделения, т.е. разделения слов на слоги (syllabification, syllabication). Необходимо всегда проверять деление на слоги в хорошем словаре. Если ваш словарь не показывает деление слов на слоги, обратитесь к онлайн-словарям, например, Merriam-Webster Online. Имейте в виду, что есть различия между британским и американским слогоделением. Слогоделение в этом материале указано согласно нормам деления слов для переноса в американском английском языке.

Большинство английских слов делятся на слоги согласно произношению: a-fraid, be-tween, lov-er, cov-er, clo-ver, i-de-a, id-i-om, ra-di-a-tor, rad-i-cal, po-ta-to, pop-u-lar, com-pat-i-ble, crim-i-nal, ta-ble.

Различия в произношении (например, ударный или неударный слог, смещение ударения, долгий или краткий гласный звук) отражены в многочисленных различиях в слогоделении слов с похожим написанием. Примеры: fin-ish, fi-nal; fin-ger, sing-er; riv-er, fla-vor; fa-ther, moth-er; forc-ing, for-ci-ble; re-sist-i-ble, re-sis-tive; re-spon-si-ble, re-spon-sive; vis-i-ble, vi-sion; op-por-tu-ni-ty, ca-pac-i-ty, cit-y.

Многие английские слова разделяются на слоги согласно словообразованию, т.е. между приставкой, корнем и суффиксом (если такое деление не изменяет произношение слова): friend-ship, de-part-ment, dis-turb-ance, use-less-ness, for-get-ful, ac-count-a-ble, mis-lead-ing, aw-ful-ly, con-se-quent-ly.

Не каждая граница между слогами является подходящим местом, в котором можно разделить слово для переноса. Лучше всего перестроить предложения и обойтись без переносов. В тех немногих случаях, где перенос действительно необходим, используйте деление на слоги, указанное в словаре. Дополнительно примените правила и рекомендации, описанные ниже.

Общие правила и рекомендации

Не разбивайте переносом слова в заголовках. Не разбивайте последнее слово в абзаце. Не делите слова так, что вторая часть слова переносится на следующую страницу. Не разбивайте сокращения, акронимы, адреса e-mail и URL-адреса, телефонные номера и большие числа, написанные цифрами. Не переносите имена собственные, особенно имена и фамилии людей. Старайтесь не делать более двух или трех переносов на одной странице. Избегайте переносов в коротких словах.

Дефис (черточка) ставится только после первой части разделенного слова в конце строки. Если в слове уже есть дефис, делите его только там, где дефис: anti-inflationary, pre-Christian, self-confident, twenty-seven.

Основные правила деления слов для переноса в конце строки

Примечание 1: Правила сложные и трудные для применения, за исключением очень простых случаев. Они не охватывают все случаи и не применимы во всех случаях. Часто нужно применить несколько правил, чтобы разделить слово правильно.

Примечание 2: Дефис в словах ниже указывает подходящее место, где можно сделать разрыв между слогами, если вам нужно перенести такие слова в конце строки.

Примечание 3: Не следует переносить короткие слова. Разделенные дефисом короткие слова ниже даны только как примеры, иллюстрирующие правила переноса, и только потому, что я не нашла достаточное количество длинных слов во время написания этой статьи.

Никогда не разбивайте односложные слова, включая слова с окончанием ED: course, source, cause, through, draught, bought; liked, burned, played, tired, mowed, drowned, grouped, stopped, watched, laughed.

Никогда не делите слова таким образом, что одна буква будет стоять в конце или начале строки. Примеры двусложных слов, которые не следует разбивать переносом: about, along, away, abridged, elect, enough, snowy, hairy, weary.

Рекомендуется не оставлять в конце строки только две буквы слова и не переносить только две буквы слова в начало следующей строки. Старайтесь делить таким образом, чтобы минимум три буквы были до или после дефиса. Примеры двусложных и трехсложных слов, которые не следует разбивать переносом: kitchen, hobby, worker, answer, flower, retell, receive, account, affirm, enquire, belong, because, between, invite, include, painted, crowded, catches; easily, informer, video, radio, radial, menial.

Никогда не разбивайте гласные в дифтонгах (дифтонг передает один гласный звук и образует один слог) и никогда не разбивайте сочетание гласных, которое передает один звук. Примеры слов, которые не следует разбивать переносом: clown, count, plough, though, load, pain, height; broom, heart, broad.

Никогда не не разбивайте сочетания согласных (и сочетания согласных с гласными), которые передают один звук, такие как ch, tch, dge, sh, th, ck, gh, ph, ng, gu, qu, que. Примеры переноса: match-ing, knowledge-able, breath-ing, pack-age, laugh-ter, daugh-ter, trium-phant, hang-ing, sing-ing, lin-guist, lin-guis-tics, lan-guage.

Делите слова для переноса между приставкой и корнем или между корнем и суффиксом, если эти части состоят из трех или более букв и образуют слог, и если такое деление не противоречит слогоделению, указанному в словаре. Примеры переноса: com-bine, argu-ment, cour-age, law-yer, play-ful, con-sist-ing, over-whelm-ing, fan-tas-tic, pre-dict-able, for-give-ness, dis-trust-ful-ness, dis-turb-ance, mis-under-stand-ing, over-estima-tion, com-mit-ment, sub-mis-sive, super-intend-ency.

Если есть несколько возможных вариантов деления для переноса, делите между корнем и суффиксом: unpredict-able, respect-ful, educa-tional, revolu-tionary, deliver-ance, depart-ment, memoriza-tion, experi-ence, signa-ture, unselfish-ness.

Если возможно (если разрыв не повлияет на произношение), делите слова для переноса после гласной, которая образует слог одна (или с предшествующей согласной) в середине слова. Примеры переноса: crimi-nal, criti-cism, prepara-tory, litera-ture, irrele-vant, signifi-cance, opportu-nity, popu-lar, popula-tion, experi-ment, experi-ence, resi-dence, coinci-dence.

Согласная между двумя гласными остается перед дефисом, если предшествующий гласный звук краткий: unlim-ited, pov-erty, mod-ern. Если предшествующий гласный звук долгий (или дифтонг), согласная переносится на следующую строку со второй гласной: rea-son, poi-son, fla-vor, pow-der, thou-sand.

Удвоенные согласные можно разделить для переноса: ban-ner (но pass-er), car-riage, hap-pen, suf-fix, get-ting, mis-sion, mes-sage, excel-lent, incor-rect, hor-rible, mil-len-nium.

Две согласные между двумя гласными можно разделить, если первая согласная завершает слог, а вторая согласная начинает слог: bor-der, lin-ger, mas-ter, blis-ter, fil-ter, bur-den, car-pet, ban-quet, wor-ship, cor-vette, recog-nize, expen-sive, collec-tive, respec-tive.

Три согласные можно разделить после первой согласной, если перед ней краткий гласный звук, но следует всегда проверять такие случаи в словаре. Примеры переноса: chil-dren, coun-try, hun-gry, mon-grel, han-dle, han-dler, scram-ble, scram-bler, mon-ster, mon-strous, demon-strate, frus-trate. Но: child-less, hand-some, monk-hood, punc-ture.

Окончание ING в герундии и причастии настоящего времени можно перенести на следующую строку в большинстве случаев: read-ing, writ-ing, divid-ing, deny-ing, judg-ing, manag-ing, notic-ing, turn-ing, hurt-ing, hold-ing, find-ing. Если перед ING есть двойные согласные, одна из них переносится вместе с ING, если разрыв не отделяет согласную от корня: split-ting, swim-ming, refer-ring. Но: spell-ing, call-ing, process-ing.

Если слово оканчивается на LING, проверьте в словаре, т.к. могут быть сюрпризы. Примеры переноса: dar-ling, duck-ling, nest-ling (сущ.), nes-tling (герундий или причастие), han-dling, bus-tling, scram-bling, stum-bling.

Не следует делить на части (т.е. нужно переносить целиком) такие суффиксы и конечные части слов как tion, sion, cion, gion, cial, sial, tial, cious, geous, tious, able, ible. Примеры переноса: condi-tion, selec-tion, exten-sion, discus-sion, suspi-cion, reli-gion, spe-cial, commer-cial, essen-tial, deli-cious, subcon-scious, gor-geous, ambi-tious, cau-tious, reli-able, accept-able, manage-able, incred-ible, resist-ible, respon-sible, incorri-gible.

Сложные слова следует делить между их составными частями: auto-mobile, after-noon, photo-graph, tele-vision, psycho-therapy. Если в сложном слове есть свой дефис, делите слово при переносе только там, где дефис: attorney-general, great-grandfather, self-confident, nineteen-eighties.

This material describes recommendations and rules for the division of English words at the end of lines. Main recommendation: Language learners should avoid dividing words at the end of lines.

Этот материал описывает рекомендации и правила деления английских слов для переноса в конце строк. Главная рекомендация: Изучающим язык следует избегать деления слов для переноса в конце строк.