Home | Grammar | Phonetics | Phrases | Vocabulary | Idioms | Writing | Miscellany | Kids | Hobby | Messages |
Messages - Messages about Grammar (Subjunctive)
Алекс | 27.07.12
Добрый вечер. Я запутался с употреблением конструкции as if и as though, хотя ознакомился с материалом на Вашем сайте и перечитал справочник по грамматике. В одном из справочников говорится о том, что данные конструкции употребляются с глаголами в The Past Simple (если речь идет о настоящем времени) и The Past Perfect (если речь идет о прошедшем времени). Но почему в предложении He spoke as if he knew everything, глагол knew употребляется в the past simple? Ведь речь идет о прошлом? И правильно ли я строю следующее предложение. Suddenly as if Jack was obsessed with evil spirits he started screaming and fighting. Простите, понимаю, что вопрос дурацкий, но я здорово запутался с употреблением этих конструкции. В разных книгах находил такие примеры The house looks as if it's going to fall и т.д, тогда это вообще не вяжется с тем, что дано в справочнике (совсем маленькая статья). Благодарю за разъяснение. Всего хорошего
Answer:
В материалах Conditional Sentences, Subjunctive Mood Summary и WO in Complex Sentences в разделе Grammar есть сравнение реального и нереального и примеры употребления глаголов в изъявительном и сослагательном наклонении после as if и as though. Полезно также еще раз прочитать вопросы и ответы в данном подразделе Messages about Grammar (Subjunctive). Давайте разберемся подробнее с употреблением союзов as if и as though.
Употребление as if, as though
В придаточных предложениях образа действия и сравнения, вводимых союзами as if, as though (как будто), может употребляться изъявительное или сослагательное наклонение в зависимости от того, реальную или нереальную ситуацию имеет в виду говорящий. Из примеров ниже видно, что в некоторых случаях придаточные предложения после as if, as though имеют одинаковый вид в изъявительном и сослагательном наклонении, и только контекст может определенно указать, реальная или нереальная ситуация имеется в виду.
1. Если после as if, as though дана реальная, не противоречащая действительности ситуация, то употребляется нужная по контексту форма времени изъявительного наклонения: Simple Present, Present Continuous, Present Perfect, Simple Past, Past Perfect и т.д., с учетом правил употребления времен и с учетом того, в каком времени стоит глагол в главном предложении. Например:
The house looks as if it's going to fall. (Дом выглядит так, как будто он упадет. – Т.е. я думаю, что вполне может упасть; не подходите, опасно и т.д.) The house looked as if it was going to fall. (Дом выглядел так, как будто он упадет. – Т.е. я думал, что он вполне может упасть.)
He speaks as if he knows everything. (Он говорит так, как будто он все знает. – Т.е. я думаю, что вполне возможно, что он все знает.) He spoke as if he knew everything. (Он говорил так, как будто он все знает / знал. – Т.е. я думаю, что вполне возможно, что он все знает / знал.)
He behaves as if he hasn't heard my words. (Он ведет себя так, как будто он не услышал мои слова. – Т.е. я думаю, что вполне возможно, что он не услышал мои слова.) He behaved as if he hadn't heard my words. (Он вел себя так, как будто он не услышал мои слова. – Т.е. я думал, что вполне возможно, что он не услышал мои слова.)
2. Если после as if, as though дана противоречащая действительности ситуация (т.е. нереальная), то употребляется нужная форма сослагательного наклонения: Past Subjunctive, Past Perfect Subjunctive (или если нужно, их продолженные формы) – независимо от времени, в котором стоит глагол в главном предложении. Формы Past Subjunctive и Past Perfect Subjunctive совпадают с формами времен Simple Past и Past Perfect изъявительного наклонения (кроме форм глагола BE), что ведет к трудностям в понимании и ошибкам в употреблении.
Past Subjunctive употребляется для показа действия, одновременного с действием, выраженным глаголом в главном предложении. Например:
The house looks as if it were going to fall. (Дом выглядит так, как будто он упадет. – Т.е. я предполагаю, что он не упадет, но вид такой, будто упадет.) The house looked as if it were going to fall. (Дом выглядел так, как будто он упадет. – Т.е. я предполагал, что он не упадет, но вид был такой, будто упадет.)
He speaks as if he knew everything. (Он говорит так, как будто он все знает. – Т.е. я предполагаю, что он не знает всего.) He spoke as if he knew everything. (Он говорил так, как будто / как если бы он все знал. – Т.е. я предполагаю, что он не знал всего.)
Past Perfect Subjunctive употребляется для показа действия, предшествующего действию, выраженному глаголом в главном предложении. Например:
He behaves as if he hadn't heard my words. (Он ведет себя так, как будто / как если бы он не услышал мои слова. – Т.е. я предполагаю, что он услышал мои слова.) He behaved as if he hadn't heard my words. (Он вел себя так, как будто / как если бы он не услышал мои слова. – Т.е. я предполагал, что он услышал мои слова.)
3. Предпочтительные варианты вашего примера про Jack: Suddenly Jack began to scream and fight as if he were possessed by evil spirits. Suddenly, as if possessed by evil spirits, Jack started to scream and fight. В разговорной речи возможно и as if he was, но мы рекомендуем изучающим язык придерживаться правил и употреблять as if he were в таких случаях в сослагательном наклонении.
Алекс | 27.07.12
Большое спасибо за такое подробное объяснение! Не знаю, что бы я делал, если бы не Ваша помощь! СПАСИБО!
Answer:
Пожалуйста. В текст ответа выше внесены небольшие уточнения, поэтому посмотрите его еще раз.