Home | Grammar | Phonetics | Phrases | Vocabulary | Idioms | Writing | Miscellany | Kids | Hobby | Messages |
Messages - Messages about Grammar (Subjunctive)
Marat | 25.04.15
Здравствуйте! В романе "Pride and Prejudice" Jane Austen встретилось такое предложение: If this be the case, he deserves you. Непонятно, почему "be". Это сослагательное наклонение? Тогда почему во второй части "deserves"? Заранее благодарю за ответ.
Answer:
В придаточном предложении условия "If this be the case" употреблена форма Present Subjunctive (глагол в базовой форме). Present Subjunctive в основном употребляется в предложениях типа "It is important that he be there at ten; I demand that he leave immediately", чаще в американском английском. (Формы и употребление сослагательного наклонения описываются в подразделе Subjunctive Mood в разделе Grammar.)
Фраза "If this be the case" (в таком случае; если это так; если это будет так) чаще встречается в виде "Should this be the case; Should that be the case" (в таком случае; если случится так). "Should" в таких случаях уменьшает вероятность. В главном предложении обычно употребляется глагол в изъявительном или повелительном наклонении. Например: Should that be the case, come back immediately. Should this be the case, she can stay here. Should this be true, he will need our help.
В зависимости от контекста, в таких случаях также употребляется нереальное условие, относящееся к настоящему или будущему (Past Subjunctive). Например: If this were true, he wouldn't go there. If that were the case, he would call us. В обычной речи в ряде случаев можно употребить более простые конструкции без сослагательного наклонения. Например: In that case, come back immediately. If that's the case, she can stay here. If this is true, he will need our help. If so, we should help him.