Phrasal Verbs: Main List from D to P

Фразовые глаголы: Основной список от D до P

 

Phrasal verbs with postpositions and phrasal verbs with prepositions and nouns are included in the Main List and listed alphabetically. Only the most common and the most useful meanings of phrasal verbs are listed. Main List is divided into three parts. This is the second part.

 

Фразовые глаголы с послелогами и фразовые глаголы с предлогами и существительными включены в Основной список и даны в алфавитном порядке. Только самые распространенные и самые полезные значения фразовых глаголов даны в списке. Основной список разделен на три части. Это вторая часть.

 

Verbs, with definitions Examples Translation
decide against something - to decide not to do something He decided against selling the house. We decided against your plan. решить не делать что-то, решить против чего-то
decide on something - to agree on something, decide in favor of something We decided on selling the house. We decided on going to Spain in the summer. определиться с решением, сделать выбор
dedicate to - 1. to give one's time, energy, effort to something; 2. to do something in honor of someone 1. This scientist dedicated his whole life to research. 2. He dedicated his latest novel to his daughter. 1. посвятить время, энергию, усилия чему-то; 2. посвятить что-то кому-то; сделать что-то в честь кого-то
depart for (some place) - to leave for (some place) The train departs for Paris at 6:30. отбыть в (какое-то место)
depart from - 1. to leave (some place); 2. to deviate from the course, rule 1. The train departs from Rome at 7:40. 2. The rule departs from the pattern in this case. He departed from the truth. 1. отбыть из (какого-то места); 2. отклоняться от курса, правила
depend on someone or something - 1. to be conditioned by; 2. to rely on, to count on 1. It depends on the weather. It doesn't depend on me. 2. You can always depend on him. 1. зависеть от кого-то, чего-то; 2. положиться на кого-то
devote to - to give one's time, energy, effort to something or someone This scientist devoted his whole life to research. He devotes his Sundays to children. посвятить время, энергию, усилия чему-то, кому-то
die for - 1. to die for an idea, country, person; 2. to want something very much 1. He would die for his principles. He died for his country. 2. I'm dying for a cup of coffee. 1. умереть за, ради чего-то, кого-то; 2. умирать от желания получить что-то
die from - to die after something, as a result of something die from wounds; die from lack of food; die from hunger; die from cold; die from starvation умереть от последствий чего-то
die of - 1. to die because of an illness; 2. to die because of some strong feeling 1. die of cancer; die of pneumonia; die of old age; die of hunger; die of thirst; die of cold; 2. die of grief; be dying of curiosity; be dying of boredom 1. умереть из-за, от болезни; 2. умирать от какого-то сильного чувства
die out - to cease to exist Dinosaurs died out millions of years ago. перестать существовать, вымереть
disagree about / on something - to have different opinions on something They disagree about everything. They often disagree on the way children should be raised. не соглашаться (друг с другом) по каким-то вопросам
disagree with - 1. to have a different opinion from someone else; 2. not to match or fit 1. I disagree with you about it. I disagree with your plan. 2. Your report disagrees with these facts. Fried meat disagrees with my stomach. 1. не соглашаться с кем-то, чем-то; 2. не соответствовать, не подходить
divide into - to separate into parts Divide this cake into six parts. They divided into three groups. разделить на части
do over - to do again Your report isn't good. You have to do it over. сделать заново, переделать
do without something - to live without something We have to do without chocolate. обойтись без чего-то
drag behind someone - to lag behind someone The little boy was dragging behind the older boys. медленно тащиться позади кого-то
drag someone into something - to pull someone into something He dragged the dog into the car. Don't try to drag me into their conflict. втащить, втянуть кого-то во что-то
draw something from something - to get something from something He drew a gun from his pocket. I need to draw some money from my bank account. We draw volunteers from students. брать что-то из чего-то; набирать из кого-то
draw into something - to pull into something 1. They drew him into a fight, and he ended up in a hospital. 2. The bus is drawing into the station now. 1. втянуть кого-то во что-то; 2. подъезжать к станции (о поезде, автобусе)
dress up - put on the best clothes What are you dressed up for? нарядиться
drink to someone or something - to drink in honor of someone or something Let's drink to the newly weds! Let's drink to Anna's health. выпить в честь, за кого-то или что-то
drive at - 1. to drive at a certain speed; 2. to mean, to suggest something indirectly 1. He was driving at 70 miles per hour when the accident happened. 2. What are you driving at? 1. ехать с какой-то скоростью; 2. клонить к чему-то, намекать на что-то
drop by / in - to visit informally How nice of you to drop by! I've just dropped in to say I'm going away. заглянуть в гости, заскочить к кому-то
drop someone off at some place - to let someone out of the car at some place He dropped me off at the bank. высадить кого-то у какого-то места
drop out of school - to quit school He doesn't go to school, he dropped out last year. He dropped out of school when he was 15. бросить школу, институт (быть отчисленным)
equip someone or something for something - to provide with necessary things for something The boat is not equipped for cooking, so we'll have to eat sandwiches for two days. He is not equipped for real life yet. оборудовать, снарядить для чего-то
equip someone or something with something - to provide with necessary things The kitchen is equipped with modern appliances. They equipped the expedition with tools and maps. He is not equipped with enough knowledge for this job. оборудовать, снарядить, обеспечить чем-то
excuse someone for something - to forgive someone for something Please excuse me for being late. Excuse me for interrupting you, but could you give me a copy of the report? извинить кого-то за что-то
expect something from someone - to expect (good work, results) from someone Don't expect good work from him; he is lazy and careless. I expected more from her. ожидать чего-то от кого-то
explain something to someone - to make clear Can you explain this task to the students? объяснить что-то кому-то
expose to something - 1. to be open to the negative effect of something; 2. to reveal to the public 1. He was exposed to the cold for too long. The film was exposed to light. 2. His crimes were exposed to the public. 1. подвергать(ся) негативному воздействию чего-то; 2. выставить напоказ
fall apart - to fall to pieces; to fail; to drift apart My shoes are falling apart. His business is falling apart. Her marriage is falling apart. Sometimes good friends fall apart. разваливаться на части; распадаться; расходиться
fall behind - lag behind The little boy fell behind the older boys. отстать от
fall down - to fall He fell down and hurt his leg. упасть
fall for someone or something - 1. to fall in love with someone; 2. to be tricked into believing 1. He fell for her as soon as they met. 2. I can't believe I fell for his story! 1. полюбить кого-то, что-то; 2. попасться на чью-то удочку
fall from / off something - to fall down from something He fell from the ladder and hurt his leg. He fell off the bicycle and hurt his leg. упасть с чего-то
fall in love (with someone or something) - to begin to love They fell in love and got married. He fell in love with Mary. She fell in love with jazz music. влюбиться (в кого-то, что-то)
fall out (of something) - 1. to fall out; 2. fall out of love - to stop loving 1. She opened her bag, and this letter fell out. This letter fell out of her bag. 2. They fell out of love and divorced. 1. выпасть (из чего-то); 2. fall out of love - разлюбить
fall over something - to trip over something and fall He fell over a stair and hurt his knee. споткнуться о что-то и упасть
feel about something - to have an opinion about something How do you feel about his new plan? иметь какое-то мнение о чем-то
feel for someone - to sympathize with someone I sincerely feel for you in your loss. сочувствовать кому-то
feel up to something - feel able to do something I don't feel up to cleaning the house. в состоянии сделать что-то
figure out - to solve, to find an answer, to understand I can't figure out how much I owe them. I can't figure out where all the money has gone. I can't figure him out. вычислить, разобраться, понять что-то, кого-то
fill in - to write in Fill in your name and address, please. Fill in this line, please. вписать (в графу анкеты), заполнить строку (в анкете)
fill out - to complete the form Fill out this form, please. заполнить бланк, анкету (полностью)
fill up - to make completely full The gas tank is almost empty. We need to fill it up at the nearest gas station. наполнить, заполнить доверху
fill with - to make full He filled my glass with water. She was filled with joy. наполнить чем-то
find out - to discover I found out that he lied to me. I found out that Maria left town. узнать, выяснить
fit in - 1. to find enough space for something or time for someone; 2. to match, to suit 1. I think we can fit in my computer table here. The dentist can fit you in tomorrow morning. 2. He left because he didn't fit in. 1. уместить(ся), вместить (в месте, во времени); 2. подходить, соответствовать
fit into, fit in (some space) - to have enough space for something This book won't fit into my bag. But I think it will fit in this box. поместиться, уместиться в чем-то
fit in with something or someone - to match, to suit, to be in harmony with I'll try to change my schedule to fit in with yours. His ideas didn't fit in with the company's plans. He doesn't have friends because he doesn't fit in with the rest of his class. подходить, соответствовать чему-то или другим людям
fit out, fit up - to equip with, to provide with necessary things Who is going to fit out the expedition? We have to fit him out for school. It's expensive to fit up a new office. снаряжать, экипировать, оснащать, снабжать необходимым
forget about someone or something - to fail to remember Sorry, I forgot about your request. Don't forget about Tom. He is waiting for your call. забыть о ком-то, чем-то
forgive someone for something - to excuse, to pardon someone for something Please forgive me for losing your book. Please forgive me for letting you down. I'll never do that again. простить кому-то что-то, простить кого-то за что-то
get across - 1. to cross, to get to the other side; 2. to become understood, to relate the meaning clearly 1. How will we get across the river? 2. The meaning of his message doesn't get across. Did her poem get across to you? 1. пересечь, перебраться на другую сторону; 2. быть понятым, передать значение понятно, дойти до кого-то
get along - to get on, to make progress How are you getting along? Is your book getting along? поживать, продвигаться
get along with someone - to be on good terms with someone Does Mary get along with her roommate? Jim and Liz don't get along with each other. быть в хороших отношениях, ладить, уживаться с кем-то
get at something - 1. to reach something; 2. to hint at something 1. Can you get at the top of the shelf? We need to get at the cause of this problem. 2. What are you getting at? 1. достать, добраться до чего-то; 2. намекать на что-то
get away - 1. to escape; 2. to have a holiday away from home 1. The guard forgot to lock the door, and the thieves got away. 2. We need rest. Let's get away just for one day. 1. уйти, сбежать, удрать; 2. оторваться от дел и уехать отдыхать
get away from someone - to escape from someone The robbers managed to get away from the police. вырваться, сбежать, убежать от кого-то
get away with something - to escape punishment for wrongdoing The police didn't find the thief. He got away with his crime. He got away with it. They got away with the stolen diamonds. избежать / уйти от наказания (оставшись непойманным)
get back - to return We were away on vacation. We got back yesterday. Get back to work. вернуться обратно
get by - to manage to live, to go on in spite of difficulties Don't worry, we'll get by somehow. пережить трудное время
get by someone - 1. to manage to go past someone; 2. to escape someone's attention 1. How did he get by the guards and the dogs? 2. He is very perceptive and attentive. Even small things don't get by him. 1. пройти, проскочить мимо кого-то; 2. ускользнуть от чьего-то внимания
get down - 1. to come down; 2. to depress, to discourage someone 1. Jimmy, get down from that tree right now! - Mommy, I can't get down! 2. This gloomy weather really gets me down. Nothing can get me down now. 1. спуститься, слезть; 2. угнетать, удручать кого-то
get down to (work, business) - to concentrate on (work, business) Let's get down to business. It's already ten o'clock. Let's get down to work. заняться делом
get in - to get inside How did he get in? He got in through the window. войти, проникнуть внутрь
get into something - to enter (some place, state) Get into the car! She doesn't get into town often. He got into trouble. войти в (какое-то место, положение)
get something off something - to remove something from something Get your feet off the table! Get your hand off my shoulder! убрать что-то с чего-то
get off the bus, train, plane - to leave the bus, train, plane He got off the train at the River Station. сойти с автобуса, поезда, самолета
get on - to get along, to make progress How are you getting on? Is your book getting on? поживать, продвигаться
get on the bus, train, plane - to take a bus, train, plane He got on the bus on Maple Avenue. сесть на автобус, поезд, самолет
get out (of something) - to get outside She broke the window and got out. Get out of the house! He got out of the car and walked to the bank. выйти, выбраться наружу (из чего-то)
get over something - to recover from an illness or bad experience You'll get over it soon. I'm glad you got over your illness so quickly. He'll get over these difficulties. преодолеть, оправиться после болезни, неприятности и др.
get through something - to go through something The refrigerator won't go through this narrow door. I don't know how he got through college. He never studied. пройти сквозь, через что-то
get to some place - 1. to reach some place; 2. get to someone - to affect feelings 1. We got to London at night. 2. This music really gets to me. 1. добраться до какого-то места; 2. затронуть чувства
get together - to meet with friends or relatives for a party We should get together again sometime. Their family usually gets together for Christmas. собраться вместе для празднования
get up - to rise He gets up at eight o'clock. вставать, подниматься
give away - 1. to give for free; 2. to reveal (a secret, feelings); to inform against someone 1. She gave away a lot of books. 2. Her trembling voice gave away her fear. He gave away several gang members to the police. 1. отдать (бесплатно); 2. выдать (секрет, чувства); выдать кого-то
give back - to return something He gave back the money that he owed. вернуть что-то
give in - to yield, to surrender Don't give in without a fight. уступить, сдаться
give out - 1. to hand out; 2. to come to an end; to fail, to stop functioning 1. The teacher gave out the test papers. 2. His strength gave out, and he fell. 1. раздавать, распределять; 2. иссякнуть (о запасах, силах); перестать функционировать
give something to someone or something - to present, to hand, to pass something to someone / something Give the book to Ann. Give my regards to your family. He gives all his time to work. She often gives to charity. дать, вручить, передать кому-то, чему-то
give up - to stop doing or trying to do something She gave up smoking a year ago. I gave up trying to fix my old car. Don't give up! Keep trying! отказаться от продолжения или попыток делать что-то
go ahead - to go in front; to proceed with something; to begin (speaking) You go ahead; I'll join you later. The director allowed him to go ahead with his plan of changes. Go ahead, we are listening. идти вперед кого-то; продолжить что-то; начать (говорить)
go along (the road, street) - to go down (the road, street) He went along Maple Street to the library. идти вдоль улицы, по улице
go away - to leave Don't go away. Please wait here. уйти
go back - to return (to some place, state, etc.) He went back to his hometown. Go back three pages. Go back to sleep. вернуться (к какому-то месту, состоянию и т.д.)
go back on one's word - to fail to fulfill a promise He promised he would help, but then he went back on his word. нарушить / не сдержать свое слово, обещание
go by - 1. to go past; 2. go by bus, by car, by plane, by train - to travel by bus, car, etc.; 3. go by the name - to pass by the name, to live under a certain name 1. She went by me without saying hello. I went by the park and the church. 2. He always goes to work by car. We went there by plane. Next time we'll go there by train. 3. He goes by the name Smith. 1. пройти мимо; 2. ехать каким-то транспортом; 3. жить под каким-то именем
go by - to pass (about time) Years go by; people get older. идти, проходить (о времени)
go down - to become lower, to fall The prices never go down. His temperature is going down. The sun will go down soon. He went down with pneumonia. Our sales have been going down for a long time. снижаться, опускаться, падать
go down (the stairs, road) - 1. to descend; 2. to go along the road 1. He went down the stairs to the train platform. 2. Go down this street and turn left at the bank. 1. спускаться по (ступенькам); 2. идти вдоль улицы, по улице
go for something - 1. to go and do something; 2. to make an attempt at something new; 3. to favor someone or something 1. Let's go for a walk. Let's go for a drive. 2. He decided to go for the tournament. Go for it! 3. I don't go for this plan. If I were you, I'd go for Candidate No. 2. 1. пойти делать что-то; 2. сделать попытку в чем-то новом; 3. предпочитать, выбирать кого-то, что-то
go in - to enter, come in The door was open, so he went in. войти
go into something - 1. to enter; 2. to examine or discuss in detail 1. He went into that building. 2. I can't go into your report now. There's no need to go into details now. 1. войти; 2. детально изучать; подробно обсуждать
go off - 1. to give a sudden loud sound (about an alarm clock, car alarm); 2. to be switched off (about light, electricity) 1. The alarm clock went off at six o'clock. 2. The power went off again yesterday. 1. сработать (о будильнике, сигнализации); 2. отключиться (о свете, электричестве)
go on - to continue Go on reading. Please go on. продолжать (делать что-то)
go out - 1. to go outside; 2. to go to entertainment places (parties, movies, restaurants) 1. He went out to get a newspaper. 2. Jim and Mary went out yesterday. They went to a French restaurant. They don't go out often. 1. выйти наружу; 2. выйти в город, чтобы посетить места развлечений (вечеринки, кино, рестораны)
go over something - 1. to review, to look over something; 2. to examine something 1. Go over these chapters again. 2. I need time to go over your report. 1. перечитать, просмотреть; 2. рассмотреть что-то
go through - to be accepted, approved or completed The deal went through. His plan will never go through. He will never go through with his plan. быть принятым, одобренным или выполненным
go through something - 1. to pass through something; 2. to live through something; 3. to look through something 1. The refrigerator won't go through this narrow door. She went through the park. 2. He's gone through a lot of suffering. 3. Go through these chapters again. 1. пройти сквозь, через что-то; 2. пережить что-то; 3. просмотреть что-то
go to (some place) - to reach, visit, attend, travel to (some place) Go to bed. Go to page 9. He went to the bank yesterday. He went to Rome last month. Her son goes to law school. I have to go to work now. Does this bus go to the book fair? пойти, посетить, поехать куда-то, в какое-то место
go together - 1. to match; 2. to accompany; 3. to date someone 1. This scarf and this dress don't go together. 2. Kindness and generosity often go together. 3. Tom and Liz have been going together for a year. 1. подходить друг другу; 2. сопровождать, идти вместе; 3. встречаться (о мужчине и женщине)
go up - 1. to rise; 2. to climb (the stairs, the hill) 1. The prices have gone up again. His temperature is going up. 2. He went up the stairs to his room. He went up the hill quickly. 1. подниматься; 2. взбираться по чему-то, на что-то
go with something or someone - 1. to match; 2. to accompany; 3. to date someone 1. This scarf doesn't go with this dress. Apples go with cheese. 2. I'll go with you to the store. 3. Tom went with Gina before he met Liz. 1. подходить друг другу; 2. сопровождать, идти вместе; 3. встречаться (о мужчине и женщине)
grab at something - to use eagerly (the opportunity, the chance) He grabbed at the opportunity to get a job with that company. ухватиться за (возможность, шанс)
graduate from school - to finish school He graduated from college in 1997. окончить школу, институт
grow apart - to become separate (about friends, opinions) They used to be good friends in the past, but they grew apart with years. разойтись (о друзьях, взглядах)
grow into someone - to become someone He grew into a fine young man. вырасти и стать кем-то
grow on someone - to begin to like someone or something gradually This small town grows on you with every day. First she didn't like Jim, but he grew on her as she got to know him better. постепенно понравиться кому-то
grow out of something - 1. to become too large for old clothes; 2. to originate from something 1. This boy is growing so fast! He grew out of all his clothes. 2. His latest novel grew out of a brief encounter with a deer hunter. 1. вырасти из одежды; 2. брать начало, произрастать из чего-то
grow up - to become a grown-up He grew up in New York. When will you grow up? вырасти, повзрослеть
hand in - to submit Your time is up. Please hand in your test papers. вручать, подать
hand out - to give, to distribute Twice a week she helps to hand out blankets and clothes to homeless people. выдавать, раздавать
hang in there - to go on in spite of difficulties, to persevere Hang in there! Help is coming! Hang in there! Don't give up! (призыв) держаться, продержаться несмотря на трудности: Держись!
hang on - 1. to hold fast; 2. to go on in spite of difficulties; 3. to wait by the telephone 1. Hang on, we are going to jump. 2. Tell him to hang on for a couple of hours, a rescue team is on the way. 3. Hang on, I'll see if he is in. 1. крепко держать(ся); 2. продолжать несмотря на трудности; продержаться; 3. ожидать у телефона
hang out - 1. to lean out, stick out of (the window); 2. (slang) to visit frequently and spend a lot of time at some (favorite) place 1. It's dangerous to hang out of the window. 2. Where can I find them? - They usually hang out in the bar on Oak Street. 1. высовываться, свешиваться из (окна); 2. (сленг) часто посещать и проводить много времени в каком-то (любимом) месте
hang up - 1. to place something on a hook; 2. to put down the receiver 1. You can hang up your coat on the coat rack in the hall. 2. He thanked her and hung up. 1. повесить что-то на крючок, вешалку; 2. повесить трубку
hang up on someone - to put down the receiver in the middle of the conversation He hung up on her, and after that they never spoke again. Don't hang up on me! бросить трубку в разговоре по телефону
happen to someone What happened to Tom? He looks awful. случиться с кем-то
have something against someone - to be against What do you have against my plan? He has a couple of things against you. иметь что-то против кого-то, чего-то
head for (some place) - to go to (some place) They headed for New York last week. направиться в (какое-то место)
hear about something - to learn about something Have you heard about the accident at the plant? слышать о ком-то, чем-то
hear from someone - to have news from someone I haven't heard from him in years. иметь известия от кого-то
help someone out - to help someone in a difficult situation He helped her out when she lost her job. Thank you for helping me out. выручить кого-то в трудной ситуации
help someone with something - to assist someone with something What can I help you with? He helped me with my report / with my work. помочь с чем-то
hint at something - to suggest something indirectly What are you hinting at? He hinted at this possibility. намекать на что-то
hint to someone - to suggest something indirectly to someone He hinted to me that he wanted to buy that house. намекать кому-то
hit upon something - to discover something valuable They hit upon gold. I hit upon a plan. найти, напасть на что-то ценное
hold back - to restrain, control, prevent, refrain from something The barricades will hold back the crowds for some time. She tried to hold back her tears. He held back several important facts. сдержать, удержать, воздержаться, удержаться от чего-то
hold down - to keep something down Can you hold down the noise? Hold down the Ctrl key and press Home. удерживать в нижнем положении
hold on - 1. to continue holding firmly; 2. to go on in spite of difficulties; 3. to stop; to wait on the telephone 1. Catch the rope and hold on! 2. How long can they hold on? 3. Hold on, I forgot my key. Hold on, I have to check with my calendar. 1. продолжать крепко держать(ся); 2. продолжать несмотря на трудности; продержаться; 3. остановиться; ждать, не вешать трубку
hold onto something - to hold something firmly Catch the rope and hold onto it! Hold onto my arm. крепко держаться за что-то
hold out - 1. to extend (one's hand); 2. to last, to go on in spite of difficulties 1. He held out his hand. 2. How long will this weather hold out? How much longer will they hold out without help? 1. протянуть (руку); 2. продолжать(ся); продержаться несмотря на трудности
hold up - 1. to delay someone; 2. to perform armed robbery 1. I'm sorry I'm late. I was held up in traffic. 2. This bank was held up twice last year. They held him up and almost killed him. 1. задержать кого-то; 2. совершить вооруженное ограбление
hurry up - to do something faster Hurry up, we are already late! Please hurry up! (часто призыв) делать что-то быстрее
inform someone about / of something - to tell someone about something He informed the committee about his decision to resign from his post. сообщить кому-то о чем-то
inform someone against someone - to tell on someone He informed the police against his neighbor. донести кому-то на кого-то
insist on something - to demand, to urge someone to do something He insists on selling the house. I insist on my plan. I insist on telling him the truth. настаивать на чем-то
introduce someone to someone or something - 1. to present someone to other people; 2. to make someone familiar with something 1. She introduced him to her friends. 2. He introduced me to the main aspects of this profession. 1. представить кого-то кому-то; 2. ввести в курс, познакомить с чем-то
invest something in something - to put in (money, hopes, work, time, etc.) He invested a lot of money, time, and effort in this business. вложить (деньги, надежды, работу, время и т.д.) во что-то
invite someone to something - to ask to come as a guest They invited me to dinner. She was invited to the wedding. пригласить кого-то на что-то
involve someone in something - to make someone participate in something His friends involved him in criminal activity. Don't involve me in your quarrel. Try to involve him in sports. Many students are involved in this project. вовлекать, втягивать кого-то во что-то; (passive) быть вовлеченным во что-то
be involved with someone or something - (passive) to have a close relationship with someone; to be preoccupied with something He is involved with some criminals. He is deeply involved with this problem and can't think about anything else. (passive) быть тесно связанным с кем-то; быть занятым, поглощенным чем-то
judge by something - to form an opinion on the basis of something Judging by the look of the house, nobody lives in it. Don't judge a book by its cover. судить, оценивать по чему-то, на основании чего-то
keep at it - to persist in doing something You can master English pronunciation if you keep at it. настойчиво делать, работать над чем-то
keep away (from someone or something) - to keep at distance; to stay away (from) An apple a day keeps the doctor away. What has kept you away for so long? Keep away from me; I've got the flu. держать(ся) на расстоянии (от кого-то, чего-то)
keep down - to prevent from rising; keep at a lower level Can the government keep the prices down? Can you keep the noise down? удержать от повышения, сделать ниже
keep (someone) from (doing) something - to prevent; to avoid We must keep him from going there alone. I tried to keep bad news from him, but he learned the truth. Try to keep from arguing with him. удержать кого-то от чего-то; воздержаться от чего-то
keep off something - to stay away from something Keep off the grass! Please keep off this delicate subject in her presence. держать(ся) подальше от чего-то
keep on - to go on doing something Keep on working. She kept on thinking about the problem. продолжать делать что-то
keep out - not to enter Private property! Keep out! не входить
keep out of something - 1. not to enter; 2. to stay away from something 1. Keep out of this building. 2. I'll handle it myself; you should keep out of this. Try to keep her out of trouble. 1. не входить; 2. держаться подальше от чего-то
keep up - to maintain the high level of something Keep up the good work. Keep it up. поддерживать на высоте
keep up with someone - to remain at the same level as someone richer, faster or more advanced She is always trying to keep up with the richer neighbors. She was too fast, I couldn't keep up with her. держаться на том же уровне, как кто-то более богатый, быстрый, продвинутый
knock at/on the door; knock on wood - to beat on something Somebody is knocking on the door. Knock on wood to ward off bad luck. (Touch wood to prevent bad luck.) постучать в дверь; постучать по дереву
knock down/over - to make someone or something fall down He accidentally knocked over a vase. He knocked down the man who attacked him. сбить (с ног), опрокинуть
knock it off - (slang) stop it (e.g. fight, noise) Knock it off, I said, or I'll call the guards! (сленг) призыв прекратить (ссору, шум)
knock out - to cause to stop functioning The blow knocked him out. Her beauty knocked him out. сразить, поразить (букв., фигур.)
lag behind someone - to be behind someone The little boy lagged behind the older boys. He is lagging behind the other students. быть позади, отставать от кого-то
laugh at something or someone - to laugh at a joke; to make fun of someone / something We all laughed at his jokes. The boys laughed at the new boy. They laughed at his accent. смеяться над шуткой; высмеивать кого-то, что-то
lay off - 1. to reduce staff or dismiss workers temporarily; 2. (slang) to stop bothering someone 1. The factory didn't make any profit last year, and many workers were laid off. 2. Lay off, dude, or I'll call the police! 1. временно увольнять, сокращать штат работников; 2. (сленг) прекратить приставать к кому-то
lay out - 1. to spread out; 2. to arrange, to spread 1. The town laid out before our eyes. 2. The nurse laid out the instruments before the operation. 1. простираться; 2. раскладывать, выкладывать
lead on - show the way You know the way, so you lead on, and we will follow. указывать путь, вести, идти впереди
lead someone on - make someone believe something that isn't true They suspect that you are leading them on. You led me on! заставить кого-то поверить неправде
lead to something - 1. to guide to something; 2. to result in something 1. He led us to the director's office. This road leads to a nice lake. 2. His carelessness led to a tragic accident. привести к чему-то
leaf through something - to look through something He leafed through the newspaper quickly. перелистать, просмотреть
leave for - 1. to go to (some place); 2. to abandon one thing and start another 1. The train leaves for Paris at six o'clock. 2. He left his wife for a younger woman. He left his job for a sailing expedition. 1. отбыть в какое-то место; 2. покинуть кого-то, что-то ради кого-то, чего-то
leave from (some place) - to depart from (some place) The train leaves from Rome at 6:30. отбыть из (какого-то места)
leave out - to omit, to exclude He left out several important facts in his report. Leave out the dirty details, please. пропустить, опустить
leave something to someone - to give something to someone (as inheritance or for work) She left the house to her son. Leave it to me, I'll do it. Leave this task to Jim. оставить что-то кому-то (в наследство или для выполнения)
lend something to someone - to give something to someone on the condition of returning it I lent 50 dollars to a friend of mine till Saturday. одолжить что-то кому-то
let someone down - to fail someone You let me down last time, don't fail me again. Don't let me down! подвести, не выполнить ожидаемое
let someone in - to allow someone to come in Please open the door and let me in. Let her in. впустить кого-то
let someone out - to allow someone to get out Please open the door and let me out. Let her out. выпустить кого-то
listen to someone or something - 1. to pay attention by listening; 2. to obey someone 1. Listen to the teacher. He is listening to music. 2. You should listen to your parents. 1. слушать кого-то, что-то; 2. слушаться кого-то
live on something - 1. to live on some street; 2. to live on certain food; 3. to live on certain income 1. She lives on Baker Street. 2. She lives on apples, bread, and cheese. 3. She lives on 500 dollars a month. 1. жить на такой-то улице; 2. жить на такой-то еде; 3. жить на такие-то средства
lock in - to be locked inside He locked himself in and can't get out. запереться внутри
lock out - to prevent someone from entering The boy locked himself out. He had to wait outside till his mother returned. оказаться снаружи без ключа, когда дверь захлопнулась
lock up - to close using a lock He forgot to lock up the house before he left. The police caught the robber and locked him up. запереть что-то, кого-то; заключить в тюрьму
long for something - to yearn for something, to want it very much He longed for a real friend, but he was always alone. очень сильно желать чего-то
look after someone or something - to watch, take care of someone or something A babysitter looks after the children when their mother is at work. присматривать за кем-то, чем-то
look around - to see what is around He came in and looked around. Can I help you? - No, thank you, I'm just looking around. оглядеться, осматриваться
look at someone or something - 1. to take a look at someone or something; 2. to consider, to examine something 1. He looked at her for a long time. He looked at the car across the street. What are you looking at? 2. I'll look at your report tomorrow. 1. смотреть, посмотреть на кого-то, что-то; 2. рассмотреть что-то
look away - to turn one's eyes away from someone or something He said hello to her, but she looked away. Don't look away when I'm talking to you. отвернуть взгляд
look back - 1. to turn back and look; 2. to review the past 1. He looked back, but she was gone. 2. Looking back on my youth, I must say that we were not as career-oriented as young people are today. 1. оглянуться; 2. оглядываться на прошлое, вспоминать прошлое
look down - to direct one's eyes down Don't look down from the roof. You may feel dizzy. He tried to see her eyes, but she looked down. смотреть вниз, опустить взгляд
look down on someone - to regard someone with contempt After she became rich, she began to look down on her former friends. смотреть на кого-то с презрением, свысока
look for someone or something - to search for someone or something I'm looking for Tom Brown. What are you looking for? I'm looking for my glasses. искать кого-то, что-то
look forward to something - to expect with eagerness I'm looking forward to your letter. ожидать с нетерпением
look in (some place) - to see if something is there Where are my keys? - Look in the top drawer of the hall stand. Look in the kitchen. Look in your bag. посмотреть, есть ли что-то в каком-то месте
look into something - to examine, to investigate something The police are looking into the matter. You should look into this problem. исследовать, изучать, расследовать что-то
look out - to watch out, to be careful Look out! There's a big dog right behind you! Look out! The bus is coming. быть настороже; Осторожно! Берегись!
look out of (the window) - to look outside He looked out of the window. выглянуть из (окна)
look over something - 1. to examine something, to go over something; 2. to open onto something 1. Look over your notes before the test. I need time to look over your report. 2. My window looks over a large garden. 1. изучить, просмотреть что-то; 2. иметь вид на, выходить на что-то (об окне)
look through something - 1. to take a look through something (glass, hole) 2. to examine, look over (notes) 1. Look through this glass. Look through this hole. 2. Look through your notes before the test. 1. посмотреть сквозь что-то (стекло, отверстие); 2. просмотреть (записи)
look to it - to see to something Look to it that all is done as we agreed. проследить за выполнением чего-то
look up - 1. to direct the eyes upward; 2. to search for and read some information in a reference book 1. He put aside his newspaper and looked up. 2. Look up this information in the encyclopedia. Look up the new words in the dictionary. Look them up. 1. направить взгляд вверх; 2. посмотреть какую-то информацию в справочнике
look up to someone - to regard someone with admiration or respect A young boy always looks up to his father or older brother. He was a born leader. We always looked up to him. смотреть на кого-то с восхищением или уважением
make away / off - to escape in a hurry Her boyfriend made off as soon as her father came home. удрать
make away / off with something - to escape with stolen goods The robbers made away with two million dollars. удрать с награбленным
make for (some place) - to head for (some place) After the bell, the students made for the door. направиться в (какое-то место)
make something from something - to produce, to create something by processing some initial material She made a new dress from a cut of silk fabric. Cheese is made from milk. Paper is made from wood pulp. сделать что-то из какого-то исходного материала путем его переработки, обработки
make of something - 1. to understand or interpret something unclear; 2. to be made of something - to be made up of some material 1. What do you make of it? I don't know what to make of his letter. 2. This ring is made of gold. This house is made of brick. This dress is made of silk. 1. понять, истолковать что-то неясное; 2. быть сделанным из, состоять из какого-то материала
make out - to understand, to see, to decipher something unclear I can't make out the number of the house in the dark. I can't make out what he wrote. понять, увидеть, разобрать что-то неясное
make over - to remodel The guest room was made over into a nursery room. переделать, реконструировать
make up - 1. to compose, to create (a story, plan); 2. to apply cosmetics; 3. to become friends again 1. Make up a story about your summer vacation. 2. She made up her eyes and lips. Her face was made up heavily. 3. Tom and Liz had a terrible fight, but they made up yesterday. I'm tired of fighting. Let's make up. 1. составить (рассказ, план); 2. накладывать косметику; 3. помириться
make up for something - to compensate for a loss The client will make up for the time and money you spend on this project. возместить затраты, потери (времени, денег)
make it up to someone - to compensate for favors or losses with good actions or things I'm sorry that I lost your book, but I'll make it up to you by giving you this dictionary. возместить кому-то его услуги или потери хорошими действиями или вещами
mark down - to reduce the price of something These coats have been marked down by 20%. снизить цену
mark up - to raise the price (by adding tax, expenses, etc.) These items have been marked up because of our growing expenses. повысить цену (включив в нее налог, затраты и т.д.)
mark something with something - to make more visible Mark mistakes with a red pencil. New words are marked with an asterisk. помечать, отмечать чем-то
move in - to begin to reside in some place Our new neighbors have just moved in. въехать (в квартиру, дом)
move into (some place) - to begin to reside in some place They've just moved into a new house. въехать в (квартиру, дом)
move on - to go on, to go further Life goes on; we need to move on too. Let's move on to the third question. двигаться дальше
move out - to leave one's place of residence They moved out; I don't know their new address. They moved out of the house. выехать (из квартиры, дома)
move over - to move in order to give space Can you move over a little? подвинуться
move to - 1. to change the place of living; 2. to affect feelings, to give rise to some emotion 1. They moved to another house last year. 2. She was moved to tears by his story. 1. переехать; 2. взволновать, привести к какому-то чувству
nag at someone - to complain about something She is always nagging at her husband. ворчать, ныть, пилить кого-то
name someone after someone - to name in honor of someone He was named after his famous uncle. They named their son after his uncle. назвать в честь кого-то
negotiate (with someone) for something - to conduct talks in order to reach agreement or get something They negotiated for the new contract, but they didn't get it. The employees are negotiating with the management for a better benefits package. вести переговоры (с кем-то) о чем-то
nominate someone for something - to name as a candidate for a position or award She was nominated for the award, but it was given to another actress. предлагать кандидата на пост, на награду
notify someone of something - to inform someone about something They notified the police of his crime. The tenants were notified of the coming reconstruction a month ago. официально уведомить кого-то о чем-то
object to something - to be against something He objects to going there tonight. He objected to my plan. возражать против чего-то
occur to someone - to come to one's mind, to cross one's mind It didn't occur to me to ask you about it. It occurred to me that I didn't see Tom yesterday. Where was he? прийти в голову кому-то
offer (a certain sum) for something - to intend to give for something How much do they offer for the house? They offer 50,000 dollars for it. предлагать (определенную сумму) за что-то
offer something to someone - to intend to give to someone They offered 50,000 dollars to her mother. предлагать что-то кому-то
open (the door) to someone - to open the door and let someone in Don't open the door to anyone! открывать дверь и впускать кого-то
open into (some place) - to open inward This door opens into a narrow corridor. открываться внутрь чего-то
open on / onto (some place) - to open outward The window opens onto a large garden. выходить на (что-то)
open something with something - 1. to open with a tool; 2. to start with 1. He opened the door with a key. 2. The director opened the meeting with a joke. 1. открыть что-то инструментом; 2. открыть, начать с чего-то
owe for something - to have to pay for something How much do I owe for the book? How much do I owe you for the book? должен за что-то
owe something to someone - 1. to have to pay back to someone; 2. to feel indebted to someone; to feel that something is the result of something 1. He owes $15,000 to the law company that represented him. 2. He owes his language skills to his mother who taught him French and German. I really owe it to her. He owes his success in life to hard work. 1. должен кому-то; 2. быть в долгу перед кем-то; быть обязанным кому-то, чему-то
pack into something - to press things or people into one place She tried to pack all her clothes into one suitcase. Students packed into the room. втиснуть вещи во что-то; набиться в помещение
pack it in / pack it up (informal) - to stop, to quit doing something I'm sick and tired of your whining! Pack it in! (неофиц. употр.; часто как призыв) прекратить делать что-то
pack off - to send someone away in a hurry, to bundle off His relatives packed him off unceremoniously back to his hometown because he was not good enough for them. спровадить, отослать кого-то быстро и без церемоний
pack up - 1. to pack things into boxes, containers, suitcases for transportation; 2. to stop, to quit doing something (informal) 1. We are moving next week, so we are packing up now. Pack up your things and get out! 2. It's six o'clock; it's time to pack up. You'd better pack up smoking. This stuff will kill you. 1. упаковывать вещи в коробки, контейнеры, чемоданы для перевозки; 2. прекратить делать что-то (неофиц. употр.)
pass away - 1. to end; 2. to die 1. Believe me, all your troubles will pass away. 2. He passed away several years ago. 1. прекратиться, пройти; 2. умереть
pass by someone or something - 1. to go past, to go by someone or something; 2. pass by the name - to go by the name 1. She passed by me without saying hello. We passed by the park and the church. 2. He passes by the name Smith. 1. пройти мимо кого-то, чего-то; 2. жить под каким-то именем
pass by - to go by, to pass Years pass by, people get older. идти, проходить (о времени)
pass for someone - to be accepted as someone (by trick) This actor could pass for a lawyer. сойти за кого-то (обманом)
pass out - to lose consciousness She passed out. Call the ambulance! потерять сознание
pass over something - to go over / above some place The new metro line will pass over this road and over the railway tracks. пройти над каким-то местом (о дороге, мосте)
pass up - to miss or reject (an opportunity) This is a great chance to get a nice job, you shouldn't pass it up. пропустить, отказаться от (возможности)
pay back - 1. to repay, return a debt; 2. to get even with someone 1. He paid back all his debts. He paid back his brother too. 2. You should pay him back for what he did to you. 1. вернуть долг; 2. свести счеты, отплатить за плохое
pay for something - to give money for something How much did you pay for this bag? платить за что-то
pay off - 1. to pay a debt in full; 2. to get even with someone; 3. to bribe; 4. to result in success 1. He paid off all his debts. 2. You should pay him off for what he did to you. 3. He was paid off to be silent. 4. The risk he took paid off nicely. 1. выплатить долг полностью; 2. отплатить за плохое; 3. дать взятку; 4. окупиться, принести успех
pay up - to pay fully He must pay up, or we will take him to court. She hasn't paid up her bill. расплатиться полностью
pick at something or someone - 1. to touch only the surface of something; 2. to find fault with someone 1. She picked at her food, and didn't really eat anything. They didn't solve anything. They just picked at the problem. 2. Why are you always picking at me? 1. слегка притронуться к (еде, вопросу, проблеме); 2. придираться к кому-то
pick on someone - to choose for some purpose, often for criticism The teacher always picks on Tom to answer difficult questions. Why doesn't he pick on someone else? избирать кого-то с целью, часто для критики
pick out - to select She picked out two scarfs for her new coat. выбрать
pick up - 1. to lift; 2. to collect someone or something by car; 3. to gain speed; 4. to improve; 5. to answer the phone; 6. to tidy up 1. He bent down and picked up a penny from the ground. 2. I'll pick you up at seven o'clock. 3. The car quickly picked up speed. 4. Business is picking up. 5. The telephone is ringing, pick it up! Pick up the phone! 6. You need to pick up your room. 1. подобрать (поднять); 2. заехать за кем-то; 3. набирать скорость; 4. улучшаться; 5. поднять трубку и ответить (по телефону); 6. привести в порядок
plug in - to connect an electrical device with an outlet Plug in the coffee machine, please. Does the TV work? Is it plugged in? вставить вилку в розетку, подключить к электричеству
plug up - to block or fill (a hole) with a plug He plugged up the leak in the pipe under the sink. закупорить, заткнуть (дыру)
point at / to someone or something - to direct (a finger, gun, attention) to someone/something; hint at something Don't point a finger at people! Don't point at people! He pointed a gun at him. All the facts we have point to his guilt. She pointed at the possibility of leaving the company. направлять на, указывать на кого-то, что-то; намекать на что-то
point out - to draw attention to something I'd like to point out several important facts in this report. указать на, привлечь внимание к чему-то
prefer (one) to (another) - to like one thing more than another thing I prefer this song to that one. I prefer tea to coffee. предпочесть одно другому
press for something - 1. to push for something, to try to achieve; 2. (passive) be pressed for (time, money) - not to have enough (time, money) 1. The employees keep pressing for a pay raise and a better benefits package. 2. Let's talk about it later. I'm pressed for time now. I'm pressed for money. 1. добиваться чего-то; 2. (passive) не хватать (времени, денег)
press on someone - to put someone under pressure His troubles are pressing on him and his family. You shouldn't press your opinion on other people. давить на кого-то
prevent someone from doing something - to stop someone from doing something How can I prevent him from making this terrible mistake? His illness prevented him from coming to the meeting. предотвратить, не допустить, чтобы кто-то сделал что-то
profit from something - to benefit from, to gain advantage or get profit from something As a future doctor, she profited a lot from her hospital experience. He profited greatly from his move to Rome. The company profited greatly from the growing prices. получить пользу, преимущество, выгоду, прибыль от чего-то
provide for someone - to supply the means of sustenance to someone She provided for her son in her will. His children are provided for. обеспечить необходимым для существования
provide someone with something- to give, to supply with something He provided us with information, food, and money for our trip. дать, снабдить чем-то
pry into (someone's business) - to nose into other people's affairs He has a nasty habit of prying into other people's affairs. совать нос в чужие дела
pull apart - 1. to take apart; 2. to criticize sharply 1. The dog pulled apart my new slippers. He pulled apart all of the new toys. 2. She is upset because the critics pulled her book apart. 1. разорвать, разобрать на части; 2. раскритиковать
pull at something - to tug at (a rope); to draw at (a cigarette, a drink) He pulled at the rope, and the bell rang. He pulled at his cigarette in silence. She pulled at a drink through a straw. потянуть за (веревку); затягиваться (сигаретой); потягивать (напиток)
pull back - to draw back, to move back He wanted to hug her, but she pulled back. I pulled him back before he stepped into the hole. отдернуть, оттащить, отодвинуться
pull down - 1. to draw downward; 2. to demolish 1. She pulled down the shades. 2. Several old buildings here were pulled down last year. 1. потянуть вниз, опустить вниз; 2. снести, демонтировать
pull for someone - to support (a team, a candidate) actively We pulled for our basketball team, but they lost the game anyway. активно поддерживать (команду, кандидата)
pull in - to arrive and stop (about a train, bus, car) The bus pulled in at three o'clock. The car pulled in at the curb. подъехать и остановиться (о поезде, автобусе, машине)
pull into - 1. to drag into; 2. to arrive and stop at the station, etc. (about a train, bus, car) 1. They pulled him into a car and drove off. Don't try to pull me into helping them. 2. The bus is pulling into the station. The car pulled into the parking lot. 1. втащить, втягивать кого-то во что-то; 2. подъехать и остановиться у станции и др. (о поезде, автобусе, машине)
pull off - 1. to take off (boots, sweater, etc.); 2. to drive to the side of the road and stop; 3. (slang) to accomplish, to succeed in something difficult 1. She pulled off her heavy boots and put on her slippers. 2. They pulled off the road to have something to eat. 3. He managed to pull off this trick again. 1. снять (стаскивая с себя); 2. съехать с дороги и остановиться (о машине); 3. (сленг) успешно выполнить что-то трудное; провернуть
pull oneself together - to regain self-control Stop crying and pull yourself together. взять себя в руки
pull out (of something) - 1. to take out; 2. to leave (about a train, bus) 1. He pulled out a knife and threatened to kill them. He pulled a wallet out of his pocket. 2. The bus for Denver pulled out at 4:30. The train is pulling out of the station now. 1. вынуть, вытащить; 2. отъезжать, уезжать (о поезде, автобусе)
pull over - to drive to the side of the road and stop The traffic police officer ordered us to pull over. Pull over at the bank, please. свернуть на обочину и остановиться (о машине)
pull through - to survive I hope he will pull through. выжить
pull up - 1. to lift by pulling; 2. to stop (about a car) 1. He pulled the rope up. He pulled up and got inside through the window. How many times can you pull up? 2. I was standing at the curb when a car pulled up in front of me. 1. тянуть вверх; подтягиваться; 2. остановиться (о машине)
push ahead - to advance despite difficulties Though he was tired and hungry, he pushed ahead through the woods. He is stubbornly pushing ahead with his plan. продвигать(ся) вперед несмотря на трудности
push aside - to shove others to get a place for oneself He pushed her aside and got into the car. He pushed everyone aside to get this job. оттолкнуть других, чтобы получить себе место
push away - to move something or someone away from oneself She pushed away her plate and stood up. His words pushed her away. оттолкнуть что-то, кого-то
push someone into something - to make someone get in They pushed him into the car and drove off. втолкнуть кого-то внутрь чего-то
push someone out of something - to make someone get out They pushed him out of the car and drove off. вытолкнуть кого-то из чего-то
put aside - 1. to set aside; 2. to save; 3. to disregard something on purpose 1. Put aside your newspaper and listen to me. She put aside her writing career to take care of her son's health. 2. She puts aside a hundred dollars every month for her trip to Rome. 3. Let's put our differences aside and work out a plan that can save our company. 1. отложить в сторону; 2. откладывать, копить; 3. намеренно не обращать внимания на что-то (например, разногласия)
put away - to remove, to take away Your clothes are all over this place; can you put them away? убрать что-то (с глаз, на место)
put back - to return something to its place Put my calculator back after you use it. положить обратно (на место)
put down - 1. to put something lower; 2. to write down; 3. to depress or hurt someone 1. Put your bag down. He put down his pencil and closed his notebook. 2. I put down the figures that she dictated. 3. His attitude really puts me down. 1. опустить, положить ниже; 2. записать; 3. огорчить, расстроить кого-то
put in - 1. to include or add; 2. to spend time, effort, or money on something 1. She put in a paragraph about her trip to Rome. Can I put in a word or two? 2. Every week he puts in six hours of volunteer work at the hospital. 1. включить, вставить, добавить что-то; 2. вкладывать, тратить время, усилия, деньги на что-то
put off - 1. to postpone; 2. to repel someone 1. Don't put off till tomorrow what you can do today. Don't put it off. 2. At first she liked him, but his arrogance soon put her off. 1. откладывать на более поздний срок; 2. отталкивать, вызывать отвращение
put on - 1. to dress; 2. to gain weight; 3. to pretend 1. She put on her coat and went out. 2. He put on ten kilograms in half a year. 3. She likes to put on an act. Don't listen to him; he is just putting you on. 1. надевать; 2. прибавить в весе; 3. прикидываться, притворяться
put out - to extinguish (fire, cigarette, light) Put out the light before you leave. Put out your cigarette, please. погасить, потушить (огонь, сигарету, свет)
put through - 1. to put into effect, to accomplish; 2. to connect by telephone 1. He wasn't able to put through the reorganization that he started. 2. Can you put me through to 555-3247? 1. успешно выполнить, провести в жизнь; 2. соединить по телефону
put up with something - to tolerate something I'm not going to put up with his rudeness. терпеть, сносить что-то