Idioms, with definitions or synonyms |
Examples |
Translation |
all of a sudden - suddenly |
All of a sudden, he quit his job and left town. |
неожиданно |
all the same - no difference |
If it's all the same to you, let's go there by bus. |
все равно; без разницы |
as a rule - usually, generally |
As a rule, he goes for a walk after dinner. |
как правило |
as for - in reference to |
As for me, I liked the book very much. As for the trip, let's talk about it tomorrow. |
что касается |
at all - (not) in the smallest degree |
She doesn't speak English at all. |
совсем (не) |
at this point - at this time |
At this point, we can't turn back. |
на данном этапе |
be about to do something - be close to doing something |
I was about to leave when you called. |
быть готовым сделать что-то; собираться сделать что-то |
be broke - have no money at all |
I spent all my money. I'm broke. |
быть без гроша; разориться |
be in charge of something - be responsible for something |
He is in charge of marketing. |
быть ответственным за что-то |
be in good health - be healthy |
She is in good health. |
иметь хорошее здоровье |
be in poor health - be not healthy |
She is in poor health. |
иметь слабое здоровье |
be in good shape - be physically fit |
He exercises regularly, and he is in good shape. |
быть в хорошей форме; быть в порядке |
be in bad shape - be in bad state |
The patient is in bad shape. His affairs are in bad shape. |
быть в плохом состоянии, не в порядке, не в форме |
be on one's way - be already on the way to some place |
I'm on my way. He is on his way; he'll be here in ten minutes. |
быть уже в пути куда-то |
be out of date - be outdated |
This information is out of date. |
быть устаревшим |
be to blame - be responsible for a mistake, for something wrong |
Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up. |
быть виноватым за ошибку, за неправильные действия |
be used to something - be accustomed to something |
I'm used to hard work. He is used to hot weather. |
быть привычным к чему-то |
by heart - by memorizing |
Learn this poem by heart for tomorrow. |
наизусть |
by oneself (by myself, by himself, etc.) - alone; on one's own |
She likes to spend an evening by herself. He did it by himself. |
в одиночку; один |
by the way - incidentally |
By the way, Ann is coming back today. |
кстати |
come true - become reality |
His dream came true when he met Kate. |
осуществиться |
do one's best - try very hard |
I did my best to help him in his work. |
сделать все возможное, все, что в силах |
every now and then - occasionally |
Every now and then I visit my old aunt. |
время от времени |
every other - every second one |
She washes her hair every other day. |
через один; каждый второй |
fall in love - begin to love |
Tom fell in love with Sue at first sight. |
влюбиться |
feel like doing something - want to do; be inclined to do something |
I feel like going for a walk. I don't feel like working now; I'd rather watch TV. |
быть склонным к занятию чем-то |
for good - forever |
After her death he left town for good. |
навсегда |
for the time being - for now; at this time |
For the time being, this house is all right for us. |
на данное время |
from now on - since now |
From now on I forbid you to go there. |
впредь |
get in touch with someone - contact someone |
Get in touch with Mr. Smith for help. |
связаться с кем-то |
get lost - lose one's way |
She got lost in the old part of town. |
потеряться |
get mixed up - get confused |
I got mixed up and went the wrong way. |
перепутать |
get rid of something or someone - dispose of; discard |
He got rid of his old useless car. |
избавиться от чего-то или кого-то |
get to the point - speak directly about the subject; come to the point |
Please get to the point. I don't have much time now. |
перейти к сути дела; начать говорить по существу |
give someone a hand - help someone |
Can you give me a hand with cooking? |
помочь кому-то |
give someone a lift; give someone a ride - take someone to some place by car |
Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche. |
подвезти кого-то куда-то |
in advance - well before |
He told her about his plan in advance. |
заранее |
in fact - actually; in reality |
In fact, he works as a manager here. |
фактически; в действительности |
in general - generally; generally speaking |
In general, he likes to be alone. He described the place only in general. |
в общем; вообще; обычно |
in other words - using other words |
In other words, you left her when she needed your help. |
другими словами |
in time (to do something) - early enough; before something begins |
I came in time to have a cup of coffee before class. |
вовремя; заранее, чтобы успеть что-то до начала |
it's time - should do it right away |
Hurry up. It's time to go. |
пора (сделать что-то) |
It's worth it. It's not worth it. It's (not) worth buying, visiting, watching, etc. |
Watch this film, it's worth it. Don't buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching. |
оно того стоит; оно того не стоит; (не) стоит покупать, посещать, смотреть и т.д. |
just in case - to be on the safe side |
Take a little more money, just in case. |
на всякий случай |
Just my luck! - Bad luck! Hard luck! |
They lost my job application. Just my luck! |
Мне всегда не везет! |
keep in mind - bear in mind; consider; remember |
Keep in mind that he may not like this idea. |
иметь в виду; учитывать; помнить |
keep in touch - keep in contact by calling, visiting, etc. |
Good-by! Keep in touch! |
держаться в контакте |
keep one's word - fulfill a promise |
You promised to help me. Keep your word. |
сдержать слово; выполнить обещание |
let it go - forget bad experience; return to normal life |
You can't change anything, so let it go. |
забыть, освободиться от тяжелого переживания |
let someone know - inform someone |
Let me know if you need anything else. |
известить кого-то |
little by little - step by step; gradually |
Little by little, they saved enough money to buy a car. |
понемногу, постепенно |
lose one's way - get lost |
I lost my way. Can you help me? |
потерять дорогу |
make friends - become friends |
Anton makes new friends easily. |
подружиться |
make fun of someone or something - laugh at; joke about |
He made fun of her German accent. |
высмеивать кого-то или что-то |
make sense - be logical |
What you say makes sense. |
иметь смысл |
make up one's mind - decide |
Will you go there? Make up your mind. |
принять решение |
Make yourself at home. - Be comfortable; feel at home. |
Come in, please. Make yourself at home. |
Будьте как дома. |
never mind - don't worry about it; it's not important |
I'm sorry. I lost your book. - Never mind. |
неважно; не беспокойтесь об этом |
not to mention - in addition to |
We have three dogs, not to mention two cats. |
не говоря уже о |
no wonder - not surprising |
He ate three big fish. No wonder he is sick. |
неудивительно, что |
on credit - not having to pay cash right away |
He bought a new car on credit. |
в кредит |
on guard - on the alert |
He is always cautious and on guard. |
настороже, начеку |
on hand - available |
Do you have a calculator on hand? |
под рукой |
on one's own (on my own, on your own, on his own, etc.) - alone; by oneself |
She likes to live and work on her own. I decided to do it on my own. |
в одиночку; один; самостоятельно |
on purpose - intentionally |
I didn't do it on purpose. It just happened so. |
нарочно; с целью |
on second thought - after thinking again |
I'd like to sit on the aisle. On second thought, I'd like a window seat. |
подумав; по зрелом размышлении |
on the alert - on guard |
He is always cautious and on the alert. |
настороже, начеку; бдительный, внимательный |
on the other hand - considering the other side of the question |
I'd like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats. |
с другой стороны |
on time - punctually; at the specified time |
Jim is always on time. |
вовремя; в назначенное время |
out of the question - impossible |
Paying him is out of the question! |
не может быть и речи |
pay attention - be attentive |
Pay attention to his words. |
обратить внимание |
right away - immediately |
It's very important to do it right away. |
сразу же, немедленно |
so far - up to now |
So far, I have read five books by Stephen King. |
до сих пор; пока; к настоящему моменту |
take a break - stop for rest |
Let's take a break. I'm tired. |
сделать перерыв для отдыха |
take care of someone or something - look after; see that something is done properly |
Can you take care of my dog while I'm away? Tom takes good care of his car. |
позаботиться о ком-то или чем-то; присмотреть за |
take into account - consider something |
You must take into account her old age and poor health. |
принять во внимание |
take it easy - relax; be calm |
Take it easy. Everything will be OK. |
не волнуйся, успокойся |
take part in something - participate in something |
Mary is going to take part in the show. |
принять участие в чем-то |
take place - happen |
The accident took place on Oak Street. |
иметь место, случиться |
take time - take a long time |
It takes time to get used to a new place. |
занять много времени |
take turns - alternate doing something one after another |
We went to Minsk by car. We didn't get tired because we took turns driving. |
делать по очереди; меняться местами |
That's just the point. - That's it. |
That's just the point! I hate this job! |
В этом-то и дело. |
that will do - it's enough |
Stop reading. That will do for now. |
достаточно |
under the weather - feeling a little ill, a little unwell |
I'm a little under the weather today. |
немного нездоровится |
up to date - modern, latest, current |
His reports are always up to date. |
современный, с современными данными |
used to do something - did something regularly in the past but not now |
He used to live on Maple Street. I used to play the piano when I was in school. |
в прошлом обычно делал это, но теперь нет |
What's the matter? - What is it? |
What's the matter? What happened? |
В чем дело? |
would rather - prefer |
I'd rather stay at home today. |
предпочитать |