A List of Animals, Part 2

This material is intended as pronunciation help for learners of English. The material contains lists of hoofed animals (hoofed mammals), with phonetic transcription and Russian translation. Examples of use in sentences are provided at the end of this material. The lists and examples are based on information in English and Russian dictionaries.

Lists of land mammals and sea mammals and additional vocabulary on the topic can be found in List of Animals Part 1 in the section Miscellany. Some other words on the topic and examples in sentences can be found in The Largest in the World and Names of Trees in the section Miscellany. You can find fuller lists of animals (as well as their description) in reference books and in Wikipedia.

Many nouns denoting hoofed animals have regular plural forms with the ending s/es, but in some cases they may be used without s/es. For example: Small herds of African buffaloes are now found mostly in nature reserves. Small herds of African buffalo are now found mostly in nature reserves. (Formation of plural nouns is described in Adding the Ending s/es to Nouns and Verbs in the section Writing.)

Some nouns denoting hoofed animals have irregular plural forms. For example: (singular) deer, moose, ox, hippopotamus – (plural) deer, moose, oxen, hippopotamuses, hippopotami. Irregular (or difficult) plural forms are indicated in the lists below. (See also Irregular Plural Nouns in the section Writing.)

Данный материал предназначен как помощь по произношению для изучающих английский язык. Материал содержит списки названий копытных животных (копытных млекопитающих), с фонетической транскрипцией и русским переводом. Примеры употребления в предложениях даны в конце этого материала. Списки и примеры основаны на информации в английских и русских словарях.

Списки наземных млекопитающих и морских млекопитающих и дополнительные слова по теме можно найти в материале "List of Animals Part 1" в разделе Miscellany. Некоторые другие слова по теме и примеры в предложениях можно найти в материалах "The Largest in the World" и "Names of Trees" в разделе Miscellany. Более полные списки животных (а также их описание) можно найти в справочниках и в Wikipedia (в Википедии).

Многие существительные, обозначающие копытных животных, имеют правильные формы множественного числа с окончанием s/es, но в некоторых случаях они могут употребляться без s/es. Например: Small herds of African buffaloes are now found mostly in nature reserves. Small herds of African buffalo are now found mostly in nature reserves. (Образование множественного числа существительных описывается в материале "Adding the Ending s/es to Nouns and Verbs" в разделе Writing.)

Некоторые существительные, обозначающие копытных животных, имеют неправильные формы мн. числа. Например: (ед. число) deer, moose, ox, hippopotamus – (мн. число) deer, moose, oxen, hippopotamuses, hippopotami. Неправильные (или трудные) формы мн. числа указаны в списках ниже. (См. также "Irregular Plural Nouns" в разделе Writing.)

Transcription symbols in this material

[p], [b], [t], [d], [k], [g], [f], [v], [s], [z], [h], [m], [n], [l], [r], [w];

[θ], [ð], [sh], [zh], [ch], [j], [ŋ];

[i:], [i], [e], [æ], [a:], [o:], [o], [u:], [yu:], [u], [ʌ], [ə], [ər]; [ei], [ai], [au], [ou];

[θ] as in THINK; [ð] – THIS; [sh] – SHE; [zh] – USUAL; [ch] – RICH; [j] – JANE; [ŋ] – LONG;

[a:] as in CAR; [æ] as in CAT; [i:] – SEE; [i] – ILL; [e] – GET; [o:] – MORE; [o] – LOT;

[u:] as in BLUE; [yu:] as in USE; [u] – BOOK; [ʌ] – CUT; [ə] – AWAY; [ər] – SIR;

[ei] as in DAY; [ai] as in MINE; [au] – OUT; [ou] – GO; [y] as in YES.

Transcription is indicated according to American pronunciation. British variant of pronunciation is indicated if it differs significantly. Stress is indicated before stressed syllables. Example of secondary and primary stress before stressed syllables: [,hipə'potəməs] hippopotamus.

Note: There may be some differences in dictionaries concerning stress in compound names of animals. For example: 'red ,deer; 'red 'deer; 'water ,buffalo; 'water 'buffalo; 'mountain ,goat; 'mountain 'goat.

Транскрипция указана согласно американскому произношению. Британский вариант произношения указан, если он значительно отличается. Ударение указано перед ударными слогами. Пример второстепенного и главного ударения перед ударными слогами: [,hipə'potəməs] hippopotamus.

Примечание: Могут быть некоторые различия в словарях относительно ударения в сложных словах-названиях животных. Например: 'red ,deer; 'red 'deer; 'water ,buffalo; 'water 'buffalo; 'mountain ,goat; 'mountain 'goat.

Mammals, vertebrates, herbivores

mammals ['mæməlz] – млекопитающие;

vertebrate ['vərtəbrit], ['vərtəbreit], ['vərtibrit] – позвоночный;

vertebrates, vertebrate animals, backboned animals – позвоночные животные;

carnivore ['ka:rnivo:r] – плотоядное животное;

carnivorous [ka:r'nivərəs] – плотоядный;

herbivore ['hərbivo:r] – травоядное животное;

herbivorous [hər'bivərəs] – травоядный;

omnivore ['omnivo:r] – всеядное животное;

omnivorous [om'nivərəs] – всеядный;

insectivore [in'sektivo:r] – насекомоядное животное;

insectivorous [,insek'tivərəs] – насекомоядный.

Hoofed, odd-toed, even-toed, ruminant

Hoofed, odd-toed, even-toed

hoofed mammals ['hu:ft 'mæməlz] – копытные млекопитающие;

hoofed animals ['hu:ft 'æniməlz] – копытные животные;

ungulate ['ʌŋgyulit], ['ʌŋgyuleit], ['ʌŋgyəlit], ['ʌŋgyəleit] – копытное млекопитающее (сущ., прилаг.);

even-toed ['i:vən'toud] – парнокопытный;

odd-toed ['od'toud] – непарнокопытный;

toe [tou] – палец ноги.

Ruminant, ruminate, chew the cud

ruminant ['ru:minənt] – жвачный; жвачное животное;

nonruminant [non'ru:minənt] – нежвачный; нежвачное животное;

cud [kʌd] – жвачка; to chew the cud – жевать жвачку (о жвачных животных);

cud-chewing ['kʌd,chu:iŋ] – жующий жвачку, жвачный;

to ruminate ['ru:mineit], ['ru:məneit] – 1. жевать жвачку; 2. размышлять.

Limb, leg, foot, hoof

Limb, leg, foot

limb [lim] – конечность; мн. число: limbs [limz];

legs – ноги, лапы; front legs ['frʌnt 'legz] – передние ноги; hind [haind] legs – задние ноги;

foot [fut] – нога (ступня), лапа; мн. число: feet [fi:t];

four-footed ['fo:r'futid] – четвероногий (прилаг.); four-footed animals – четвероногие животные;

quadruped ['kwodruped] – четвероногий (прилаг., сущ.); quadrupeds – четвероногие (сущ.);

fleet [fli:t] – быстрый, быстроногий (например: fleet horse; fleet animal);

fleet-footed ['fli:t'futid] – быстроногий.

Hoof

hoof [hu:f], [huf] – копыто; мн. число: hoofs [hu:fs], hooves [hu:vz];

horns and hoofs – рога и копыта;

split hoof – раздвоенное копыто;

cloven hoof ['klouvən 'hu:f], ['klouvn 'hu:f] – раздвоенное копыто (у парнокопытных);

Примечание: Идиоматическое значение: to show the cloven hoof (to show the cloven foot) – показать свой дьявольский характер.

Horns, antlers

horns [ho:rnz] – рога; antlers ['æntlərz] – рога (оленьи);

horned [ho:rnd] – рогатый;

hollow-horned ['holou'ho:rnd] – полорогий;

hollow-horned ruminants – полорогие жвачные животные;

solid horns ['solid 'ho:rnz] – плотные, неполые рога;

deciduous horns [di'sijuəs 'ho:rnz] – периодически сбрасываемые рога;

permanent ['pərmənənt] horns – постоянные рога;

branched horns [bræncht], [bra:ncht] – ветвистые, разветвлённые рога;

convoluted ['konvəlu:tid] horns – свёрнутые спиралью, изогнутые рога;

curved [kərvd] horns – изогнутые рога;

paired horns ['peərd 'ho:rnz] – парные рога.

Odd-toed hoofed animals

the order of odd-toed hoofed animals – отряд непарнокопытных;

horse [ho:rs] – лошадь, конь;

zebra ['zi:brə] – зебра;

mustang ['mʌstæŋ] – мустанг;

pony ['pouni] – пони; мн. число: ponies;

tarpan [ta:r'pæn], ['ta:rpæn] – тарпан, дикая лошадь; лошадь Пржевальского;

Przewalski's horse [pshə'va:lskiz 'ho:rs] – лошадь Пржевальского;

donkey ['doŋki], также ass [æs] – осёл;

wild ass ['waild 'æs] – дикий осёл;

onager ['onəjər] – онагр; кулан; мн. число: onagri ['onəgrai], onagers ['onəjərz];

tapir ['teipər] – тапир;

rhinoceros [rai'nosərəs] – носорог; мн. число: rhinoceroses, rhinoceros; разговорное сокращение: rhino ['rainou]; мн. число: rhinos.

Even-toed hoofed animals

the order of even-toed hoofed animals – отряд парнокопытных;

Even-toed hoofed animals include ruminants (bison, buffaloes, deer, antelopes, giraffes, camels) and nonruminants (pigs, wild boars, hippopotamuses).

(Парнокопытные животные включают в себя жвачных (бизоны, буйволы, олени, антилопы, жирафы, верблюды) и нежвачных (свиньи, кабаны, гиппопотамы).

Ruminants

the suborder of ruminant even-toed hoofed animals – подотряд жвачных парнокопытных;

Deer, elk, moose

deer [diər] – олень; мн. число: deer;

reindeer ['reindiər] – северный олень; мн. число: reindeer;

red deer ['red,diər] – благородный олень;

caribou ['kæribu:], ['kærəbu:] – карибу, канадский олень; мн. число: caribou, caribous;

wapiti ['wopiti] (American elk) – вапити, канадский олень; мн. число: wapitis;

elk [elk] – 1. лось, сохатый; 2. олень вапити;

moose [mu:s] – американский лось; мн. число: moose;

roe deer ['roudiər], также roe – косуля;

fallow deer ['fælou,diər] – лань;

chevrotain ['shevrətein], ['shevrətin], также наз. mouse deer – оленёк.

Antelope, gazelle

antelope ['æntəloup] – антилопа;

gnu [nu:] – антилопа гну; мн. число: gnus [nu:z];

pronghorn ['proŋho:rn] – вилорогая антилопа, вилорог;

kudu, koodoo ['ku:du:] – куду, лесная антилопа, винторогая антилопа;

saiga ['saigə] – сайгак;

chamois ['shæmi] – серна; мн. число: chamois ['shæmi]; chamoix ['shæmiz];

impala [im'pælə], [im'pa:lə] – импала;

gazelle [gə'zel] – газель; джейран.

Bison, buffalo, ox

bison ['baisən], также наз. American bison, American buffalo – бизон, зубр американский; мн. число: bison;

aurochs ['o:roks] – зубр (европейский); мн. число: aurochs;

wisent ['wi:zənt] – зубр (европейский);

buffalo ['bʌfəlou] – 1. буйвол (индийский, африканский); 2. буйвол, бизон (американский); мн. число: buffaloes;

water buffalo ['wo:tər,bʌfəlou], также наз. water ox – буйвол;

ox [oks] – 1. бык; 2. вол, бык, буйвол, бизон; мн. число: oxen [oksən];

yak ['yæk], также наз. grunting ox ['grʌntiŋ,oks] – як;

musk ox ['mʌsk,oks] – овцебык, мускусный бык.

Sheep, goat

sheep [shi:p] – овца, баран; мн. число: sheep;

wild sheep ['waild 'shi:p] – дикая овца, дикий баран;

bighorn ['bigho:rn] – снежный баран;

mountain sheep ['mauntən,shi:p] – 1. горный баран, архар; 2. bighorn;

mountain goat ['mauntən,gout] – 1. горный козёл; 2. снежная коза;

Rocky Mountain goat – снежная коза.

Camels

camel ['kæməl] – верблюд;

Bactrian camel ['bæktriən 'kæməl] – бактриан, двугорбый верблюд (a camel with two humps);

dromedary ['dromə,deri], ['drʌmədəri], также наз. Arabian camel [ə'reibiən 'kæməl] – дромедар (дромадер), одногорбый верблюд (a camel with one hump);

fleet of the desert – «корабли пустыни», караван верблюдов;

camel caravan ['kæməl 'kærəvæn] – караван верблюдов.

Llamas

llama ['la:mə] – лама;

guanaco [gwa:'na:kou] – гуанако; мн. число: guanacos;

alpaca [æl'pækə] – альпака.

Giraffe, okapi

giraffe [jə'ræf], [jə'ra:f], [ji'ra:f] – жираф;

okapi [ou'ka:pi] – окапи; мн. число: okapis.

Nonruminants

the suborder of nonruminant even-toed hoofed animals – подотряд нежвачных парнокопытных;

pig [pig] – свинья;

boar [bo:r] – 1. боров, кабан; 2. кабан, вепрь;

wild boar ['waild 'bo:r] – кабан, вепрь, дикая свинья;

wild pig, wild swine – дикая свинья;

wart hog ['wo:rt,hog] – бородавочник, африканский кабан;

peccary ['pekəri] – пекари (разновидность американской дикой свиньи);

hippopotamus [,hipə'potəməs] – гиппопотам (бегемот); мн. число: hippopotamuses, hippopotami [,hipə'potəmai]; разговорное сокращение: hippo ['hipou]; мн. число: hippos.

Elephants

elephant ['eləfənt] – слон;

African elephant – африканский слон;

Indian elephant – индийский слон;

trunk [trʌŋk] – хобот;

prehensile [pri'hensil], [pri'hensail] trunk – хватательный хобот;

tusk [tʌsk] – бивень, клык;

ivory ['aivəri] – слоновая кость (сущ.); цвета слоновой кости (прил.);

ivory tusks ['aivəri 'tʌsks] – слоновьи бивни (т.е. бивни из слоновой кости);

five-toed hoof – копыто с пятью пальцами.

Domestic hoofed mammals

domestic animals – домашние животные;

domesticated animals – приручённые, одомашненные животные;

cattle ['kætl], ['kætəl] – 1. скот, крупный рогатый скот; 2. весь скот вместе, т.е. крупный и мелкий рогатый скот, а также лошади и свиньи;

herd [hərd] – стадо; a herd of cattle – стадо крупного рогатого скота; стадо коров; (a herd of antelope; a herd of deer; a herd of moose; a herd of buffaloes; a herd of elephants)

flock [flok] – стадо, стая, отара; a flock of sheep – отара овец; (a flock of goats; a flock of birds; a flock of pigeons; a flock of wild geese)

herder ['hərdər], herdsman ['hərdzmən]– пастух; cowboy – 1. пастух; 2. ковбой;

shepherd ['shepərd], cowherd ['kauhərd], goatherd ['gouthərd] – пастух (овец, коров, коз);

to herd cattle – 1. собирать скот в стадо; 2. пасти скот;

herd animals – стадные животные;

cow [kau] – корова; bull [bul] – бык;

ox [oks] – 1. бык; 2. вол, бык, буйвол, бизон; мн. число: oxen [oksən];

bovine ['bouvain] – бычий; коровий;

sheep [shi:p] – овца, баран; мн. число: sheep;

goat [gout] – коза, козёл;

pig [pig] – свинья; молодая свинья;

hog [hog] – боров; свинья;

swine [swain] – свинья, боров; мн. число: swine;

boar [bo:r] – боров, кабан;

sow [sau] – свинья, свиноматка;

horse [ho:rs] – лошадь, конь;

donkey ['doŋki] – осёл;

mule [myu:l] – мул;

camel ['kæməl] – верблюд;

Примечание: Также одомашненные копытные животные (в др. странах): llama, alpaca, yak. (См. произношение в части Even-toed ruminants выше.)

Примечание: Идиоматические значения: pig – нахал, свинья, грязнуля; swine – нахал, свинья.

Male and female

Bull, cow, buck, doe

bull – 1. бык; 2. самец некоторых крупных животных;

cow – 1. корова; 2. самка некоторых крупных животных;

buck [bʌk] – самец различных животных;

doe [dou] – самка оленя, лани, антилопы, зайца и других животных.

(См. примеры ниже, в конце этого материала.)

Animal: male – female – young

Deer: buck – doe – fawn [fo:n] (оленёнок);

Ox: bull – cow – calf [kæf], [ka:f] (телёнок), мн. число: calves [kævz] [ka:vz];

Horse: stallion ['stælyən] (жеребец) – mare [meər] (кобыла) – colt (жеребёнок); filly (молодая кобыла);

Sheep: ram [ræm] (баран) – ewe [yu:] (овца) – lamb [læm] (ягнёнок);

Goat: billy goat, he-goat – nanny goat, she-goat – kid (козлёнок);

Pig: boar – sow – piglet (поросёнок).

Examples in sentences

There are two orders of hoofed mammals: even-toed ungulates and odd-toed ungulates. Odd-toed ungulates (horses, donkeys, rhinoceroses) do not chew the cud. Even-toed ungulates include ruminants and nonruminants.

Ruminants are even-toed, hoofed, cud-chewing mammals of the suborder Ruminantia, including the cattle, bison, buffaloes, deer, antelopes, giraffes, and camels. Main even-toed nonruminants are hippopotamuses and pigs.

Horns of oxen, sheep, goats and antelopes are hollow, permanent and often curved. Antlers are solid deciduous horns, usually branched, of the animals of the deer family.

Oxen, sheep and goats belong to the family Bovidae, the ox family. Horses and donkeys belong to the family Equidae. Pigs belong to the family Suidae.

Goats are hollow-horned ruminants of the genus Capra. Wild goats live in mountainous and rocky regions of Europe, Asia and Northern Africa.

The deer family includes about forty species living in many regions of the world; for example: red deer, fallow deer, roe deer and elk in Eurasia; reindeer in northern and arctic regions of Eurasia and North America; caribou, wapiti and moose in North America.

Impalas, African antelopes similar to gazelles, are noted for their leaping ability. When impalas are in danger, their leaps can be up to three meters high and up to ten meters long.

The giraffe is the tallest quadruped animal. Giraffes can be up to 5.5 meters in height and weigh about a ton. They live in Africa and feed on tree leaves and branches.

Rhinoceroses live in tropical forests and grasslands of Africa and Asia. Rhinoceroses have thick tough skin, one or two horns on the snout, and three toes on each foot. Rhinoceroses are massive animals that can weigh up to three tons.

The hippopotamus is a large herbivorous nonruminant even-toed animal that has a thick hairless body and short legs and can weigh up to four and a half tons. Hippopotamuses live near the rivers and lakes of Africa and spend a lot of time in water; they swim and dive very well and can remain under water for almost five minutes.

Indian elephants have been domesticated for centuries. They carry heavy loads and do other heavy work. Indian elephants are smaller than African elephants.

African elephants have been hunted for centuries for their ivory tusks. It was reported in the 1980s that the number of African elephants had diminished by two million in the past one hundred years.

Bull and cow are the male and female of certain large animals, such as the ox, bison, buffalo, elephant, hippopotamus, rhinoceros, giraffe, camel, elk, moose, whale, walrus, seal, crocodile, alligator, and some others.

Buck and doe are the male and female of the deer, antelope, goat, kangaroo, hare, rabbit, squirrel, hamster, mouse, rat, and some other animals.