Intonation and Tones

Интонация и тоны

In this material, we offer a simplified description of intonation and tones of American English for those who are studying them on their own. The following tones are briefly described in this material: falling tone, rising tone; fall-rise; high fall, low fall; high rise, mid-level rise, low rise.

В данном материале, мы предлагаем упрощённое описание интонации и тонов американского английского для тех, кто изучает их самостоятельно. Следующие тоны кратко описаны в данном материале: falling tone, rising tone; fall-rise; high fall, low fall; high rise, mid-level rise, low rise.

Names, terms and descriptions

Названия, термины и описания

Types of intonation in phonetic materials for ESL learners are often named and described according to types of sentences in which this or that intonation is used. For example: intonation of statements; intonation of Yes-No questions; intonation of items in a series; intonation of direct address. This is a simple and practical way of describing English intonation – you easily memorize where this or that intonation is used while listening to audio samples.

Типы интонации в фонетических материалах для студентов ESL часто называются и описываются по типам предложений, в которых употребляется та или иная интонация. Например: интонация утверждений; интонация вопросов, требующих ответа Yes или No; интонация перечисления; интонация обращения. Это простой и практичный способ описания английской интонации – вы легко запоминаете, где употребляется та или иная интонация, слушая звуковые образцы.

Types of intonation are also named and described using the terms "falling intonation, rising intonation, high-rising intonation", and the like. The tones are named in a similar way: falling tone, or fall; rising tone, or rise; fall-rise; high rise. The names of different types of intonation and tones may differ in phonetic materials.

Типы интонации также называются и описываются, используя термины "falling intonation, rising intonation, high-rising intonation" и т.п. Тоны называются похожим образом: falling tone, или fall; rising tone, или rise; fall-rise; high rise. Названия различных типов интонации и тонов могут различаться в фонетических материалах.

In our materials on this site, the terms "falling tone, or fall; rising tone, or rise" are used to denote normal unemphatic falling and rising tones; the terms "high fall, high rise, low fall" denote certain emphatic tones. Note that in our materials we describe American English intonation, which is generally characterized by strong rhythmical stresses, by mid-level beginning, and by relatively even mid-level continuation until the final fall or rise.

В наших материалах на этом сайте, термины "falling tone, или fall; rising tone, или rise" обозначают обычные неэмфатические тоны понижения и повышения; термины "high fall, high rise, low fall" обозначают определённые эмфатические тоны. Обратите внимание, что в наших материалах мы описываем интонацию американского английского, которая в целом характеризуется сильными ритмичными ударениями, началом на среднем уровне и относительно ровным продолжением до конечного падения или повышения.

Functions of intonation and tones

Функции интонации и тонов

Intonation is the melody of the sentence. Intonation is created by changes in the pitch of the voice (the voice goes higher and lower; remains on the same level; rises or falls), by sentence stress (strong stress on important words; weak stress or no stress on less important words), and by rhythm (stressed syllables occur at more or less equal intervals).

Интонация – это мелодия предложения. Интонация создаётся изменениями высоты тона голоса (голос идёт выше или ниже; остаётся на том же уровне; повышается или падает), ударением в предложении (сильное ударение на важных словах; слабое ударение или без ударения на менее важных словах) и ритмом (ударные слоги возникают примерно через равные интервалы).

The most important functions of intonation are to distinguish types of sentences (statements, questions, commands, requests) and to divide sentences into sense groups. Also, intonation allows speakers to express various emotions.

Наиболее важные функции интонации – различать типы предложений (утверждения, вопросы, команды, просьбы) и делить предложения на смысловые группы. Также, интонация позволяет говорящим выражать различные эмоции.

The tone (rise, fall, etc.) is the most significant pitch change that takes place at the end of sense groups and at the end of the sentence. The terminal tone at the end of the sentence is the most important means for determining the type of sentence (statement, question, command, request). (Some other terms related to intonation and tones are described in Introduction and Glossary of Terms in the section Phonetics.)

Тон (rise, fall и т.д.) – это самое значительное изменение высоты тона голоса, которое происходит в конце смысловых групп и в конце предложения. Конечный тон в конце предложения – наиболее важное средство для определения типа предложения (утверждение, вопрос, команда, просьба). (Некоторые другие термины, относящиеся к интонации и тонам, описаны в материале Introduction and Glossary of Terms в разделе Phonetics.)

Intonation and sentence types

Интонация и типы предложений

Syntactically, sentences are divided into four types: declarative, interrogative, imperative, exclamatory. (See Basic Word Order in the section Grammar.)

Синтаксически, предложения делятся на четыре типа: повествовательные, вопросительные, повелительные, восклицательные. (См. Basic Word Order в разделе Grammar.)

Intonation distinguishes types of sentences according to intonation and tones in them. For example, commands are pronounced with falling intonation, and requests are pronounced with rising intonation: Sit \down. Sit \down, /please. But both of these sentences are imperative sentences.

Интонация различает типы предложений согласно интонации и тонам в них. Например, команды произносятся с интонацией понижения, а просьбы произносятся с интонацией повышения: Sit \down. Sit \down, /please. Но оба эти предложения – повелительные предложения.

Intonation and tones can change types and meanings of sentences. For example: He is a \doctor. (a statement); He is a /doctor? (an echo question); You can drive a \car, \can't you? (The speaker is almost sure that you can drive a car.) You can drive a \car, /can't you? (The speaker is not sure that you can drive a car.)

Интонация и тоны могут изменить типы и значения предложений. Например: He is a \doctor. (утверждение); He is a /doctor? (переспрашивающий вопрос); You can drive a \car, \can't you? (Говорящий почти уверен, что вы умеете водить машину.) You can drive a \car, /can't you? (Говорящий не уверен, что вы умеете водить машину.)

Normal speech range

Нормальный диапазон речи

Normally, all commonly used types of English intonation and tones are pronounced within the normal speaking range in ordinary speech.

Обычно, все общеупотребительные типы английской интонации и тонов произносятся в пределах нормального диапазона речи в обычной речи.

Our voices have the ability to pronounce a wide range of sounds, from very low sounds (for example, like grumbling or growling) to very high sounds (for example, like squeaking or squealing). Naturally, we do not normally use grumbling, growling, squeaking, or squealing in our ordinary normal speech. When we speak, we use our normal speaking range, not our total voice range.

Наши голоса имеют способность произносить широкий диапазон звуков, от очень низких звуков (например, как бурчание или рычание) до очень высоких звуков (например, как писк или визг). Естественно, мы обычно не употребляем бурчание, рычание, писк или визг в нашей обычной нормальной речи. Когда мы говорим, мы используем свой нормальный диапазон речи, а не полный диапазон голоса.

Everyone knows his or her normal speech range – the range in which we can speak normally (loudly, softly, quickly, slowly), without straining our voices too much. And everyone knows how low or how high this or that falling or rising tone is usually pronounced in his native language.

Каждый знает свой нормальный диапазон речи – диапазон, в котором мы можем говорить нормально (громко, тихо, быстро, медленно), не напрягая голос слишком сильно. И каждый знает, как низко или как высоко тот или иной нисходящий или восходящий тон обычно произносится в его родном языке.

But the tones of English are not the same as the tones in our native language, and if we want to understand and use them correctly, we need to study them.

Но тоны английского языка не такие, как тоны в нашем родном языке, и если мы хотим понимать и употреблять их правильно, нам нужно изучать их.

Unemphatic intonation and unemphatic tones

Неэмфатическая интонация и неэмфатические тоны

Normal unemphatic intonation is used in speech by the majority of people for communication with other people in formal and informal situations of everyday life. Most of our feelings and emotions can be expressed using unemphatic intonation. All types of sentences can be pronounced with normal unemphatic intonation.

Обычная (нормальная) неэмфатическая интонация используется в речи большинством людей для общения с другими людьми в официальных и неофициальных ситуациях повседневной жизни. Большинство наших чувств и эмоций можно выразить, используя неэмфатическую интонацию. Все типы предложений можно произнести с обычной неэмфатической интонацией.

Two main types of unemphatic intonation – falling intonation and rising intonation – are described in Falling Intonation and Rising Intonation in the section Phonetics. Usually, unemphatic falling intonation ends in an unemphatic falling tone, and unemphatic rising intonation ends in an unemphatic rising tone.

Два основных типа неэмфатической интонации – интонация понижения и интонация повышения – описаны в статьях Falling Intonation и Rising Intonation в разделе Phonetics. Обычно, неэмфатическая интонация понижения оканчивается неэмфатическим тоном понижения, а неэмфатическая интонация повышения оканчивается неэмфатическим тоном повышения.

Emphatic intonation expresses strong emotions and intensifies the meaning of a sentence. Emphatic intonation often uses a wider range, in which the voice may go much higher or lower than in normal intonation. Some emphatic tones, for example, the high rise and the low fall, may occasionally go beyond (above or below) the boundaries of the normal speaking range.

Эмфатическая интонация выражает сильные чувства и усиливает значение предложения. Эмфатическая интонация часто использует более широкий диапазон, в котором голос может идти гораздо выше или ниже, чем в обычной интонации. Некоторые эмфатические тоны, например, высокое повышение и низкое понижение, могут иногда выходить за пределы (выше или ниже) нормального диапазона речи.

We recommend that learners of English should use mostly unemphatic falling and rising intonation and unemphatic falling and rising tones. Emphatic intonation and tones express various (numerous) nuances of attitude, which are always difficult for language learners to master, and that, in turn, often leads to incorrect use.

Мы рекомендуем, чтобы изучающие английский язык употребляли в основном неэмфатическую интонацию понижения и повышения и неэмфатические тоны понижения и повышения. Эмфатические интонация и тоны выражают различные (многочисленные) нюансы отношения, которые всегда трудны для изучающих язык, а это, в свою очередь, часто ведёт к неправильному употреблению.

Pitch level and range

Уровень высоты тона и диапазон

Pitch level (mid, high, low) and range (normal, wide, narrow) are important characteristics of intonation and tones. The voice does not jump up and down while pronouncing sentences, and the voice does not rise high or fall low without reason.

Уровень высоты тона голоса (средний, высокий, низкий) и диапазон (обычный / нормальный, широкий, узкий) – важные характеристики интонации и тонов. Голос не прыгает вверх и вниз при произнесении предложений, и голос и не поднимается высоко и не падает вниз без причины.

Each tone has its own pitch levels on which it begins and ends. Each tone has its own range, that is, the span (pitch span, pitch interval) between the beginning of a tone and its end.

Каждый тон имеет свои уровни высоты, на которых он начинается и заканчивается. Каждый тон имеет свой диапазон, т.е. промежуток (размах тона) между началом тона и его окончанием.

Very high or very low pitch levels together with the ranges that are much wider or much narrower than normal indicate the presence of some strong (positive or negative) emotions. (For example, very high pitch usually indicates nervousness and excitedness.)

Очень высокие или очень низкие уровни тона в сочетании с диапазонами, которые гораздо шире или гораздо уже обычного, указывают на присутствие каких-то сильных (позитивных или негативных) эмоций. (Например, очень высокий уровень тона обычно указывает на нервность и взволнованность.)

It is important to stress that very high or very low pitch level and widened or narrowed range do not specify what kind of strong emotion is expressed. It all depends on the situation, on the context, and on some other factors, such as the choice of words, tone and loudness of your voice, tempo of speech, expression on your face, etc.

Важно подчеркнуть, что очень высокий или очень низкий уровень тона и расширенный или суженный диапазон не указывают, какая именно сильная эмоция выражена. Всё зависит от ситуации, от контекста и от других факторов, таких как выбор слов, тон и громкость вашего голоса, скорость речи, выражение лица и т.д.

Language learners rarely need to express strong feelings in their speech (and should avoid expressing them, if possible). But it is necessary to understand various emotions in the speech of other people.

Изучающим язык редко требуется выражать сильные чувства в своей речи (и следует избегать этого, если возможно). Но необходимо понимать различные эмоции в речи других людей.

Note: Differences in pitch level

Примечание: Различия в уровне тона

The interval between the highest-pitch syllable and the lowest-pitch syllable of a sentence (i.e., the range) is wider in British English than in American English. For example, sentences pronounced with normal unemphatic American English intonation are usually pronounced in the middle part (on mid pitch level) of the normal speaking range; the falling tone at the end of the sentence goes down from mid to low, and the rising tone goes up from mid to high.

Промежуток между самым высоким и самым низким по высоте слогом предложения (т.е. диапазон) шире в британском английском, чем в американском английском. Например, предложения, произносимые с нормальной неэмфатической американской интонацией, обычно произносятся в средней части (на среднем уровне) нормального диапазона речи; тон понижения в конце предложения идёт вниз от среднего к низкому, а тон повышения идёт вверх от среднего к высокому.

Women generally use higher pitch levels and change pitch more often than men.

Женщины обычно используют более высокие уровни тона и меняют высоту тона чаще, чем мужчины.

Higher pitch level and change of pitch are frequent in Russian speech, and if you speak English with Russian intonation, your emotions and even the meaning of your utterance may be misunderstood.

Более высокий уровень тона и изменение высоты тона часты в русской речи, и если вы будете говорить по-английски с русской интонацией, ваши эмоции и даже значение вашего высказывания могут быть поняты неправильно.

Tones in sense groups

Тоны в смысловых группах

When we speak, we divide sentences into sense groups (thought groups), that is, groups of logically connected words. Short simple sentences usually contain only one sense group; long sentences usually contain several sense groups.

Когда мы говорим, мы делим предложения на смысловые группы, то есть группы логически связанных между собой слов. Короткие простые предложения обычно содержат только одну смысловую группу; длинные предложения обычно содержат несколько смысловых групп.

For example, the sentence "Anton lives in Rome." contains one sense group "Anton lives in Rome". The sentence "When Anton lived in London, he worked at a bank." contains two sense groups: the nonfinal sense group "When Anton lived in London" and the final sense group "he worked at a bank".

Например, предложение "Anton lives in Rome." содержит одну смысловую группу "Anton lives in Rome". Предложение "When Anton lived in London, he worked at a bank." содержит две смысловые группы: неконечную смысловую группу "When Anton lived in London" и конечную смысловую группу "he worked at a bank".

The final sense group is the main sense group of the sentence; its intonation and tone determine the type of sentence. The final sense group usually stands at the end of the sentence. The nonfinal sense group usually stands at the beginning or in the middle of the sentence.

Конечная смысловая группа – главная смысловая группа предложения; её интонация и тон определяют тип предложения. Конечная смысловая группа обычно стоит в конце предложения. Неконечная смысловая группа обычно стоит в начале или середине предложения.

If the sentence contains only one sense group, usually only one tone is used in it at the end of the sentence, for example, the falling tone in statements (Anton lives in \Rome.) or the rising tone in general questions (Does Anton live in /Rome?).

Если предложение содержит только одну смысловую группу, обычно только один тон употребляется в ней в конце предложения, например, тон понижения в повествовательных предложениях (Anton lives in \Rome.) или тон повышения в общих вопросах (Does Anton live in /Rome?).

Sequence of tones

Последовательность тонов

Four main combinations of tones (rise+fall; fall+fall; rise+rise; fall+rise) are used in sentences containing two sense groups – that is, two tones if there are two sense groups in the sentence, and more tones if there are more sense groups. On the whole, the sequence of tones in sentences containing two sense groups follows certain general principles.

Четыре основных комбинации тонов (rise+fall; fall+fall; rise+rise; fall+rise) употребляются в предложениях, содержащих две смысловые группы – то есть, два тона, если в предложении две смысловых группы, и большее число тонов, если смысловых групп больше. В целом, последовательность тонов в предложениях, содержащих две смысловые группы, следует определённым общим принципам.

The final tone (terminal tone) in the final sense group at the end of the sentence is determined by the type of sentence. For example, the falling tone is generally used in statements and special questions; the rising tone is generally used in general questions and requests.

Конечный тон в конечной смысловой группе в конце предложения определяется типом предложения. Например, тон понижения обычно употребляется в повествовательных предложениях (утверждениях) и специальных вопросах; тон повышения обычно употребляется в общих вопросах и просьбах.

The choice of the tone in the nonfinal sense group (at the beginning or in the middle of the sentence) is usually determined by such factors as the importance of this sense group in the sentence, its completeness, and the degree of its connection with the final sense group.

Выбор тона в неконечной смысловой группе (в начале или в середине предложения) обычно определяется такими факторами как важность данной смысловой группы в предложении, её полнота и завершённость и степень её связи с конечной смысловой группой.

If the nonfinal sense group is closely connected in meaning with the final sense group and cannot be used without the final sense group, the rising tone is generally used in the nonfinal sense group. The sequence of tones "rise+fall" is quite common in sentences containing two sense groups. For example: When Anton lived in /London, he worked at a \bank.

Если неконечная смысловая группа тесно связана со значением конечной смысловой группы и не может быть употреблена без конечной смысловой группы, тон повышения обычно употребляется в неконечной смысловой группе. Последовательность тонов "rise+fall" часто употребляется в предложениях, содержащих две смысловые группы. Например: When Anton lived in /London, he worked at a \bank.

If the nonfinal sense group is more or less independent from the final sense group and can be used by itself, the falling tone is generally used in the nonfinal sense group. For example: You can go \home – we don't have any more \classes.

Если неконечная смысловая группа более или менее независима от конечной смысловой группы и может быть употреблена сама по себе, тон понижения обычно употребляется в неконечной смысловой группе. Например: You can go \home – we don't have any more \classes.

Examples of the sequence of tones

Примеры последовательности тонов

Rise + fall: If he doesn't /find it, he'll be in \trouble. I will go for a /walk after I finish my \work. She bought /bread, /butter, and \cheese. /Mike, this is \Peter. Would you like /tea or \coffee?

Повышение + понижение: If he doesn't /find it, he'll be in \trouble. I will go for a /walk after I finish my \work. She bought /bread, /butter, and \cheese. /Mike, this is \Peter. Would you like /tea or \coffee?

Fall + fall: Their house is \large, but they are not \rich. This is Alan \Brown, a \friend of mine. I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. It's a great \film, \isn't it?

Понижение + понижение: Their house is \large, but they are not \rich. This is Alan \Brown, a \friend of mine. I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. It's a great \film, \isn't it?

Rise + rise: If she /calls, will you /ask her? Did he go /back and /tell her about it? /Lena, can you /help me?

Повышение + повышение: If she /calls, will you /ask her? Did he go /back and /tell her about it? /Lena, can you /help me?

Fall + rise: It's a great \film, /isn't it? We can have lunch \now, if you /like.

Понижение + повышение: It's a great \film, /isn't it? We can have lunch \now, if you /like.

Note: Nonfinal sense group at the end of the sentence

Примечание: Неконечная смысловая группа в конце предложения

Nonfinal sense group may stand at the end of the sentence, for example, as in the last example above: We can have lunch \now, if you /like. Though the nonfinal sense group "if you like" stands at the end here, it does not determine the type of this sentence.

Неконечная смысловая группа может стоять в конце предложения, например, как в последнем примере выше: We can have lunch \now, if you /like. Хотя неконечная смысловая группа "if you like" стоит в конце здесь, она не определяет тип этого предложения.

The author's words at the end of the sentence usually do not have any intonation of their own if they are represented by the words "he said; she said; said the man", and the like. But if the author's words are important or if their group is large enough, they may form a nonfinal sense group pronounced with the low fall (or with the low rise). For example: "My car was \stolen yesterday," said the young man \gloomily.

Слова автора в конце предложения обычно не имеют своей собственной интонации, если они представлены словами "he said; she said; said the man" и т.п. Но если слова автора важны или если их группа достаточно большая, они могут образовывать неконечную смысловую группу, произносимую с низким понижением (или с низким повышением). Например: "My car was \stolen yesterday," said the young man \gloomily.

Description of tones

Описание тонов

How to study tones

Как изучать тоны

The best way to study English tones is by listening to phonetic samples for ESL learners, using text transcripts of audio recordings for marking intonation, tones, sense groups, pauses and sentence stress, and repeating the audio samples after the speaker. It is also helpful to study descriptions of the main tones in order to know where the tones begin, in what direction they go, where they end, and what pitch range they cover.

Лучше всего изучать английские тоны, слушая фонетические образцы для изучающих английский язык как иностранный, используя сопроводительные тексты аудиозаписей для разметки интонации, тонов, смысловых групп, пауз и ударения в предложении, и повторяя аудио образцы за диктором. Также полезно изучить описания основных тонов, чтобы знать, где начинаются тоны, в каком направлении они идут, где заканчиваются и какой диапазон охватывают.

It is convenient to study the tones by comparing them with the two principal tones: the falling tone and the rising tone. Normal unemphatic falling and rising tones begin at mid level. The falling tone goes down and ends near the bottom of the normal speaking range. The rising tone goes up, but not too high, and it never reaches the upper boundary of the normal speaking range.

Удобно изучать тоны, сравнивая их с двумя главными тонами: тоном понижения и тоном повышения. Обычные неэмфатические тоны понижения и повышения начинаются на среднем уровне. Тон понижения идёт вниз и оканчивается около нижнего края нормального диапазона речи. Тон повышения идёт вверх, но не очень высоко, и он никогда не достигает верхней границы нормального диапазона речи.

You can listen to the falling and rising tones in the audio materials Listening for Falling and Rising Intonation (AmE) and Listening for Intonation in Questions and Answers (AmE) in the section Phonetics. You can listen to the high fall and the fall-rise in the audio material Listening for Intonation: Fire and Ice by Robert Frost in the section Phonetics.

Вы можете послушать тоны понижения и повышения в аудиоматериалах Listening for Falling and Rising Intonation (AmE) и Listening for Intonation in Questions and Answers (AmE) в разделе Phonetics. Тоны high fall и fall-rise можно послушать в аудиоматериале Listening for Intonation: Fire and Ice by Robert Frost в разделе Phonetics.

Emphatic tones (high fall, high rise) are described here for understanding, and not for active use. Low fall may be emphatic or unemphatic depending on the situation. (See "Low fall" below.)

Эмфатические тоны (high fall, high rise) описаны здесь для понимания, а не для активного употребления. Низкое понижение может быть эмфатическим или неэмфатическим в зависимости от ситуации. (См. "Low fall" ниже.)

Falling tone

Тон понижения

The falling tone is used at the end of statements (It's \nice.), special questions (What \happened?), commands (\Call him.), exclamatory sentences (How \nice!), in the first part of tag questions (He \works, \doesn't he?), and in the last part of alternative questions (Do you /study or \work?).

Понижающийся тон используется в конце повествовательных предложениий (It's \nice.), специальных вопросов (What \happened?), команд (\Call him.), восклицательных предложений (How \nice!), в первой части разделительных вопросов (He \works, \doesn't he?) и в последней части альтернативных вопросов (Do you /study or \work?).

The falling tone expresses finality, completeness, confidence. The falling tone begins on the last stressed syllable of the sentence and goes down (much deeper than in Russian), ending near the bottom of the normal speaking range.

Тон понижения выражает окончательность, завершённость, уверенность. Понижающийся тон начинается на последнем ударном слоге предложения и идёт вниз (гораздо ниже, чем в русском языке), оканчиваясь около нижнего края нормального диапазона речи.

The fall takes place within the last stressed syllable: Tom is my \friend. If there are unstressed syllables after the final stressed syllable, they are pronounced on the same low level where the fall ends: Tom is a \journalist.

Понижение происходит внутри последнего ударного слога: Tom is my \friend. Если есть неударные слоги после конечного ударного слога, они произносятся на том же низком уровне, где оканчивается понижение: Tom is a \journalist.

In many cases you can use the normal falling tone instead of the high fall and low fall.

Во многих случаях можно употребить обычный тон понижения вместо тонов high fall и low fall.

Rising tone

Тон повышения

The rising tone is used at the end of general questions (Is she /here?), in requests (Could you /help me?), at the end of introductory phrases beginning the sentence (As /usual, he was \late.), in the first part of alternative questions (Is it /short or \long?), in the second part of tag questions (Nice \weather, /isn't it?), in direct address (/Mike, where \are you?), and in enumerations (I bought /milk, /cheese, and \fruit.).

Тон повышения употребляется в конце общих вопросов (Is she /here?), в просьбах (Could you /help me?), в конце вводных фраз в начале предложения (As /usual, he was \late.), в первой части альтернативных вопросов (Is it /short or \long?), во второй части разъединённых вопросов (Nice \weather, /isn't it?), в обращениях (/Mike, where \are you?) и в перечислениях (I bought /milk, /cheese, and \fruit.).

Depending on the context, the rising tone may express interest, politeness, surprise, doubt, incompleteness, and so on. The rising tone begins on the last stressed syllable of the sentence and first goes down just a little and then continues going up. The English rising tone does not go up as high as the Russian rising tone does.

В зависимости от контекста, тон повышения может выражать интерес, вежливость, удивление, сомнение, незавершённость и т.д. Тон повышения начинается на последнем ударном слоге предложения и сначала идёт слегка вниз, а затем продолжается вверх. Английский тон повышения идёт вверх не так высоко, как русский тон повышения.

If the sentence ends on the last stressed syllable, the rise takes place within the last stressed syllable: Do you have a /pen? If there are unstressed syllables after the final stressed syllable, the rise goes down a little on the stressed syllable and then continues going up on the unstressed syllables: Do you have a /pencil?

Если предложение заканчивается на последнем ударном слоге, повышение происходит внутри последнего ударного слога: Do you have a /pen? Если есть неударные слоги после конечного ударного слога, повышение идёт слегка вниз на ударном слоге и затем продолжается вверх на неударных слогах: Do you have a /pencil?

In many cases you can use the normal rising tone instead of the fall-rise, high rise, mid-level rise, low rise.

Во многих случаях можно употребить обычный тон повышения вместо тонов fall-rise, high rise, mid-level rise, low rise.

Fall-rise

Падение-повышение

The fall-rise may be used instead of the rising tone in various cases, for example in introductory phrases and in subordinate clauses at the beginning of the sentence. Examples:

Падение-повышение может употребляться вместо тона повышения в различных случаях, например, в вводных фразах и в придаточных предложениях в начале предложения. Примеры:

If you don't hurry \ /up, you'll be \late.

Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.

Despite her \ /warning, he opened the \door.

Несмотря на её предостережение, он открыл дверь.

The fall-rise expresses nonfinality, signals continuation of the utterance, emphasizes the word on which it is used, and may express polite warning, suggestion, correction, contrast, and so on. The voice falls down and goes up within one word.

Падение-повышение выражает незаконченность, сообщает о продолжении высказывания, выделяет слово, на котором оно употреблено, и может выражать вежливое предостережение, предложение, поправку, контраст и т.д. Голос падает вниз и идёт вверх в пределах одного слова.

High fall

Высокое понижение

The high fall is an emphatic variation of the falling tone. It may be used in informal situations to show lively interest and friendliness, usually in exclamatory sentences. Examples:

Высокое понижение – эмфатическая разновидность тона понижения. Оно может употребляться в неофициальных ситуациях для показа оживлённого интереса и дружелюбия, обычно в восклицательных предложениях. Примеры:

OH \HI! How \NICE! What a sur\PRISE!

Привет! Как мило! Какой сюрприз!

The high fall begins much higher than the falling tone and goes down into the lower part of the normal speaking range, but not always as low as the falling tone. The stressed syllable on which the high fall takes place is pronounced more loudly, and the stress on it is stronger.

Высокое понижение начинается гораздо выше, чем тон понижения, и идёт вниз в нижнюю часть нормального диапазона речи, но не всегда так низко, как тон понижения. Ударный слог, на котором происходит высокое понижения, произносится громче, а ударение на нём сильнее.

Though this tone is rather common in everyday speech, language learners should use it with caution and not too often because it is emphatic and rather expressive and, depending on the situation, may express various strong feelings ranging from admiration and delight to disgust and horror.

Хотя этот тон довольно часто встречается в разговорной речи, изучающим язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к. он эмфатичен и весьма выразителен и, в зависимости от ситуации, может выражать различные сильные чувства от восхищения и восторга до отвращения и ужаса.

Low fall

Низкое понижение

Lowering the pitch into the lower part of the normal speaking range and using the low fall as the final tone in the sentence may indicate, depending on the situation, such feelings as disappointment, sadness, hopelessness, sympathy, sincerity, responsibility, fear, threat. When strong emotions are expressed, the low fall may be emphatic.

Понижение высоты тона голоса в нижнюю часть нормального диапазона речи и использование низкого понижения как конечного тона в предложении может указывать, в зависимости от ситуации, на такие чувства как разочарование, печаль, безнадёжность, сочувствие, искренность, ответственность, страх, угрозу. Когда выражаются сильные чувства, низкое понижение может быть эмфатическим.

The low fall begins much lower than the falling tone, and the speaker usually pronounces the words less loudly, in a soft voice, and sometimes even close to whisper.

Низкое понижение начинается гораздо ниже, чем тон понижения, и говорящий обычно произносит слова менее громко, тихим голосом, а иногда даже близко к шёпоту.

The unemphatic low fall may be used at the end of the sentence in a group of words added as an afterthought after the final fall, or in the author's words at the end of the sentence (if they are important). For example: I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. "\Stop it!" a woman's voice behind them said \angrily.

Неэмфатическое низкое понижение в конце предложения может употребляться в группе слов, добавленных как дополнительная мысль после конечного понижения, или в словах автора в конце предложения (если они важны). Например: I think I saw your cell phone in the \kitchen, on the \windowsill. "\Stop it!" a woman's voice behind them said \angrily.

If the speaker wants to mark the end of his whole utterance (after he has been speaking for some time), the whole final sentence may be pronounced on a lower level with low-falling intonation and with the low fall at the end.

Если говорящий хочет обозначить конец всего своего высказывания (после того, как он говорил некоторое время), всё последнее предложение может быть произнесено на более низком уровне с интонацией низкого понижения и с тоном низкого понижения в конце.

High rise

Высокое повышение

The high rise is an emphatic rising tone that may be used for expressing strong surprise or disbelief, mostly in surprised echo questions. Examples:

Высокое повышение – эмфатический тон повышения, который может употребляться для выражения сильного удивления или неверия, в основном в удивлённых переспросах услышанного. Примеры:

/What? You lost my /money?

Что-что? Вы потеряли мои деньги?

The high rise begins higher than the normal rising tone, goes into the higher part of the normal speaking range, and ends much higher than the normal rising tone. Depending on the emotion expressed, the high rise may even go beyond the upper boundary of the normal speaking range.

Высокое повышение начинается выше, чем обычный тон повышения, идёт в верхнюю часть нормального диапазона речи и оканчивается гораздо выше обычного тона повышения. В зависимости от выражаемой эмоции, высокое повышение может даже выходить за верхнюю границу нормального диапазона речи.

Depending on the situation, the high rise may also indicate astonishment, indignation, anger, and so on. Because the high rise is emphatic, very expressive and may indicate various emotions, it is advisable for language learners to limit the use of this tone in speech.

В зависимости от ситуации, высокое повышение может также указывать на изумление, возмущение, гнев и т.д. Поскольку высокое повышение эмфатично, очень выразительно и может указывать на различные эмоции, изучающим язык целесообразно ограничить употребление этого тона в речи.

Mid-level rise

Повышение на среднем уровне

The mid-level rise is used mostly in informal American speech, for example, in direct address, in introductory phrases, in subordinate clauses at the beginning of the sentence.

Повышение на среднем уровне употребляется в основном в неформальной американской речи, например, в обращениях, в вводных фразах, в придаточных предложениях в начале предложения.

The mid-level rise begins at mid level (or a little higher) and immediately goes up (not too high) – without first going down a little as the ordinary rising tone does. Example: Mrs. /Smith, this is \Annie, my \niece.

Повышение на среднем уровне начинается на среднем уровне (или немного выше) и сразу идёт вверх (не слишком высоко) – без лёгкого понижения сначала, которое делает обычный тон повышения. Пример: Mrs. /Smith, this is \Annie, my \niece.

Low rise

Низкое повышение

The low rise may be used in a group of words added (as direct address, as a suggestion, for politeness, etc.) at the end of the sentence after the final fall. The low rise begins and ends lower than the ordinary rising tone.

Низкое повышение может употребляться в группе слов, добавленных (как обращение, как предложение чего-то, из вежливости и т.д.) в конце предложения после конечного понижения. Низкое повышение начинается и оканчивается ниже, чем обычный тон повышения.

The low rise generally signals the speaker's polite interest and his readiness to continue the conversation. Examples: Good to \see you, /Alan. You can stay \here, if you /like.

Низкое повышение обычно сообщает о вежливом интересе говорящего и его готовности продолжать разговор. Примеры: Good to \see you, /Alan. You can stay \here, if you /like.

Brief description of intonation and tones. Emphatic and unemphatic intonation. Sequence of tones. Notes on usage.

Краткое описание интонации и тонов. Эмфатическая и неэмфатическая интонация. Последовательность тонов. Заметки по употреблению.