Messages

Владимир | 27.02.16

Здравствуйте! Как правильно: An entire army of workers are needed или An entire army of workers is needed? Благодарю!

Answer:

Основные принципы согласования глагола-сказуемого с подлежащим, выраженным собирательным существительным (collective noun), описаны в статье Agreement в разделе Grammar. (Есть различия между BrE и AmE в данном вопросе.)

В целом, если собирательное существительное в функции подлежащего рассматривается как одно целое, то глагол-сказуемое ставится в единственном числе: The army was reorganized. Если собирательное существительное имеет в виду не одно целое, а индивидуальных / разных членов группы (действующих индивидуально), то глагол ставится во множественном числе: A small army of lawyers were working on that case.

Выбор ед. или мн. числа глагола-сказуемого для согласования с подлежащим, выраженным собирательным существительным, далеко не всегда прост и однозначен и часто представляет трудность для изучающих язык, поэтому во многих случаях лучше перестроить или упростить предложение, чтобы избежать такого выбора, а также чтобы избежать появления странных или не очень понятных оборотов.

В вашем предложении лучше не делать существительное "army" подлежащим или можно заменить его синонимом. Например: They need an army of workers. We need a lot of workers. A lot of workers are needed. В других сложных случаях выбора можно также попробовать избежать употребления форм "is, are, was, were", заменив глагол BE другими глаголами. Например: A small army of lawyers worked on that case.

Elena | 17.11.15

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны следующие предложения:

She didn't fall asleep, while / as long as she was watching TV. She will not fall asleep, while / as long as she is watching TV. She doesn't usually fall asleep, while / as long as she watches TV. She doesn't usually fall asleep, when she watches TV. He took a nap, while / when / as long as I was out.

Answer:

Если придаточное предложение следует за главным предложением, запятая между ними обычно не ставится (She will not fall asleep while she is watching TV), за исключением некоторых случаев. (См. "Note: Commas" в статье "Word Order in Complex Sentences" в разделе Grammar.)

Союз "as long as" имеет несколько значений: (1) пока, до тех пор пока: Keep the book as long as you need it. (2) так как, поскольку, раз: As long as you are going to the store anyway, please buy some cheese for me. (3) если; при условии, что: We can stay at any hotel, as long as it is not too expensive. (Кроме того, "as long as" употребляется в сравнениях: Do cats live as long as dogs? He stayed there for as long as five years.)

В ряде случаев может быть не ясно, которое из значений "as long as" имеется в виду; в таких случаях лучше употребить другой подходящий союз, например (в зависимости от контекста и типа придаточного предложения), "while, when, as, since, because, if, on condition that, provided that". В ваших примерах в значении «пока» лучше употребить "while", а не "as long as".

Предложения в своей речи лучше строить на основе типичных и употребительных примеров на английском языке (а не переводить свои русские предложения). Советую изучить грамматику Essential Grammar in Use by Raymond Murphy (красная обложка). В ней простые и понятные объяснения, а примеры могут служить образцами для построения ваших предложений.

Kira | 4.11.15

Здравствуйте. Какие упражнения по грамматике вы рекомендовали бы изучающим продвинутого уровня? Есть ли у вас градация упражнений по уровням?

Answer:

Упражнения, в которых предлагается выбрать правильный ответ из вариантов ответов, обычно несколько легче упражнений, в которых нет вариантов для выбора. Мы не делим упражнения по уровням, т.к. считаем, что все упражнения на нашем сайте, легкие или трудные, полезны и для начального, и для продвинутого уровня.

Большинство упражнений по грамматике находятся в разделе Grammar; еще несколько упражнений по грамматике есть в разделах Miscellany и Kids. Упражнения в разделах Phrases, Vocabulary, Idioms и Writing отражают тематику раздела, в котором они находятся; тем не менее, они тоже связаны с грамматикой.

Masha | 15.05.15

Здравствуйте, у меня есть предложение. The culture programme was interesting for both the sportsmen and the guests of the Games. Надо задать вопрос: кому была интересна культурная программа. Предложение у нас в пассивном залоге. Но в пассивном залоге никак не задать вопрос. Получается вопрос должен быть: Who did interested the culture programme?

Answer:

Конструкция "was interesting" – не пассивная. Это глагол BE + прилагательное "interesting" (другие примеры таких конструкций: is young; are old; was big; were ready). В пассивной конструкции должны быть глагол BE + причастие прошедшего времени (past participle), например: is done; are invited; was finished; were sold.

Интересующий вас вопрос можно задать так: For whom was the culture programme interesting? Who was interested in the culture programme? Вопрос, построенный вами, не правильный. Советую посмотреть следующие материалы в разделе Grammar: Passive Voice; Formulas of Tenses; The Verb BE; Word Order in Questions.

Alexey | 18.04.15

Здравствуйте. Поясните, пожалуйста. При разговоре на английском языке, я порой некоторые предложения строю следующим образом: It works not good. I feel not well (good). I speak English not good. Насколько это правильно (неправильно) с грамматической точки зрения? Пожалуйста, приведите эти предложения в правильный вид. Спасибо Вам большое.

Answer:

Отрицательные формы смысловых глаголов во времени Simple Present образуются с помощью вспомогательного глагола "do" и частицы "not": It doesn't work well. / It does not work well. I don't feel well. He doesn't speak English. Глагол "be" образует отрицательные формы самостоятельно: My English is not very good. (Образование отрицательных форм описывается в статьях "The Verb DO" в разделе Grammar и "Negative Constructions" в разделе Miscellany. Различия между "good" и "well" описываются в статье "Adverbs" в разделе Miscellany.)

Gulia | 25.01.15

Hello. In the textbook there is a rule: "After SO THAT use a subject and a modal verb (can, could, would, etc)"; but I found such an example in the Workbook: "I have to leave work by 6 o'clock so that I don't miss my train". Can you tell me if that's a mistake or we can use this form as well?

Answer:

Modal verbs are often used in the subordinate clause (of purpose, result, consequence) introduced by SO THAT. For example: Give me both reports so that I can compare them. (See Word Order in Complex Sentences in the section Grammar.)

Affirmative and negative forms of other verbs are also used after SO THAT. For example: Hang the keys on the hook by the door so that they are easy to find. Set the alarm clock so that you don't forget to switch off the oven. (There is no mistake in the sentence from your Workbook.)

Gulia | 28.01.15

Thank you for the answer. That's very interesting.

Answer:

You're welcome.

Варвара | 20.10.14

Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, как правильно: few clothes или little clothes (мало одежды). Ведь слово "одежда" в английском всегда употребляется во множественном числе, но если для слов "ножницы", "брюки" и т.п. понятно соответствие - пара брюк, одни ножницы, то как быть со словом "clothes" - оно считается исчисляемым или нет (нельзя ведь сказать "одна одежда", "две одежды"). Или его следует рассматривать как производное от слова "cloth" (тряпка)? Спасибо за ответ.

Answer:

Существительное "clothes" относится к исчисляемым существительным, но посчитать существительное "clothes" нельзя, т.к. оно употребляется только во множественном числе. Поэтому "clothes" не употребляется с "one, two, three". "Clothes" не употребляется с "little". ("Little" употребляется с неисчисляемыми существительными.)

В целом, "clothes" не очень часто употребляется с выражениями количества. Если требуется, можно употребить такие выражения как "some clothes; a lot of clothes; too many clothes; few clothes; a set of clothes; a change of clothes". Выражение "a piece of clothing" можно употребить об одном предмете одежды (мн. число – pieces of clothing; articles of clothing), но обычно лучше конкретно назвать – sweater, coat, dress и т.д. (Clothing – неисчисляемое существительное, синоним слова "clothes", но более официального характера.)

Примеры: I need some new clothes. She bought a lot of new clothes. They are poor; their children have few clothes. She packed two changes of clothes for her trip. He took a set of clean clothes with him. Your clean clothes are in the wardrobe. His clothes were wet and dirty. When she opened her bag, she saw that several pieces of clothing were missing.

Примечание: Cloth – 1. ткань, материя; 2. кусок / кусочек ткани для какой-то цели, например, для вытирания пыли.

Alex | 20.07.14

Будет ли грамматически правильным предложение: Is there going to be a meeting this week? Спасибо.

Answer:

Да, вопрос правильный. (Исходное повествовательное предложение: There is going to be a meeting this week.)

Для облегчения конструкции здесь также можно употребить "will" вместо "be going to": Will there be a meeting this week? (Исходное повествовательное предложение: There will be a meeting this week.)

Shynar | 18.07.14

Hello! What nouns (countable, uncountable) are collective nouns (like company, people, police, youth of today)? Thanks!

Answer:

Collective nouns are a subgroup of countable nouns. (Note: In some linguistic sources, collective nouns are regarded as mass nouns.)

Grammatically, a collective noun is singular, but it denotes a group of members (e.g., army, jury, herd). Depending on its meaning (a group as a unit or a group as individual members), a collective noun is used with a singular or plural verb. (The use of collective nouns is described in the material "Agreement" in the section Grammar.)

Виталий | 14.05.14

В каком разделе есть описание (если есть), как определять часть речи англ. слова? К примеру, слово "restoring" может быть переведено и как "восстановление" и как "возвращающий".

Answer:

По отдельному слову далеко не всегда можно определить, какая это часть речи. Иногда можно, если однозначный суффикс. Например, restoration – однозначно существительное из-за суффикса "tion", который в большинстве случаев образует существительные. Правда "tion" встречается в некоторых производных (от существительных) глаголах, например, to position, to caution, но их гораздо меньше.

Суффикс или окончание, используемые для двух разных частей речи, тоже помогают, но косвенно, т.к. помогают сузить выбор. Например, rules (правила) и rules (правит, властвует). Требуется предложение, контекст, чтобы точно определить, чем является rules – существительным или глаголом. Например, существительное rules (подлежащее и дополнение): Rules are necessary. I know the rules. (Правила нужны. Я знаю правила.) Глагол rules (сказуемое, 3 л. ед.ч.): He rules the company with a firm hand. (Он управляет компанией строго / жестко / твердой рукой.)

Таким образом, в сложных и неоднозначных случаях часть речи определяется в два этапа. Сначала определяется, какой это член предложения – по функции и месту в предложении, по порядку слов, по ближайшему окружению. Поскольку в английском языке определенный, почти фиксированный порядок слов, члены предложения довольно легко определить по их месту в предложении. Затем определяется, какой частью речи данный член предложения выражен. Если это подлежащее или дополнение, то чаще всего выражено существительным; если сказуемое, то глаголом; если именная часть сказуемого, то существительным или прилагательным; если определение, то прилагательным. (Чаще всего, но не всегда.)

Этот процесс можно значительно упростить и ускорить, если изучить отличительные признаки частей речи, т.е. их суффиксы, окончания, префиксы, функции и место в предложении, типичное окружение, типичные конструкции. Посмотрите статью Brief Overview of Grammar и статьи о порядке слов (Word Order) в разделе Grammar. В разделе Writing есть несколько статей, посвященных суффиксам и окончаниям частей речи. Также, информацию о частях речи можно найти в поиске по сайту по фразам parts of speech, часть речи, части речи.

Viktor | 21.02.14

В английской грамматике для обозначения дополнения используется 2 слова object и complement. В чем их отличие?

Answer:

Complement (комплемент) шире, чем object (дополнение). Слово "complement" в английской грамматике обычно используется для обозначения дополнения и именной части сказуемого. Чаще всего, complement стоит после глагола-сказуемого. Например, в предложениях "she is a teacher; she is young; she gave him a present" слова "teacher; young; him a present" являются комплементами, при этом слова "him; present" также являются дополнениями.

Посмотрите описание комплемента и других терминов в статье "Verbs Glossary of Terms" в разделе Grammar. В поиске по сайту по слову complement можно найти ещё объяснения и примеры.

Marat | 27.10.13

Есть ли у вас список прилагательных, образованных от существительных? Спасибо.

Answer:

В таком виде отдельного материала у нас нет, но некоторые прилагательные, с указанием суффиксов, с помощью которых они образованы, есть в статьях Difficult Suffixes of Nouns and Adjectives и Adding Suffixes в разделе Writing. Синонимы и антонимы прилагательных есть в списке Useful Adjectives Main List в разделе Vocabulary.

Lilya | 12.06.13

Добрый день. У меня несколько вопросов.

1. В ГИА и ЕГЭ есть раздел грамматика и лексика, там необходимо изменить слова при помощи приставок и суффиксов. Знать правило мало, нужно точно улавливать, как именно изменять слово. Прорешивание большого количества таких заданий, сверяя с ответами, даст не много эффекта, а только зазубривание. Не подскажете, по каким источникам можно подготовиться к такому виду работ?

2. Who did he see? Это вопрос к подлежащему? Тогда почему после вопросительного слова стоит вспомогательный глагол?

3. Отрывок из сказки из учебника для 4-го класса: Then the girl's mother said, "Do you want to help me? Go to the garden and bring me some apples for our apple pie, please." Jane said, "Not I. I don't want to." Учительница сказала, что ответ девочки построен грамматически неправильно, так нельзя говорить.

Answer:

1. Мы не занимаемся подготовкой к ЕГЭ. Наш сайт в основном для тех, кто уже окончил школу и изучает английский язык самостоятельно. Но мы посмотрели демонстрационные варианты заданий для второй части раздела Грамматика и лексика за прошлые годы и можем посоветовать следующее для подготовки к заданиям такого типа.

Задание совсем не простое, и его дополнительно усложняет весьма сложный язык предложений. Для выполнения таких заданий нужно в первую очередь иметь большой запас слов (существительных, прилагательных, глаголов, наречий) для того, чтобы правильно понять само предложение, в котором пропущено искомое слово.

Для того, чтобы решить, какое производное однокоренное слово нужно вставить, нужно исходить из двух моментов: (1) какое значимое слово (т.е. какая часть речи – существительное, прилагательное, глагол, наречие) должно быть на месте пропуска в предложении; (2) какие однокоренные производные слова есть у слова, напечатанного заглавными буквами (от которого нужно образовать однокоренное слово для вставки в пропуск).

Первое решается на основе контекста в данном предложении. Например, пропущенное слово между артиклем и существительным скорее всего будет прилагательным; пропущенное слово сразу за прилагательным часто является существительным. Это важный момент, но не всегда легко выполнимый (особенно в сложных предложениях), т.к. сначала нужно определить, каким членом предложения является пропущенное слово, а затем – какой частью речи оно может быть выражено, а это не всегда легко однозначно определить в английском языке. (Например, в качестве определения перед существительным может быть не прилагательное, а другое существительное.)

Поэтому очень важно знать второе – однокоренные производные слова, из которых нужно выбрать ту часть речи, которая подойдет для вставки в пропуск в предложении. Таких однокоренных слов не очень много (у каждого значимого слова), благодаря чему значительно уменьшается количество вариантов, из которых нужно выбирать.

Например, предположим, что дано ARRIVE (глагол), у которого однокоренное слово практически одно – ARRIVAL (существительное), и если в предложении по смыслу и по контексту требуется существительное там, где пропуск, значит требуется вставить ARRIVAL. Или дано SERIOUS (прилагательное), у которого однокоренные слова SERIOUSNESS (существительное) и SERIOUSLY (наречие), а в предложении по смыслу и по контексту нужно вставить наречие, т.е. SERIOUSLY.

Трудности могут возникнуть, когда есть несколько однокоренных слов. Например, от глагола PROTECT можно образовать несколько существительных (protection, protector, protectionism, protectorate) и прилагательных (protective, protecting). Предположим, что в предложении явно пропущено существительное, при этом менее употребительные существительные protector, protectionism, protectorate конечно потребуют определенного контекста, и если его нет, то главный выбор для вставки – PROTECTION. В таких случаях должны помочь смысл и контекст.

Списки производных слов иногда даются в приложениях к учебникам грамматики (например, К.Н. Качалова и Е.Е. Израилевич), а словообразование обычно описывается в учебниках лексики. Для выполнения таких заданий также нужно знать суффиксы и префиксы и правила их прибавления. (Посмотрите статью Adding Suffixes в разделе Writing, а также другие статьи о суффиксах и префиксах в разделе Writing.)

2. Это не вопрос к подлежащему. Здесь Who – разговорный вариант вместо Whom, т.е. это вопрос к дополнению, поэтому требуется вспомогательный глагол. Подробнее прочитать об этом можно в статье Word Order in Questions (часть Questions to the subject; Вопросы к подлежащему, Примечание: who и whom) в разделе Grammar, а также в ответе на вопрос от Elvira (от 12.05.11) здесь в подразделе Messages about Grammar.

3. Скорее всего, вы не поняли вашу учительницу. В таких фразах-откликах как I'd love to; I'd like to; I don't want to, частица "to" – от инфинитива, который был употреблен немного ранее и поэтому нет необходимости его повторять. (См. статью The Infinitive в разделе Grammar, часть Use of the particle "to"; Употребление частицы "to".) Фраза Not I тоже правильна здесь. (См. комментарий к песне Peter Gabriel - Big Time, пункт 9, But not me.)

Ольга | 29.03.13

Здравствуйте! У меня вопрос по согласованию подлежащего и сказуемого в предложениях типа: Ninety-nine per cent of the fleet was destroyed. Я нигде не могу найти правила для объяснения.

Answer:

Если после процентов стоит неисчисляемое существительное или исчисляемое существительное в единственном числе, то глагол употребляется в единственном числе: Ninety percent of the equipment was destroyed by the hurricane. (Девяносто процентов оборудования было разрушено ураганом.) Если после процентов стоит исчисляемое существительное во множественном числе, то глагол тоже во множественном числе: Ninety percent of the houses were destroyed by the hurricane. (Девяносто процентов домов были разрушены ураганом.) Посмотрите статью Agreement в разделе Grammar, в ней это объяснено в части Sums, periods, distance, percent, fractions.

Outstanding Student | 15.02.13

Добрый вечер! Я столкнулся с трудностью в разборе английского предложения по членам предложения. Уверен, что на примере исправленных вами ошибок смогу разобраться. Спасибо!

1) Liz asked the boy about his father. (Liz - subj, asked about - pred, the boy - obj, his father - obj)

2) My old dog liked fresh apples. (My old - attrib, dog - subj, liked - pred, fresh - attrib, apples - obj)

3) The place where she lives is not far from here. (The place - subj, where she lives - attrib, is - pred, not far from here - adv.mod of place)

4) Call me as soon as you receive the report. (Call - pred, me - obj, as soon as receive - adv. mod of time, you - subj, the report - obj)

5) If the plane left on time, they should be in New York now. (If the plane left on time - adv.mod of condition, they - subj, should be - pred, in New York - adv.mod of place, now - adv.mod of time)

Answer:

Регулярная работа по разбору предложения должна дать следующее: 1) Понимание, где в английском предложении должен стоять (где ставить, где ожидать) каждый из членов предложения, т.е. как строить английское предложение. 2) Понимание, как члены предложения согласуются и соединяются друг с другом в предложении, т.е. понимание форм слов (например, форм времен глагола), значений и места предлогов, союзов, артиклей. Третья задача/проблема, часто возникающая у изучающих язык: Понимание, какой частью речи выражен каждый член предложения, т.е. понимание, что перед вами существительное, а не глагол; прилагательное, а не наречие и т.д., чтобы правильно понять значение знакомых слов и найти в словаре нужное значение незнакомых слов для понимания смысла предложения.

С учетом вышеуказанных задач, в вашем разборе есть некоторые неточности, которые могут привести к непониманию более сложных английских предложений. 1) Liz asked the boy about his father. Сказуемое – asked; about his father – предложное дополнение (prepositional object). Прямое дополнение (здесь the boy), косвенное дополнение и дополнение с предлогом всегда надо отмечать и разграничивать для себя, это важно для понимания предложения.

В третьем, четвертом и пятом примерах у вас одна и та же неточность: придаточные предложения (where she lives; as soon as you receive the report; If the plane left on time) вы пометили просто как обстоятельства, т.е. просто как члены предложения, что само по себе не ошибка, конечно. (Но as soon as receive – ошибочная конструкция и никак не может быть обстоятельством времени.) Однако в каждом придаточном предложении есть свое подлежащее, сказуемое и другие члены предложения, и важно их отмечать при разборе для понимания построения английских придаточных предложений.

Разбор предложения по членам предложения не совсем одинаков в английском и русском языке. Например, посмотрите различия в трактовке сказуемого в материале Verbs Glossary of Terms в разделе Grammar. Кроме того, будет полезно еще раз прочитать статьи Word Order in Statements (о месте каждого из членов предложения) и Word Order in Complex Sentences (о типах придаточных предложений).

Oleg | 9.01.13

Относятся ли существительные toast, crisps, vegetables к исчисляемым или неисчисляемым?

Answer:

Существительное toast (нарезанный ломтиками и поджаренный хлеб) неисчисляемое (a piece of toast). Существительные potato crisps, potato chips (хрустящий картофель) исчисляемые, в основном употребляются во множественном числе. Существительное vegetables исчисляемое (a vegetable; various vegetables).

Stanislav | 10.12.12

Здравствуйте. В тексте я встретил такие вопросы: Do you know where the post office is? Do you know where there's a bank? Помогите, пожалуйста, разобраться, почему в них разный порядок слов (is в разных местах)?

Answer:

Разница из-за особенностей оборота there is, there are. При переводе вопросов из прямой речи в косвенную, глагол (вспомогательный, модальный, основной) ставится после подлежащего, как в повествовательном предложении. Однако оборот there is, there are изначально имеет обратный порядок слов в повествовательном предложении (т.е. there is стоит перед подлежащим), и в косвенном вопросе в таких конструкциях тоже обратный порядок слов.

Сравните перевод из прямой речи в косвенную. (1) The post office is around the corner. – Where is the post office? Do you know where the post office is? I know where the post office is. (2) There is a bank on Main Street. – Is there a bank near here? Do you know where there's a bank? Can you tell me where there's a bank? (Еще примеры перевода из прямой речи в косвенную можно посмотреть в статье Sequence of Tenses in Reported Speech в разделе Grammar.)

Станислав | 4.12.12

Здравствуйте. Известно, что в английском языке существует вполне определенный порядок слов в вопросительном предложении. Почему же иногда встречаются такие вопросы, как: You're not coming back until Saturday? Или It doesn't matter? Примеры взяты из учебного пособия. Заранее благодарен, Станислав.

Answer:

Такие вопросы иногда можно услышать в разговорной речи как отклики на только что услышанное, задаваемые в виде удивленного переспрашивания услышанного (echo questions). Они произносятся с повышением в конце предложения, или с высоким повышением при сильном удивлении. (См. Rising Intonation в разделе Phonetics.) Мы обычно рекомендуем изучающим английский язык ограничиться стандартными формами вопросов (как и всего другого) в своей устной и письменной речи, а также не выходить за рамки обычных эмоций в своей речи. Нестандартное и эмоциональное употребление часто ведут к серьезным ошибкам в речи, особенно в грамматике и интонации.

Всегда есть много вариантов, как сказать что-то, в том числе есть разные варианты, как сказать более стандартно, более спокойно, менее эмфатично. Например, если подходит в вашем контексте, то можно сказать: I thought (или I was hoping) that you would come back before Saturday. (Я думал (Я надеялся), что вы вернетесь до субботы.) Переспросить или задать уточняющий вопрос можно так: Did you say you were not coming back until Saturday? Did you say you would not come back until Saturday?

Наталья | 30.11.12

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, в каких случаях слово always в предложениях ставится перед глаголом а когда после него или это не имеет значения? Для примера приведу следующие предложения. This girl always helps her mother about the house. In winter we can always see snow. Спасибо.

Answer:

Ваши примеры правильные. В целом, английский язык имеет фиксированный порядок слов. Каждый член предложения имеет свое место; допустимые варианты перемещения есть, но ограничены. Основные случаи расположения членов предложения описаны в материале Word Order in Statements в разделе Grammar. Про наречие always там тоже есть.

Владимир | 8.09.12

Здравствуйте! На одном форуме наткнулся на обсуждение диалога из учебника ... Смутило наличие двойного отрицания (I just couldn't not paid it). Если я правильно понимаю, фраза переводится как: Я не мог не заплатить. Всю жизнь учили, что такое в английском недопустимо, однако и сам не соображу, как можно было бы сказать иначе. Подскажите, пожалуйста, верна ли грамматически эта фраза. И можно ли в данном случае как-нибудь обойтись без двойного отрицания.

Answer:

Указанный вами текст диалога по-видимому был перепечатан с рядом ошибок, поэтому не привожу его здесь. Интересующая вас фраза грамматически неправильна (но не из-за двух отрицаний). После couldn't нужен инфинитив, т.е. couldn't pay, а для вашего примера couldn't not pay. Пример: You couldn't not like him. (Нельзя было не любить его.) Однако фразы типа couldn't not do something встречаются редко. Обычно вместо них употребляются перестроенные фразы без отрицания, или фраза it is impossible not to do (в нужном времени), или фраза can't help doing something. Примеры: It was impossible not to like him. (Невозможно было не любить его.) Everyone liked him. (Все любили его. / Он всем нравился.)

Фразы can't help doing, couldn't help doing (т.е. can't help / couldn't help + герундий) несколько трудны в употреблении. Примеры: I couldn't help asking him about it. (Я не мог не спросить его об этом. / Я не мог удержаться от того, чтобы спросить его об этом.) I can't help thinking that he has told me a lie. (Я не могу не думать, что он сказал мне неправду. / Я не могу удержаться от мысли / отделаться от мысли, что он сказал мне неправду.) I can't help it. (Я не могу удержаться от этого. / Я ничего не могу поделать с этим.) I couldn't help it. (Я не мог удержаться от этого. / Я ничего не мог поделать с этим.) She couldn't help laughing. (Она не смогла удержаться от смеха.)

Надо сказать, что не каждая фраза с двумя отрицаниями неправильна. Неправильно двойное отрицание, в котором одно отрицание лишнее с точки зрения английской грамматики. Например, неправильно: I don't know nothing about it. Правильно: I don't know anything about it. I know nothing about it. (Я ничего не знаю об этом.) Вот правильное предложение с двумя отрицаниями, где оба отрицания требуются по смыслу: He didn't promise not to do it. (Он не обещал не делать этого.) Но обычно рекомендуется перестроить такие предложения, т.к. два отрицания почти всегда затрудняют понимание. Посмотрите примеры предложений с двумя отрицаниями в статье Negative Constructions в разделе Miscellany (часть Double negative и далее).