Messages

Инна | 4.05.17

Поясните, пожалуйста, разницу между whoever, whomever, whosoever, whomsoever. Спасибо.

Answer:

Разница между whoever и whomever такая же, как между who (им.п.) и whom (косв.п.). (См. Types of Pronouns в разделе Miscellany; Word Order in Questions (Примечание: who и whom) в разделе Grammar.)

Т.е. whoever (им.п.) употребляется как подлежащее; whomever (косв.п.) употребляется как дополнение. Whomever употребляется в основном в официальной речи и довольно редко; в разговорной речи его может заменять whoever. Примеры:

Whoever you are, I'm very grateful to you. (Кто бы вы ни были, я вам очень благодарен.) Whoever calls, tell them that he is busy. (Кто бы ни позвонил, скажите им, что он занят.) Whoever did it is an idiot. (Тот, кто сделал это – идиот.) She can invite whomever she wants. (Она может пригласить того/любого, кого хочет.)

Разница между whoever (подлежащее) и whomever (дополнение) не всегда очевидна в придаточных предложениях; из-за этого может быть не ясно, почему употреблено whoever, а не whomever, и наоборот. Например:

Give these books to whoever asks for them. (Отдай эти книги тому/любому, кто попросит их.) Give these books to whomever you want. (Отдай эти книги тому/любому, кому хочешь.)

Чтобы избежать выбора между whoever и whomever в таких случаях, в своей речи можно употребить anyone (любой), если подходит по смыслу (обычно подходит). Например: Give them to anyone who asks for them. (Отдай их любому, кто попросит их.) Give them to anyone you want. (Отдай их любому, кому хочешь.)

Whosoever и whomsoever – устаревшие местоимения; они имеют такие же значения, как whoever и whomever.

Lydia | 25.06.16

В нескольких заданиях в упражнении "Ex. 7: Some and Any", если ничего не вставить, то всё равно получится правильное предложение. Но при проверке выдается, что это Incorrect. Мне кажется, что это неправильный подход. Заранее спасибо за ответ.

Answer:

Во всех упражнениях дано задание: Choose the most appropriate answer. (Выберите наиболее подходящий ответ.) Естественно, выбрать нужно из тех ответов, которые предложены для выбора. Если вы ничего не отметили как выбранное, то при проверке будет результат "Incorrect" именно потому, что вы ничего не выбрали, т.е. не выполнили задание.

То, что предложение может быть правильным и без предложенного для вставки, не меняет дела. Если вы не выбрали ни один ответ, это значит, что вы не выполнили задание. И кстати, в указанном вами упражнении методом выбора проверяется ваше знание различий между "some" и "any", что нельзя проверить, если вы ничего не отметили как выбранное.

В упражнениях на артикли есть вариант "nothing" для того, чтобы оставить пропуск пустым, без артикля. Для этого надо выбрать вариант "nothing". У нас нет упражнений, в которых было бы можно не выбирать ни один из ответов, а также нет упражнений, в которых было бы можно вставить свой вариант, не входящий в число предложенных вариантов выбора.

Tanya | 29.12.15

Объясните, пожалуйста, разницу между some books, some of books, some of the books. И с другими местоимениями, как правильно выбрать в таких случаях? Спасибо.

Answer:

Предлог "of" ставится после неопределенных местоимений "some, any, many, most, few, several" и др. перед исчисляемыми существительными во мн. числе, обозначающими определенную (ограниченную) группу предметов или людей; перед такими существительными обычно стоит определитель типа "the, these, my, his, Anton's". Например: some of the books that you gave me; some of these books; many of his students; several of Ann's friends. (См. Note: The preposition "of" after indefinite pronouns в статье Agreement в разделе Grammar.)

Сравните: I bought some books. I bought some of the books that you recommended. (Я купил кое-какие книги. Я купил некоторые из тех книг, которые вы рекомендовали.) Конструкция "some of books" неправильна с точки зрения английской грамматики, т.к. здесь перед "books" нет определителя типа "the, these, his", поэтому предлог "of" нельзя употребить. Однако выражения количества типа "a lot of" (где "of" есть изначально) могут стоять перед определенными или неопределенными существительными: He has read a lot of books. He has already read a lot of these books.

Такой же принцип действует при употреблении неопределенных местоимений перед неисчисляемыми существительными. Например: We bought some furniture yesterday. Some of the furniture that we bought is for the kitchen. We have already unpacked some of our new furniture.

Karine | 18.03.15

Dear Useful English, please help me to understand which of the following statements is correct. Everything is on the table, aren't they? or Everything is on the table, isn't it? I'm looking forward to your answer.

Answer:

This sentence is correct: Everything is on the table, isn't it? The pronoun "everything" is used with a singular verb. See "Agreement" in the section Grammar and the answer to the message about "all" and "everything" (Алиса, 24.03.10) in the subsection Messages about Grammar (Pronouns). Tag questions are described in "Word Order in Questions" in the section Grammar.

Varvara | 4.12.14

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли писать This is Donna and Danny, this is their room... обычно говорят These are Donna and Danny, или данная форма допустима. Спасибо заранее.

Answer:

В таких конструкциях при знакомстве употребляется "This is" и затем два имени или даже перечисление потому, что подлежащее и сказуемое (This is) согласуются в числе с ближайшим существительным (Donna). Фраза "This is Donna and Danny" также подчёркивает, что они вдвоём, одна группа. (Похожее употребление "there is", например: There is a book and a magazine on the table. См. Agreement в разделе Grammar.)

Можно объяснить также тем, что фраза "This is", употребляемая при знакомстве для представления третьего лица, является устойчивым выражением для таких случаев. Сравните с "It" в похожих ситуациях – глагол-сказуемое после подлежащего "It" всегда стоит в ед. числе, например: It was her brother. It was her brothers. (Это был её брат. Это были её братья.) Фраза "These are" в таких случаях употребляется реже, обычно в таком виде: These are my children, Anton and Lena. These are my co-workers, Mary Brown and Jack Smith.

При знакомстве такие фразы обычно поясняются. Например: This is Kate, my sister, and Mike, her son. This is my wife Liza, my daughter Lena, and my son Anton. This is John Smith and Peter Brown, our new co-workers. Другое построение фраз тоже возможно. Например: This is Tom, and this is Jim. Please meet John Smith and Peter Brown. These are my old friends, Tanya and Maria.

Чаще всего людей представляют по отдельности: This is Anna, a friend of mine. This is my brother Anton. This is Peter Brown. Peter and I work together. (Посмотрите типичные фразы для знакомства в материале Getting Acquainted в разделе Phrases.)

Не совсем понятно присутствие "this is their room" в вашем примере. Звучит как описание какой-то картинки. Если так, то значение несколько другое, т.е. с помощью "this is" говорящий называет отдельные составляющие части, изображённые на картинке.

Muannas | 11.08.13

Good evening everybody! Thanks a lot for this website. I'm just a learner. Recently I've come across a number of tests. I did all of them. But the problem is I still doubt about one question... Please give more information on the pronouns other, the other, another, and others. Thank you beforehand.

Answer:

General information on pronouns is given in the material Brief Overview of Grammar in the section Grammar. Differences in the use of "other" and "another" are described in the commentary to the song Phil Collins - Another Day in Paradise in the section Hobby. You can use our site search to find more examples of sentences with these pronouns.

Examples of sentences with the pronoun "others": Some people like to stay home; others travel a lot. Several of my guests left early; the others stayed till midnight. Examples with the expression "the other day" (meaning: recently; a day or two ago; a few days ago): I received a letter the other day. We talked about it the other day. The other day when I looked out of the window I saw that man again.

P.S. We do not review educational materials, including exercises, tests, articles, other texts, etc., published in books or on sites. It would be better to ask about your test results on those sites where you took the tests.

Tima | 28.02.12

Как правильно: both at home and school или at both home and at school? Такой же вопрос с either: either in Moscow or Kiev или in either Moscow or in Kiev? Спасибо большое.

Answer:

Правильные варианты ваших примеров: both at home and at school (и дома, и в школе); either in Moscow or in Kiev (или в Москве, или в Киеве).

Местоимение both в союзе both...and объединяет два существительных, или два прилагательных, или два глагола и т.д., выполняющих одинаковую функцию в предложении. Например: Both the cat and the dog are healthy. (И кошка, и собака здоровы.) Both the writer and the readers enjoyed the meeting very much. (Как писатель, так и читатели получили большое удовольствие от встречи.) She is both intelligent and beautiful. (Она и умная, и красивая.) This manual both explains and illustrates how to fix a leaking pipe. (Это руководство и объясняет, и иллюстрирует, как починить протекающую трубу.)

Если предлог стоит после BOTH, то как правило требуется снова употребить предлог перед вторым существительным. Предлоги обычно одинаковые, но могут быть разными. Например: She spoke both to the doctor and to the nurse. (Она говорила и с врачом, и с медсестрой.) This book will be useful both for children and for their parents. (Эта книга будет полезна как для детей, так и для их родителей.) He looked both in the closet and under the bed. (Он посмотрел и в клозете, и под кроватью.)

Если предлог стоит перед BOTH, то не требуется снова употребить предлог перед вторым существительным, но предлог должен быть одинаковым. Например: She spoke to both the doctor and the nurse. (Она говорила и с врачом, и с медсестрой.) This book will be useful for both boys and girls. (Эта книга будет полезна и для мальчиков, и для девочек.) He looked in both the bedroom and the hall. (Он посмотрел и в спальне, и в коридоре.)

Таким же образом употребляется местоимение EITHER в союзе either...or (или...или, т.е. выбор из, одно из двух): She will speak either to the doctor or to the nurse. (Она поговорит или с врачом, или с медсестрой.) She will speak to either the doctor or the nurse. (Она поговорит или с врачом, или с медсестрой.) You can place this information either at the beginning or at the end of your report. (Вы можете поместить эту информацию или в начале, или в конце вашего доклада.) You can place this information at either the beginning or the end of your report. (Вы можете поместить эту информацию или в начале, или в конце вашего доклада.)

Также посмотрите статью Agreement в разделе Grammar; в ней описывется согласование сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением both или either.

Галина | 1.01.12

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, чем можно заменить местоимение, если точно не знаешь о нем или о ней идет речь. Вот, например. If your future mate isn't interested in your wallet, he or she (?) won't... и так далее. Вот как можно заменить he or she? Есть вариант с употреблением they. If your future mate isn't interested in your wallet, they won't... Но я точно в этом не уверена, да и звучит, как мне кажется, не совсем корректно. Очень надеюсь на Вашу помощь. Заранее огромное спасибо!

Answer:

В вашем примере he or she ничем заменять не надо, эта фраза вполне подходит по контексту. (Также можно употребить he/she, но he or she лучше.) Суть данного лингвистического вопроса в следующем.

Английские существительные в абсолютном большинстве случаев не показывают род в своих формах. Род показывают личные местоимения 3 лица ед. числа HE, SHE, IT и их формы и производные him, his, himself, her, hers, herself, it, its, itself. Исторически и традиционно, английское местоимение HE, относящееся к лицу мужского пола, охватывало и лицо мужского пола, и лицо женского пола в тех случаях, где требуется заменить существительное в ед. числе личным местоимением, при этом пол не указан, но существительное явно включает в себя оба пола или относится к любому из двух полов. Например: You should not ask a person to do what he cannot do. (Вы не должны просить человека сделать то, что он не может сделать.)

На современном этапе развития английского языка рекомендуется не употреблять мужское местоимение HE (он) применительно к мужскому и женскому полу включительно, если пол не известен. В таких случаях, можно использовать следующие варианты замены личного местоимения HE.

1. Употребить фразу he or she (him or her; his or her по контексту). Например: You should not ask a person to do what he or she cannot do. (Вы не должны просить человека сделать то, что он или она не может сделать.) – Этот вариант считается вполне приемлемым, особенно в письменной речи (но для не очень частого употребления).

2. Употребить местоимение THEY (them по контексту) как бы в ед. числе. Например: You should not ask a person to do what they cannot do. (Вы не должны просить человека сделать то, что они не могут сделать.) – Этот вариант считается неправильным с точки зрения грамматики, но довольно часто встречается в разговорной речи, обычно в тех случаях, где THEY относится к неопределенным местоимениям someone, anyone, everyone. Например: If someone calls, tell them that I'll be back after five. (Если кто-нибудь позвонит, скажите им, что я вернусь после пяти.)

3. Перестроить предложение во мн. числе. Например: You should not ask people to do what they cannot do. (Вы не должны просить людей сделать то, что они не могут сделать.) – Этот вариант лучший, но не во всех случаях можно так перестроить предложение. Например, приведенный вами пример нельзя перестроить во мн. числе, т.к. your future mates будет звучать весьма двусмысленно.

4. Перестроить, упростить, изменить предложение, чтобы избежать употребления спорного личного местоимения в подобных случаях. Здесь, конечно, может быть много вариантов в зависимости от контекста.

Похожий вопрос часто возникает, когда нужно согласовать притяжательное местоимение his или her с существительным или неопределенным местоимением, которое может относиться к лицу мужского или женского пола (например, doctor, teacher, student, everyone, someone, anybody, each). Об этом можно прочитать в конце статьи Agreement в разделе Grammar. Также, по фразам gender-neutral language, gender neutrality можно найти в Google различные материалы по вопросу о нейтральности английского языка в отношении пола человека.

Raeel | 4.12.11

Когда употребляется указательное местоимение it, а когда - this? Например, about it и about this.

Answer:

Без контекста, как общая рекомендация: about it; about this book. Пользуйтесь поиском по сайту. Введите фразу IT и THIS; или IT, THIS (регистр букв не имеет значения), и найдете более подробную информацию о различиях в употреблении этих местоимений.

Yekaterina | 3.12.11

Хочу отреагировать на Ваш ответ по поводу, можно ли сказать This is winter. Мне кажется, такой оборот можно было бы употребить в значении: Это зима (а чего ты ожидал: так и должно быть - снежно, холодно). Или, например, при указании на картину с изображением времен года: Это - зима, (то - лето). Права ли я?

Answer:

По-видимому, вы имеете в виду ответ на сообщение под заголовком Елена (от 19.12.09) здесь в подразделе Messages about Grammar (Pronouns). В нем довольно подробно описаны различия между IT и THIS. (И в некоторых других сообщениях в этом подразделе говорится об употреблении IT, THIS.)

Ваш первый русский перевод для фразы This is winter на самом деле соответствует английскому безличному предложению It is winter: What did you expect? It is winter. It is cold. (А чего вы ожидали? Зима. Холодно.)

Употребление This is winter в вашем втором примере возможно при указании на картину с изображением зимы, если контекст ясен. При этом this будет иметь в виду саму картину и то, что на ней изображено, т.е. такое предложение будет просто укороченным вариантом полного предложения: This picture shows winter, and that picture shows autumn. This is winter, and that is autumn. (Эта картина показывает зиму, а та картина показывает осень. Это – зима, а то – осень.) Лучше сказать It is a picture of winter. (Это картина зимы.) или This is a picture of winter. (Это – картина зимы.)

Angela | 23.08.11

Объясните, пожалуйста, как правильно передать "себя, себе" в разных ситуациях? Когда употребляется myself и когда me? Спасибо.

Answer:

Русские местоимения «себе, себя, собой» (а также возвратные частицы «ся, сь») могут передаваться на английском языке (1) с помощью myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves; (2) с помощью me, him, her, it, us, you, them; (3) в ряде случаев вообще никак не передаются (в зависимости от глагола). Например: He is displeased with himself. (Он недоволен собой.) I'll take this book with me. (Я возьму эту книгу с собой.) I feel well. (Я чувствую себя хорошо.) The boy hid behind the sofa. (Мальчик спрятался за диваном.)

Употребление возвратных местоимений в качестве дополнений в тех случаях, где вполне можно употребить просто личные местоимения в косвенном падеже (например, myself вместо me; yourself вместо you) довольно часто встречается в английской разговорной речи, но считается нестандартным (а во многих случаях ошибочным) в правильной устной и письменной речи. Изучающим язык нужно изучить правила употребления возвратных местоимений и употреблять возвратные местоимения только в указанных в правилах случаях. (См. материалы Personal Pronouns и Personal Pronouns in Examples в разделе Miscellany.)

1. Местоимения myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves употребляются как возвратные местоимения (reflexive pronouns), указывающие, что действие переходит обратно на само действующее лицо. Необходимое условие для употребления возвратного местоимения – подлежащее и дополнение должны быть одним и тем же действующим лицом. Например:

I burned myself. (Я обжегся. – т.е. обжег себя) She wrapped herself in a large towel. (Она завернулась в большое полотенце. – т.е. завернула себя) He cooked himself a huge breakfast. (Он приготовил себе огромный завтрак.) She told us very little about herself. (Она рассказала нам очень мало о себе.)

Если подлежащее и дополнение не одно и то же действующее лицо, возвратное местоимение нельзя употребить. Сравните: She hurt him. (Она причинила ему боль.) She hurt herself. (Она ушиблась. / Она поранила себя.) I laughed at them. (Я смеялся над ними.) He laughed at me. (Он смеялся надо мной.) I laughed at myself. (Я смеялся над собой.)

Также есть ряд устойчивых выражений, в которых употребляются возвратные местоимения. Примеры:

Let me introduce myself. (Позвольте мне представиться.) Help yourself. (Угощайтесь.) Suit yourself. (Делайте, как вам нравится / как вас устраивает.) Behave yourself. (Ведите себя прилично.) She found herself in a large empty room. (Она очутилась в большой пустой комнате.) He wants to be himself. (Он хочет быть самим собой.) He is not himself today. (Он сегодня не в себе.) He came to himself quickly. (Он быстро пришел в себя.) Take care of yourself. (Берегите себя.) She is beside herself with joy. (Она вне себя от радости.) I spent the evening by myself. (Я провел вечер в одиночестве.) Speak for yourself. (Говорите за себя.)

Примечание: yourself употребляется применительно ко 2 лицу ед. числа; yourselves употребляется применительно ко 2 лицу мн. числа. Например: Help yourself. (Угощайтесь. – в обращении к одному человеку) Help yourselves. (Угощайтесь. – в обращении к нескольким людям)

2. Местоимения myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves также употребляются как усилительные местоимения (intensive pronouns / emphatic pronouns): He saw it himself. / He himself saw it. (Он сам это видел.) You said so yourself. / You yourself said so. (Вы сами это сказали.) I'll do it myself. (Я сделаю это сам.) Do it yourself. (Сделайте это сами.)

Ulugbek | 6.04.11

Hello! I have a question, we use "she" to refer to England. Can't we use "she" with other countries?

Answer:

The use of the feminine pronoun SHE when referring to countries, cities, ships is a stylistic device for personification of such objects. This device is used mostly in English poetic literature. By using the pronoun SHE for such nouns, the author shows that he or she has some personal feelings for them, for example, admiration, affection, respect, support. (In everyday speech, drivers, pilots, navigators often use SHE when referring to their car, airplane, or boat: Isn't she a beauty? Fill her up.)

This stylistic device is rarely used in modern English speech and writing of general character. It would be better for language learners to avoid using SHE in such cases. Use the pronoun IT for inanimate nouns in the singular (and THEY in the plural) when you need to replace them with a pronoun.

Употребление женского местоимения SHE в отношении стран, городов, кораблей является стилистическим приемом для персонификации таких объектов. Этот прием употребляется в основном в английской поэтической литературе. Употребляя местоимение SHE для таких существительных, автор показывает, что у него или у нее есть личные чувства к ним, например, восхищение, привязанность, уважение, поддержка. (В разговорной речи, водители, пилоты, мореплаватели часто употребляют SHE в отношении своего автомобиля, самолета или корабля: Ну разве она не красавица? Налейте (ей) полный бак.)

Этот стилистический прием редко употребляется в современной английской устной и письменной речи общего характера. Для изучающих язык будет лучше избегать употребления SHE в таких случаях. Употребите IT для неодушевленных существительных в ед. числе (и THEY во мн. числе), когда вам нужно заменить их местоимением.

Kate | 18.01.11

Здравствуйте! У меня возник вопрос по грамматике. Недавно я услышала фразу: This house is yours, но знаю и такой вариант: This is your house. Как правильно употреблять? Спасибо

Answer:

Оба варианта правильные. Это притяжательные формы личных местоимений. Посмотрите краткое описание в статье Brief Overview of Grammar в разделе Grammar и более подробное описание в статье Personal Pronouns в разделе Miscellany. В поиске по сайту по фразе possessive pronouns можно найти еще объяснения и примеры употребления.

Любовь | 20.09.10

Здравствуйте! Спасибо за ответ по поводу артикля! У меня ещё одна просьба: предоставьте, пожалуйста, информацию по употреблению some / any. Спасибо!

Answer:

SOME and ANY

Краткая информация об употреблении SOME и ANY

1. Неопределенные местоимения (indefinite pronouns) SOME, ANY чаще всего употребляются как местоимения-прилагательные перед существительными. В целом, SOME употребляется в утвердительных предложениях, а ANY в отрицательных предложениях и вопросах.

SOME употребляется с исчисляемыми существительными во мн. числе (значения: несколько, какие-то, кое-какие). Например: I bought some apples yesterday. I have some questions. There are some books in this box.

SOME употребляется с неисчисляемыми существительными (значения: немного, некоторое количество). Например: I bought some bread. I ate some food. I listened to some music. I need some information about museums in Madrid.

SOME также может употребляться с исчисляемыми существительными в ед. числе (значения: какой-то, какой-нибудь). Например: I read about it in some book. Ask some neighbor to help you. Some woman wants to speak to you.

SOME употребляется с исчисляемыми существительными во мн. числе (значение: некоторые), часто как местоимение-существительное в этом значении. Например: Some people think that it is wrong. Some of his friends can speak French. I have read some of these books.

ANY употребляется в отрицательных предложениях с исчисляемыми существительными (значения: ни один, никакой, никакие). Например: I don't have any book to read. I don't know any people here. I didn't buy any oranges.

ANY употребляется в отрицательных предложениях с неисчисляемыми существительными (значения: нисколько, никакого количества). Например: I didn't buy any cheese. He doesn't have any money.

ANY употребляется в вопросах с исчисляемыми существительными (значения: какой-нибудь, какие-нибудь, сколько-нибудь). Например: Does he have any friends? Did she make any mistakes? Did you buy any books? – Ответы: Yes, I bought some books. No, I didn't buy any books.

ANY употребляется в вопросах с неисчисляемыми существительными (значение: какое-то количество). Например: Is there any butter in the refrigerator? Does she have any money? – Ответы: Yes, she has some money. No, she doesn't have any money.

2. SOME может употребляться в вопросах, а ANY в утвердительных предложениях в следующих случаях.

SOME употребляется в вопросах, если в них выражается просьба или предложение чего-то. Например: Can I borrow some records, please? Could you lend me some money, please? Would you like some coffee? Would you like some sweets? Do you need some help?

ANY употребляется в утвердительных предложениях в следующих значениях: любой, всякий, любые, какие-нибудь. Например: You can buy any dress you like. If you have any questions, I'd be glad to answer them. Any help would be appreciated. Any fool knows that.

3. SOME, ANY также употребляются как местоимения-существительные. Например: Some of the questions were very difficult. Some think he is a genius. This cake is very good, would you like some? I don't like any of these dresses. Give me a napkin, please. – Sorry, I don't have any.

Елена | 9.09.10

Здравствуйте. 1. Заменяется ли конструкция It is a spoon на They are spoons для множеств числа? 2. В чем суть отличия конструкции it is от this is?

Answer:

1. Мн. число для it – they, поэтому It is a spoon во мн. числе будет They are spoons. Учитывая, что предварительный вопрос скорее всего был What are these? (Что это? – во мн. ч.), ответы могут быть They are spoons или These are spoons. (Вопрос What are they? тоже возможен в этой ситуации, но обычно он употребляется в значении Что они собой представляют?)

2. О различиях в употреблении IT IS, THIS IS можно прочитать в сообщениях в подразделе Messages about Grammar (Pronouns) в разделе Messages, а также можно использовать поиск по сайту по фразам "IT IS, THIS IS" и "IT IS и THIS IS" (без кавычек), чтобы найти другие объяснения и примеры.

Алиса | 24.03.10

Здравствуйте! Скажите, а когда правильно говорить all, а когда everything? Спасибо.

Answer:

Местоимение all (все, весь, вся, всё) употребляется как прилагательное с одушевленными и неодушевленными, исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Например: All students have to take this test. (Все студенты должны пройти этот тест.) I have sent all the letters. (Я отправил все письма.) She was home all day. (Она была дома весь день.) They are fighting all the time. (Они ссорятся всё время.) All (всё, все) также может быть в функции существительного, например: Is that all? (Это всё?) All is lost. (Всё потеряно.) All of them are young. (Все они молодые.) We all know it. (Мы все знаем это.)

All также употребляется в ряде устойчивых выражений. Например: above all, after all, all alone, all along, all aboard, all at once, all clear, all ears, all for nothing, all in all, all in, all out, all of a sudden, all over the world, all-purpose, all right, all set, all the better, all the same, all the way, all thumbs, at all, for all I care, for all I know, in all respects, know-it-all / know-all, once and for all, that's all, with all due respect.

Местоимение everything (всё) употребляется только в качестве неодушевленного существительного. Например: Everything is all right. (Всё в порядке.) He knows everything. (Он всё знает.) I remember everything he said. (Я помню всё, что он сказал.) She washed and cleaned everything. (Она всё вымыла и почистила.) Местоимения everyone / everybody (каждый, всякий, все) употребляются в качестве одушевленных существительных: Everyone knows it. (Каждый знает это.) Everybody is waiting. (Все ждут.)

В функции существительного, в конструкциях определенного типа, местоимения all и everything, all и everyone / everybody имеют примерно одно и то же значение. Например: All is fine. (Всё хорошо.) Everything is fine. (Всё хорошо.) All are here. (Все здесь.) Everyone is here. (Все здесь. / Каждый здесь.) Однако everything, everyone, everybody более употребительны в таких случаях.

Елена | 19.12.09

Большое спасибо за такой развернутый ответ по поводу степеней сравнения прилагательных! Я даже не ожидала, очень интересно! А можно еще вопрос? Я знаю, что It - это местоимение, означает ОНО, а This - тоже местоимение, означает ЭТО. Но я задумалась, что не могу ОБЪЯСНИТЬ ДРУГОМУ, когда употребить It, а когда This. It's winter and This is winter - есть ли какая-то смысловая разница? Очень часто исправляю племянницу, она иногда говорит This, а надо It. А вот объяснить ей толком не могу.

Answer:

IT and THIS, IT IS and THIS IS

Смысловую разницу между IT IS и THIS IS в предложениях типа It is a book и This is a book очень точно выразили К.Н. Качалова и Е.Е. Израилевич в Практической грамматике английского языка: Местоимение this (that) обычно сопровождается указательным жестом, а it употребляется, когда такой жест неуместен.

Если попробовать передать разницу между таким употреблением IT и THIS через русский перевод с помощью пунктуации, то примерно так: It is a book. (Это книга.) This is a book. (Это – книга.) Местоимения THIS и IT не синонимы и не взаимозаменяемы. Основные различия в употреблении IT, THIS:

  • THIS (этот, эта, это), а также местоимения THAT (тот, та, то), THESE (эти), THOSE (те) – указательные местоимения. Они употребляются 1. в функции прилагательного перед существительным: This book is mine, and that book is yours. (Эта книга – моя, а та книга – ваша.) These books are mine, and those books are yours. (Эти книги – мои, а те книги – ваши.) 2. в функции существительного: This is my book, and that is your book. (Это – моя книга, а та – ваша книга.) These are my books, and those are your books. (Это / эти – мои книги, а те – ваши книги.)
  • IT (оно, это) – личное местоимение 3 лица ед. числа, употребляемое вместо ранее упомянутого или понятного из контекста существительного (чтобы не повторяться). В этом значении IT заменяет существительные, обозначающие неодушевленные предметы (или для животных, если их пол неизвестен), а также абстрактные существительные: I see a ship. It is big. (Я вижу корабль. Он большой.) I see a dog. It is black. (Я вижу собаку. Она черная.) There was an accident at the factory. I heard about it on the radio. (На фабрике было происшествие. Я слышал об этом / о нем по радио.)
  • IT (это) может быть в качестве указательного местоимения, но оно скорее называет, представляет предмет, чем указывает предмет: It is a book. (Это книга.) It is a table. (Это стол.) It's a difficult question. (Это трудный вопрос.)
  • IT употребляется в безличных предложениях как формальное подлежащее (formal subject It): It is ten o'clock. (Сейчас десять часов.) It's Sunday. (Сегодня воскресенье.) It is raining. (Идет дождь.) It was cold. (Было холодно.) It is nice to meet you. (Приятно с вами познакомиться.) Из чего следует, что ваш первый пример It's winter. (Зима. – т.е. Сейчас зима.) правильный, а второй нет, во всяком случае, мне не приходят в голову типичные ситуации, когда можно сказать This is winter. (Это – зима.)
  • Также сравните ситуации: 1. Max, this is Maria, a friend of mine. (Макс, это Мария, моя подруга. – т.е. при знакомстве.) 2. The telephone rang. It was Maria. She wanted to talk to Anton. (Зазвонил телефон. Это была Мария. Она хотела поговорить с Антоном.)
  • В разговорной речи THAT может иногда заменять IT, при этом значение не меняется, но THAT придает эмфатическое усиление, которое кое-где можно передать в русском с помощью «вот». Примеры: I'll do it. – I'll do that. I didn't know it. (Я не знал этого.) – I didn't know that. (Вот этого я не знал.) It's great! – That's great! It's all right. – That's all right.