Messages

Денис | 25.12.12

1) A senior officer of the Ministry of Defence, Commander James Bond C.M.G., R.N. is missing believed killed, while on an official mission to Turkey. Что это за конструкция is missing believed killed? И еще почему to Turkey, а не in Turkey?

2) Doctor please, some more of these | Outside the door, she took four more | What a drag it is getting old. Глагол take употреблен в Past Tense. Почему?

Answer:

1) Здесь запятые не совсем правильно расставлены. Нужно было бы: James Bond, C.M.G., R.N., is missing, believed killed, while on an official mission to Turkey. Употреблена фраза mission to Turkey, а не mission in Turkey, т.к. имеется в виду миссия в Турцию (т.е. командировка в Турцию, поездка в Турцию), а не миссия в Турции.

Сокращенная конструкция believed killed (значение: считаемый убитым; полагают, убит) употреблена как приложение после is missing. Полная конструкция в этом отрезке предложения была бы: James Bond is missing, and he is believed to have been killed while on an official mission to Turkey. (Джеймс Бонд числится пропавшим, и полагают, что его убили во время его официальной миссии в Турцию.)

Конструкция is missing и конструкция (is) believed (to have been) killed употреблены в настоящем времени, но вторая конструкция передает значение совершенного действия с помощью перфектного пассивного инфинитива to have been killed. Конструкции типа is said to be, is believed to be, is considered to be описаны в материалах Passive Voice, The Infinitive, Infinitive or Gerund в разделе Grammar. Некоторые из таких конструкций могут сокращаться (например, It is considered to be wrong или It is considered wrong), другие никогда не сокращаются.

2) Не совсем понятно, что здесь вызвало у вас затруднение. Все логично, все времена по смыслу, по контексту, это отдельные строки песни, друг с другом не связанные, поэтому и не влияют на времена друг друга. Русский перевод: Доктор, пожалуйста, еще вот этих | За дверью она приняла еще четыре | Какая это скука (обуза, бремя) – стареть.

Vladimir | 15.11.12

Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, в соответствии с каким правилом в приведенном фрагменте используется would?

Thomas Edison made thousands of attempts at creating a light bulb. He tried hundreds of materials for the light bulb filament, but there was always a problem. Some would burn out. Others would explode. Some would melt the glass. There were always problems, but he never gave up and he never saw his failure as a failure.

Насколько я понял из контекста, перевод такой: Одни перегорали. Другие взрывались. Третьи расплавляли стекло. Почему тут не использовано прошедшее простое? Заранее благодарю! С уважением, Владимир

Answer:

Здесь глагол would употреблен как модальный глагол со значением, что действие, выраженное основным глаголом, имело повторяющийся характер в прошлом. (Обычно называется repeated action in the past – повторяющееся действие в прошлом.) Т.е. Some would burn out. – Некоторые лампочки (неоднократно, часто, обычно) перегорали. Можно употребить простое прошедшее в данном случае (Some burned out. Others exploded.), но тогда не будет подчеркивания, что это случалось неоднократно.

Для выражения повторявшегося в прошлом действия употребляются глагол would и фраза used to, например: When he was young, he would climb that hill every day. / When he was young, he used to climb that hill every day. При этом used to также имеет значение, что раньше что-то имело место / происходило, а сейчас нет, например: He used to live near the sea when he was young. Модальный глагол would не имеет такого значения и не употребляется в ситуациях, где говорится, что такое бывало раньше, а сейчас этого нет. (См. Overview of Modal Verbs в разделе Grammar.)

Совет: Если в предложении употреблен модальный глагол, и вы не можете понять, почему употреблено такое время, то скорее всего дело в модальном глаголе, а именно в значениях модальных глаголов и в их своеобразном образовании времен. В таком случае искать ответ на свой вопрос нужно в описании модального глагола, а не в правилах употребления времен глаголов.

Karina | 28.09.12

Please help me which of the following statements is correct. The meeting was over by 6 o'clock. or The meeting had finished (ended) by 6 o'clock. Thanks

Answer:

Without a more specific context, I'd choose the first sentence: The meeting was over by six o'clock. And I don't have anything against this sentence: The meeting ended by six o'clock. If the context implies that something happened only after the meeting had ended, then this sentence would be all right: The meeting had ended by six o'clock.

Karine | 17.05.12

Hello! I'm Karine. Please tell me which is the right variant of the following sentences. She was asked to leave college as she had failed her exams. or- She was asked to leave college as she failed her exams.

Answer:

The most appropriate variant: She was asked to leave college as she had failed her exams. Reason: She had failed her exams before she was asked to leave college. She was asked to leave college after (and because) she had failed her exams. "As" and "when" can be used with different tenses, so it is advisable to use the most appropriate tense with "as" and "when".

Галина | 29.04.12

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли я употребила времена?

1. После наводнения тысячи людей оказались в затруднительном положении, оставшись без крова и ср-ств к сущ. After the raging flood thousands of people have found themselves to be in a tight corner being left without a roof over their head and living. Вроде указателей на конкретный период в прошлом нет, да и, скорее всего, важен результат, что вот люди оказались в такой беде. Хотя с другой стороны это же ведь может быть констатация факта, и тогда нужно употреблять Past Simple? Контекста нет, это одно такое предложение.

2. Правительство обещало восстановить разрушенные ураганом дома к сентябрю, но так и не выполнило обещания. The government had promised to rebuilt the buildings destroyed by the hurricane by september but they didn't deliver the goods. Вроде хочется употребить в обеих частях предложения Present Perfect, но смущает by. В учебниках пишут, что by употребляется в Past Perfect. Контекста нет, тоже отдельное предложение. В общем, вот так я и запуталась. Буду очень благодарна за помощь!

Answer:

Если нет дополнительного уточняющего контекста, то можно употребить Simple Past в обоих предложениях. 1. After the flood thousands of people found themselves in a difficult situation, having lost their homes and means of living. 2. The government promised to rebuild by September the houses destroyed by the hurricane, but they didn't fulfill their promise / but they hadn't fulfilled their promise. (Посмотрите Key to Past Tenses в разделе Grammar.)

Примечание: Старайтесь переводить ближе к тексту исходного предложения. Ваши русские предложения сдержанно-нейтральны, что соответствует обычному стилю изложения фактов и событий. Английские идиоматические выражения in a tight corner и deliver the goods относятся к разговорным, и по моему мнению не подходят по стилю в данном контексте. Кроме того, "After the raging flood" по эмоциональности не соответствует русскому «После наводнения».

Amir | 15.04.12

Трудно удается группа времен Perfect, напишите пожалуйста об этом более полно и подробней пожалуйста

Answer:

В материалах подраздела English Tenses в разделе Grammar изложены основные правила употребления времен группы Perfect. Более подробные материалы можно найти в учебниках грамматики. Если у вас есть конкретные вопросы по данной теме, задавайте, ответим здесь в подразделе Messages about Grammar (Tenses).

Светлана | 13.02.12

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: That task had seemed strange until he read the rules или That task seemed strange until he read the rules.

Answer:

Обычно, в таких предложениях не требуется Past Perfect, т.к. until и так ясно указывает, которое из двух действий произошло раньше. (Т.е. оба действия обычно в Simple Past.) Например: He read a book until his wife came back from work. We stayed in the garden until the rain started. She laughed until she cried. He did not arrive until the lecture was almost over. В таких случаях может употребляться Past Perfect, если нужно особо подчеркнуть, что одно из двух действий произошло и закончилось раньше, чем другое. Например: The box near the door had not been visible until he got closer to the house.

Nastya | 8.02.12

Я путаюсь в употреблении времен. Как можно быстро запомнить времена и легко употреблять их в речи?

Answer:

Нужно изучить и выучить наизусть правила и практиковаться в употреблении времен. Основные необходимые материалы есть в подразделе English Tenses в разделе Grammar. Дополнительные советы по изучению и употреблению есть в подразделе Messages about Grammar (Tenses) и в других подразделах раздела Messages.

Hamlet | 28.01.12

Скажите пожалуйста, если действие уже запланировано, то по-английски это лучше выражать в Future Simple или в Present Progressive? Заранее спасибо.

Answer:

Present Progressive (с учетом контекста). Кратко и подробно запланированное действие (preplanned action) описано в подразделе English Tenses в разделе Grammar и в других материалах сайта, которые можно найти в поиске по сайту.

Галина | 13.01.12

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, я правильно употребляю времена в данном тексте. I was really surprised to see her, and she had really changed a lot. When i saw her last time (i guess it was 5 or 6 years ago) she was plumpish, she had a brace on her teeth and her face was covered with spots. But then there was a lovery lady sitting in front of me.

Я не очень уверена в том, что в этой части "When i saw her last time (i guess it was 5 or 6 years ago) she was plumpish, she had a brace on her teeth and her face was covered with spots" нужно употреблять Past Simple. Так и хочется употребить Past Perfect, но вроде бы и указание на время есть, а действие явно произошло до того как "there was a lovery lady sitting in front of me." Спасибо Вам огромное за помощь!

Answer:

Времена в ваших примерах употреблены правильно, и не требуется Past Perfect в предложении When I saw her last... (Посмотрите статьи Key to Past Tenses, Sequence of Tenses, Sequence of Tenses in Reported Speech в разделе Grammar, в них описаны похожие случаи.) В своей устной и письменной речи нужно всегда соблюдать правила употребления времен (артиклей и т.д.), описанные в учебниках грамматики для изучающих английский язык. Это значительно облегчает изучение грамматики и помогает избежать различных ошибок в употреблении.

Примечание: I (я) нужно писать с большой буквы; 5 or 6 years ago лучше сделать five or six years ago. На мой взгляд, лучше употребить braces вместо a brace, а также pimples вместо spots. Словосочетание but then в вашем примере может быть понято как «но с другой стороны, но тогда»; лучше перестроить предложение или употребить вместо but then сочетание but now (но теперь), которое может употребляться не только с глаголом в настоящем или будущем времени, но и с глаголом в прошедшем времени при пересказе событий в прошлом. (Например: He was tired and scared, but now it was too late to change anything.) И надо опечатку исправить: a lovely lady.

Kate | 5.10.11

Hello! Could you tell me please, which one of these 2 sentences is correct, because I am confused a little bit. Thank you for your help.

The door opened and I saw smth. or The door was opened and I saw smth.

Answer:

Правильно: The door opened, and I saw something. (Дверь открылась, и я увидел что-то.) Здесь глагол to open употреблен в простом прошедшем времени (Simple Past). Можно также сказать I opened the door; He opened the door и т.д.

Правильно: The door was open, and I saw something. (Дверь была открыта, и я увидел что-то.) Здесь глагол to be употреблен в простом прошедшем времени (Simple Past) + прилагательное open (открытый).

Неудачное предложение: The door was opened, and I saw something. (Дверь открыли, и я увидел что-то.) Глагол to open употреблен в страдательном залоге (Passive Voice) без всякой необходимости, контекст не требует страдательного значения.

Примечание: Обратите внимание, что есть глагол to close, в прошедшем времени closed (закрыл), например, He closed the door. И есть прилагательное closed (закрытый), например, a closed door. (Причем есть еще прилагательное close (близкий), например, a close friend.) Но нет прилагательного opened, есть только прилагательное open (открытый), например, an open door.

Kate | 29.07.11

Объясните мне, пожалуйста, употребление when и after (ситуации)

Answer:

Если вас интересует употребление when и after с определенными временами, то посмотрите Key to Past Tenses и Key to Future Tenses, а также Word Order in Complex Sentences (часть The adverbial clause of time) в разделе Grammar. Если вас интересует что-то другое, задайте конкретный вопрос.

Павел | 19.05.11

Здравствуйте. Не могли бы вы подробнее осветить тему Present Perfect vs Past Simple? Я увлекаюсь английским уже несколько лет, около года жил за границей в США и англоговорящих странах, но все равно тема Present Perfect vs. Past Simple кажется мне одной из самых сложных тем в английском языке.

Хотелось бы больше разобранных примеров и приемов, которые могут помочь сделать правильный выбор. Для примера вот такое предложение: You are adding the order №1000, while the order №999 (was/has been) skipped. С уважением, Павел.

Answer:

Несколько странное предложение вы дали в качестве примера. По-английски должно бы быть примерно так: You are adding Order No. 1000, while Order No. 999 has been skipped. или You are adding Order no. 1000, but you have omitted the number 999. Здесь Present Perfect логически основан на том, что вы сейчас, в настоящее время добавляете свой Заказ №1000, при этом вы (только что) пропустили номер 999.

Present Perfect vs. Simple Past

Для понимания различий между Present Perfect и Simple Past необходимо хорошо знать случаи их употребления. Present Perfect и Simple Past описаны в статьях Key to Present Tenses и Key to Past Tenses в разделе Grammar. Случаи употребления Simple Past собраны в сообщении Оля (от 13.01.09) здесь в подразделе Messages about Grammar (Tenses). Советы по изучению и употреблению времен есть в статье Key to English Tenses, а также в сообщении Коля (от 13.01.08) здесь в подразделе Messages about Grammar (Tenses). Различия в употреблении Present Perfect и Simple Past, включая ряд нюансов в их употреблении, весьма подробно описаны в книге Practical English Usage by Michael Swan.

При изучении различий между Present Perfect and Simple Past необходимо иметь в виду следующее:

1. Время Present Perfect имеет четкую связь с настоящим моментом, оно все еще часть настоящего, несмотря на то, что оно уже совершено. Действие, выраженное временем Present Perfect, либо только что совершено / только что закончилось (I have just eaten, thank you.); либо докладывает результат какой-то деятельности к настоящему моменту (I have never seen this film. So far, he has written ten stories.); либо длилось какое-то время к настоящему моменту. (She has worked here for three years.)

2. Время Simple Past не имеет никакой связи с настоящим моментом, оно произошло и закончилось в прошлом. (I was there last week. He called me an hour ago.) Действия, выраженные временем Simple Past, также включают действия, которые длились какое-то время в прошлом (He worked as a car dealer for six years.) или перечислялись одно за другим в прошлом. (He went to the store, bought some food, made dinner, ate it, and went to bed.)

3. В трудных случаях выбора (I have been there. I was there.) нужно исходить из того, что Present Perfect выражает действия, относящиеся к неопределенному прошлому, которое доходит прямо до настоящего момента (I have been there before. I haven't seen him lately.); Simple Past выражает прошедшие действия более определенно, обычно указывая, когда именно они произошли в прошлом (I was there last year. I didn't see him yesterday.). Правильный выбор помогают сделать наречия времени, требующие употребления определенных времен.

4. Носители языка далеко не всегда употребляют наречия времени, проясняющие, почему они употребили Present Perfect, а не Simple Past, и наоборот. (То же и с другими временами.) Это является главным затрудняющим понимание времен фактором для изучающих язык. Изучающим язык следует привязать определенные наречия времени к определенным временам для того, чтобы через эту связь понять и усвоить употребление времен.

Например, наречия и наречные сочетания yesterday, last week, a year ago, in 1997 и другие подобные указывают на необходимость употребления Simple Past, и их нельзя употреблять с Present Perfect. Другие наречия, например, today, often, never, already, always и др. могут употребляться с разными временами. Нужно рассортировать все наречия времени по соответствующим временам, выучить их наизусть и как можно чаще употреблять в своей речи. На наш взгляд, это самый эффективный путь к уверенному употреблению английских времен.

Anatoliy | 5.04.11

Прочитал в одном пособии, что продолженное время в просьбах более вежливо, чем простое. Правильно ли это? Объясните, пожалуйста. Спасибо.

Answer:

Глаголы употребляются в определенных временных формах, чтобы показать время действия (т.е. настоящее, прошедшее, будущее) и характер действия / аспект (т.е. простое, продолженное, перфектное, перфектное продолженное). Вежливость сама по себе не имеет прямого отношения к выражению времени и характера действия.

Вежливость в просьбах очень важна, и она выражается не только определенным подбором слов, но и определенными временными формами. Для того, чтобы лучше понять, как одна временная форма может быть вежливее другой, давайте сначала сравним следующие просьбы: Help me, please. Can you help me, please? Could you help me, please? Would you mind helping me? Первая просьба самая прямолинейная и поэтому наименее вежливая, и вообще может быть понята как приказ. Вторая просьба – разговорная, приемлемая в неформальной обстановке. Третья и четвертая просьбы очень вежливые, т.к. сделаны в предположительной форме в виде вопроса с модальными глаголами could, would.

Примерно так же и с временами. Простое время, из-за своего простого аспекта, выражает действие прямо, без нюансов. Продолженное время, из-за своего сложного аспекта, выражает действие с нюансами, и за счет этого как бы отодвинуто от прямоты простого времени, что ведет к меньшей категоричности и тем самым к большей вежливости. Чтобы выразить действие в просьбах менее прямо, менее определенно, и тем самым более вежливо, вместо простых времен могут употребляться продолженные времена, вместо настоящего времени – прошедшее или будущее время, а также модальные глаголы could, would. Сравните эти примеры:

Will you need the car tomorrow? Will you be needing the car tomorrow? Первый вопрос – прямой вопрос (без нюансов) для получения информации. Второй вопрос – вопрос не впрямую, как бы отодвинут по времени, поэтому более вежливый, с нюансами значения, что возможно я хочу попросить или предложить машину завтра.

I hope that you can help me. I'm hoping that you can help me. I was hoping that you could help me. I was wondering if you could help me. Первое предложение не просьба, а констатация факта о надежде на помощь. Второе предложение звучит ближе к просьбе из-за Present Continuous. Третье предложение звучит как вежливая просьба из-за Past Continuous и глагола could. Четвертое предложение – очень вежливая просьба, сделанная в предположительной форме с Past Continuous и could.

Просьбы имеют много особенностей, но подчиняются общим правилам употребления времен. Изучающему язык не следует произвольно изменять временные формы с целью звучать более вежливо, это может привести к ошибкам. Лучший метод – употреблять общепринятые вежливые просьбы и ответы на них. (См. Requests and Permission в разделе Grammar.)

Rustam | 5.03.11

Здравствуйте! По правилам после if не употребляется будущее время с shall/will. Почему же тогда правильно I don't know if he will help us. Спасибо заранее.

Answer:

По правилам, будущее время с глаголом will (BrE: shall для первого лица) не употребляется после союза if (если) в придаточных предложениях условия. Например: We can do it if he helps us. – Мы можем сделать это, если он нам поможет. (См. Word Order in Complex Sentences в разделе Grammar.)

Предложение I don't know if he will help us (Я не знаю, поможет ли он нам) содержит не придаточное условия, а придаточное дополнительное с союзом if (ли). В придаточных дополнительных после союза if вполне может быть будущее время с will, would, если это требуется по контексту. Можно также употребить более конкретный и несколько более официальный союз whether (ли) вместо if, с тем же значением: I don't know whether he will help us. (См. Sequence of Tenses в разделе Grammar.) О других случаях употребления will после if можно прочитать в разделе Grammar в статье Conditional Sentences, Примечание о will и would после if.

Alena | 1.03.11

Пожалуйста, помогите понять сходства и различия между Present Simple и Present Continuous. Например, почему можно и так и так: I live in London. I'm living in London. Спасибо.

Answer:

Эти времена описаны в статье Key to Present Tenses в разделе Grammar. Simple Present выражает регулярное действие в настоящем (She usually watches TV in the evening.) или констатирует действие или состояние в настоящем. (She works at a bank. His house is large.) Present Continuous выражает действие, продолжающееся в момент говорения (She is watching TV now.), или действие, продолжающееся в период времени в настоящем, необязательно в момент говорения. (He is writing a new novel this year. He is working at a bookstore this summer. (Он работает в книжном магазине этим летом.)

Оба времени могут употребляться вместо будущего времени: Simple Present для действия по расписанию (The plane leaves at five tomorrow.), а Present Continuous для запланированного действия. (I am leaving tomorrow.) Глаголы состояния обычно не употребляются в продолженных временах, поэтому их употребляют в простых временах. (I see a cat. The car belongs to her brother.) Present Continuous с наречием always тоже выражает регулярность действия как Simple Present, например: He always loses his glasses. или He is always losing his glasses. (Он всегда / все время теряет свои очки.)

Некоторые глаголы, выражающие продолженный характер действия в своем лексическом значении, например, to live, to feel, могут употребляться в Simple Present или в Present Continuous без особо заметной разницы в значении. Небольшая разница есть, конечно: Simple Present выражает действие в настоящем времени вообще (констатирует факт), а Present Continuous выражает действие, продолжающееся в настоящем времени (возможно, что это действие временное или в развитии). Поэтому и возникают два близких по значению варианта, но каждый с небольшими нюансами значения.

Сравните эти примеры: I live in London. (Я живу в Лондоне.) I live in London now. (Я живу в Лондоне сейчас.) I am living in London now. (Я живу в Лондоне сейчас / теперь.) I feel fine. (Я чувствую себя прекрасно.) I feel fine today. (Я чувствую себя прекрасно сегодня.) I'm feeling fine today. (Я чувствую себя прекрасно сегодня.)

ilqar | 25.02.11

Please turn this sentence to passive voice. I don't like people telling me what to do.

Answer:

I would suggest these passive constructions: I don't like being told what to do. I hate being told what to do. It is also possible to use a construction with the passive infinitive: I don't like to be told what to do. But this construction is a little farther from the active construction in your example.

Elena | 17.01.11

Добрый день! Мне попалось на днях деловое письмо, и никак не могу понять, что за конструкцию применили англичане - We shall ensure that similar mistakes don't occur now. Почему не Future Simple? А ещё очень долго мучаюсь вопросом, как правильно написать - Россия закрывается на праздники (именно чтобы передать процесс). Спасибо большое за время, уделенное мне! С уважением, Елена

Answer:

1. Фраза shall ensure часто употребляется в контрактах и других юридических документах для выражения обязательства (obligation). В этой фразе shall употребляется для всех лиц. После фразы shall ensure может стоять существительное, герундий или придаточное предложение с союзом that, в котором как правило употребляется настоящее время, хотя ситуация относится к будущему. Примеры: The employer shall ensure work safety. – Работодатель обеспечит безопасность труда. The college management shall ensure that all students have access to the Internet. – Руководство колледжа обеспечит, чтобы все студенты имели доступ к Интернету. Ваш пример: We shall ensure that similar mistakes don't occur now. – Мы обеспечим, чтобы подобные ошибки не возникали теперь.

2. Россия закрывается на праздники. – Russia is closing for the holidays.

Sasha | 20.07.10

Как перевести в косвенную речь предложения Let's go to the park, Let's not talk about it, Why don't we listen to some music. Спасибо.

Answer:

Такие предложения по-английски называются suggestions. (Здесь значение слова suggestion – предложение действия, предположение действия.) Обычно, они передаются в косвенную речь с помощью глагола suggest: He suggested that we go to the park. – Он предложил, чтобы мы пошли в парк. He suggested that we should not talk about it. – Он предложил, чтобы бы не говорили об этом. He suggested that we listen to some music. / He suggested listening to some music. – Он предложил, чтобы мы послушали музыку. / Он предложил послушать музыку. (Похожие примеры добавлены в статью Sequence of Tenses in Reported Speech в разделе Grammar.)

Галина | 13.02.10

При прохождении теста на использование Present Simple or Present Continuous компьютер исправил is looking на looks. В книге English Grammar in Use, third edition by Raymond Murthy сказано, что можно использовать 2 варианта при описании того, как кто-то выглядит или чувствует: You look well today or You are looking well today.

Answer:

Глаголы состояния (stative verbs) не выражают действия и в стандартных случаях не употребляются в продолженных временах, т.к. состояние статично по своему характеру и нет необходимости показывать его длительность. Некоторые глаголы состояния в другом своем значении могут употребляться как глаголы действия (action verbs), т.е. и в продолженных временах. Например: The soup tastes good. (Суп на вкус хороший. – глагол состояния to taste) She tasted the soup. (Она попробовала суп. – глагол действия to taste) I'm tasting the soup. (Я пробую суп. – глагол действия to taste) Глаголы состояния, выражающие физические чувства, могут употребляться как в простых, так и в продолженных временах без особой разницы в значении. Например: How do you feel? How are you feeling?

Некоторые глаголы состояния, оставаясь глаголами состояния, могут употребляться в Continuous tenses для эмфатического подчеркивания развития, перемены или временного характера состояния. Например, Scorpions поют I'm still loving you (состояние в развитии), или врач говорит пациенту You're looking much better today (перемена в состоянии), или вы смеетесь с друзьями, а потом говорите что-то серьезно и подчеркиваете это фразой I'm being serious (перемена состояния, временное состояние). Глагол look (выглядеть), как широко употребляемый глагол состояния, может часто употребляться в Simple Present или Present Continuous для описания, как кто-то выглядит. Например: She looks great. (Она выглядит прекрасно. – сейчас, обычно, всегда) She's looking great. (Она выглядит прекрасно. – в данный момент) При этом стандартные фразы I still love you; You look much better today; I'm serious; She looks great передают такое же значение без эмфатического подчеркивания дополнительных нюансов.

Когда вы выполняете тест, нужно строго придерживаться правил. Два возможных варианта ответа не допускаются, иначе как же проверить, знаете ли вы основное правило? Есть список глаголов состояния (см. Key to Present Tenses в разделе Grammar), их надо выучить и не отходить от правил. Например, по правилам, глагол состояния look (выглядеть) в стандартных случаях употребляется в простых временах. (Кстати, глагол seem (казаться) из той же группы глаголов состояния практически не встречается в продолженных временах.) По моему мнению, изучающим язык не следует отходить от правил не только при выполнении тестов, но и в других видах устной и письменной речи. Ведь стандартно-правильное употребление подойдет во всех случаях, а особое употребление требует особого контекста и расширенных знаний по данному вопросу.