Getting Acquainted

Знакомство

Phrases used in greeting and while getting acquainted can be formal or informal and are pronounced with certain intonation. (See Listening for Phrases: Greetings in the section Phrases.)

Фразы, используемые для приветствия и при знакомстве, могут быть официальными или неофициальными и произносятся с определенной интонацией. (См. Listening for Phrases: Greetings в разделе Phrases.)

Greetings

Приветствия

Hello! How \are you? – Fine, thank you. How are \you?

Привет! Как вы поживаете? – Спасибо, хорошо. Как вы?

Hi! How are you \doing? – Fine, thanks. And /you?

Привет! Как у вас дела? – Спасибо, хорошо. А у вас?

Hello, Maria! Nice to \see you. – Hi, Rita! Nice to see \you.

Привет, Мария! Приятно тебя видеть. – Привет, Рита! Приятно видеть тебя.

Hi, Tom! Good to \see you again. – Hello, Jim! It's good to see \you.

Привет, Том! Приятно видеть тебя снова. – Привет, Джим. Приятно видеть тебя.

Hey, Mike! How's it going? (informal)

Привет, Майк? Как идут дела? (неофициально)

Good morning, Anna. Good afternoon, Mike.

Доброе утро, Анна. Добрый день, Майк.

Good morning, madam. Good evening, sir.

Доброе утро, мадам. Добрый вечер, сэр.

Morning, Jim. Evening, Betty. (informal)

Доброе утро, Джим. Добрый вечер, Бетти. (неофициально)

How do you do? (formal)

Как вы поживаете? (официально)

How greetings are used

Как употребляются приветствия

"Hello" is used as a greeting in formal and informal situations. In British English the variants "Hallo" and "Hullo" are also used.

"Hello" употребляется как приветствие в официальных и неофициальных ситуациях. В британском английском также употребляются варианты "Hallo" и "Hullo".

"Hi" is an informal greeting with the same meaning as "Hello".

"Hi" – разговорное приветствие с таким же значением как "Hello".

"Hey" (an interjection for attracting attention) is sometimes used very informally in the meaning "Hello".

"Hey" (междометие для привлечение внимания) иногда используется очень неофициально в значении "Hello".

"Good morning" and "Good afternoon" are generally used as greetings.

"Good morning" и "Good afternoon" обычно употребляются как приветствия.

"Good day" and "Good evening" may be used at meeting or parting.

"Good day" и "Good evening" могут употребляться при встрече или прощании.

"Good night" is used for saying goodbye at nighttime, especially before going to sleep.

"Good night" употребляется при прощании в ночное время, особенно перед сном.

"How are you?" is a very common greeting and a question asking about a person's health and well-being; it is used in formal and informal situations. Typical responses: Fine, thank you. I'm fine, thank you. Fine, thanks. Very well, thank you.

"How are you?" – очень употребительное приветствие и вопрос, спрашивающий о здоровье и благополучии человека; используется в официальных и неофициальных ситуациях. Типичные ответы: Fine, thank you. I'm fine, thank you. Fine, thanks. Very well, thank you.

"How are you doing?" is a little more informal than "How are you?" and is used in the same way. "How are you doing?" is very common.

"How are you doing?" немного более неофициально, чем "How are you?" и употребляется таким же образом. "How are you doing?" очень употребительно.

Stress shift. If the same or similar greeting is used in the first greeting and in the reply, the stress shifts in the following way: (1) Hello! How \are you? – Fine, thanks. How are \you? (2) Nice to \see you. – It's nice to see \you. (3) Nice to \meet you. – Nice to meet \you.

Смещение ударения. Если одинаковое или похожее приветствие используется в первом приветствии и в ответе, ударение смещается следующим образом: (1) Hello! How \are you? – Fine, thanks. How are \you? (2) Nice to \see you. – It's nice to see \you. (3) Nice to \meet you. – Nice to meet \you.

"How do you do?" is a formal greeting used when people are getting acquainted, mostly in formal introductions. It's not a real question and doesn't require an answer. The stress falls on "do": How do you \do? – How do you \do?

"How do you do?" – официальное приветствие, употребляемое, когда люди знакомятся, в основном при официальном представлении. Это не настоящий вопрос и не требует ответа. Ударение падает на "do": How do you \do? – How do you \do?

Example of conversation

Пример разговора

Hello, Tony! How are you?

Привет, Тони! Как вы?

Fine, thank you. How are you?

Спасибо, хорошо. Как вы?

Fine, thanks. Nice weather, isn't it?

Спасибо, хорошо. Хорошая погода, не так ли?

It sure is. It's not cold at all.

Да, действительно. Совсем не холодно.

Well, it was nice seeing you. Bye!

Приятно было увидеться с вами. Пока!

Phrases for getting acquainted

Фразы для знакомства

Mrs. Spencer, I'd like to introduce a friend of mine, Anita Green.

Миссис Спенсер, я хотел бы (вам) представить моего друга, Аниту Грин.

Lena, I'd like to introduce you to our new teacher, John Brown.

Лена, я хочу тебя представить нашему новому учителю, Джону Браун.

Anton, I'd like you to meet my brother Boris.

Антон, я хотел бы, чтобы ты познакомился с моим братом Борисом.

Marina, this is Alan. Alan and I work together. Alan, this is Marina.

Марина, это Алан. Алан и я работаем вместе. Алан, это Марина.

Gina, this is Tony. Tony, this is Gina.

Джина, это Тони. Тони, это Джина.

Let me introduce myself. My name is Tom Smith.

Позвольте представиться. Меня зовут Том Смит.

Hi! I'm Olga Popova. (informal)

Привет! Я Ольга Попова. (неофициально)

It's nice to \meet you. – It's nice to meet \you.

Приятно познакомиться с вами. – А мне приятно познакомиться с вами.

Glad to meet you. – I'm glad to meet you, too.

Рад познакомиться с вами. – Я тоже рад познакомиться с вами.

Nice to meet you. Pleased to meet you.

Приятно познакомиться с вами.

It's a pleasure to meet you.

Приятно познакомиться с вами.

Good to meet you. – Same here. (informal)

Приятно познакомиться с вами. – Мне тоже. (неофициально)

Note:

Примечание:

The verb "meet" is used in the meaning "get acquainted with new people", and the verb "see" is used in the meaning "meet someone you already know". Compare:

Глагол "meet" употребляется в значении «знакомиться с новыми людьми», а глагол "see" употребляется в значении «встретиться, увидеться с кем-то, кого вы уже знаете». Сравните:

Hello! My name is Nick. – Nice to meet you, Nick.

Привет! Меня зовут Ник. – Приятно с вами познакомиться, Ник.

Hi, Anna! Nice to see you. How's your little sister?

Привет, Анна! Приятно видеть тебя. Как твоя сестренка?

Example of conversation

Пример разговора

Anatoly, I'd like to introduce a friend of mine, Nina Brown.

Анатолий, я хотел бы вам представить моего друга, Нину Браун.

Nina, this is Anatoly. Anatoly is from Russia.

Нина, это Анатолий. Анатолий из России.

I'm very glad to meet you.

Очень рада с вами познакомиться.

It's a pleasure to meet you, Ms. Brown.

Рад познакомиться с вами, миз Браун.

Please call me Nina.

Пожалуйста, зовите меня Нина.

Note: Miss Brown (unmarried); Mrs. Brown (married); Ms. Brown (married or unmarried). (See Forms of Address in the section Vocabulary.)

Примечание: мисс Браун (не замужем); миссис Браун (замужем); миз Браун (замужем или не замужем). (См. статью Forms of Address в разделе Vocabulary.)

Example of conversation

Пример разговора

Professor Smith, this is Ella Davis, a friend of mine. Ella, this is Professor Smith, my son's college teacher.

Профессор Смит, это Элла Дейвис, моя подруга. Элла, это профессор Смит, учитель моего сына в колледже.

How do you do?

Как вы поживаете?

Hello! Pleased to meet you.

Здравствуйте! Приятно познакомиться с вами.

What subject do you teach, Professor Smith?

Какой предмет вы преподаете, профессор Смит?

I teach educational psychology.

Я преподаю психологию обучения.

How interesting! Psychology is a very interesting subject.

Как интересно! Психология очень интересный предмет.

Yes, it is. What do you do?

Да. А чем вы занимаетесь?

I work as a proofreader.

Я работаю корректором.

Small talk

Небольшой разговор на общие темы

When people meet, communicate, get acquainted at parties, at work, in college, it is customary to make small talk by exchanging a few phrases on matters of common interest, for example, such as the weather, family, holidays, sports, films.

Когда люди встречаются, общаются, знакомятся на вечеринках, на работе, в институте, принято немного поговорить, обменявшись несколькими фразами по вопросам, представляющим общий интерес, например, таким как погода, семья, праздники, спорт, фильмы.

Controversial topics, for example, politics, religion, finances, private life, are considered inappropriate for small talk.

Темы, вызывающие разногласия, например, политика, религия, финансы, личная жизнь, считаются неподходящими для такого разговора.

The function of small talk is to express polite interest and good attitude, and to prevent uncomfortable silence.

Функция небольшого разговора на общие темы – выразить вежливый интерес и хорошее отношение и предотвратить неловкое молчание.

Example of conversation

Пример разговора

Is it your first trip to the United States, Anatoly?

Это ваше первое путешествие в Соединенные Штаты, Анатолий?

No, I was here three years ago.

Нет, я был здесь три года назад.

How long have you been here?

Сколько вы (уже) здесь пробыли?

I've been here for a week already.

Я здесь уже неделю.

What is your impression of Boston?

Какое у вас впечатление о Бостоне?

I like it very much. Boston is a very interesting city.

Мне он очень нравится. Бостон – очень интересный город.

Other useful phrases

Другие полезные фразы

What is your name?

Как ваше имя?

My name is Ivan Smirnov.

Мое имя Иван Смирнов.

Can I call you Ivan?

Могу я вас называть (просто) Иван?

Yes, sure. / Of course.

Да, конечно. / Конечно.

Where are you from?

Откуда вы?

I'm from Russia.

Я из России.

Anna is from Canada.

Анна из Канады.

Tom is American.

Том американец.

Marie is from France. Marie is French.

Мари из Франции. Мари француженка.

I'm from Saint Petersburg.

Я из Санкт-Петербурга.

Have you ever been there?

Вы там были когда-нибудь?

It's a beautiful city.

Это красивый город.

You should visit it some day.

Вам надо посетить его когда-нибудь.

What do you think of New York?

Что вы думаете о Нью-Йорке?

I like it (here) very much.

Мне (здесь) очень нравится.

Well, everything seems so new to me.

Ну, мне все кажется таким незнакомым.

Don't worry, you will get used to it soon.

Не волнуйтесь, вы скоро привыкнете.

(Names and surnames, male and female names, nicknames, English and Russian names are described in the subsection English Names in the section Vocabulary.)

(Имена и фамилии, мужские и женские имена, уменьшительные имена, английские и русские имена описываются в подразделе English Names в разделе Vocabulary.)

English phrases used in greeting and while getting acquainted, with usage notes. Introductions, small talk. Updated and expanded material.

Английские фразы, используемые для приветствия и во время знакомства, с заметками по употреблению. Процедура знакомства. Обновленный и расширенный материал.