Phrases for Certain Situations

Фразы для определенных ситуаций

This material contains a short list of typical phrases used in certain situations. Phrases marked as "informal" may be used in informal situations. Phrases marked as "slang" should not be used by language learners.

Данный материал содержит краткий список типичных фраз, употребляемых в определённых ситуациях. Фразы, указанные как "informal", могут употребляться в неофициальной обстановке. Фразы, указанные как "slang", не следует употреблять изучающим язык.

Saying hello

Приветствие

Hello! How ARE you? – Fine, thank you. How are YOU?

Привет! Как вы поживаете? – Спасибо, хорошо. А как вы?

Hello! How are you doing? – Fine, thanks. And you?

Привет! Как у вас дела? – Спасибо, хорошо. А у вас?

Hi! I'm glad to SEE you. – Hello! I'm glad to see YOU.

Привет! Я рад видеть вас. – Привет! А я рад видеть вас.

Hello! It's nice to MEET you. – Hello! It's nice to meet YOU.

Привет! Приятно познакомиться с вами. – Привет! И мне приятно познакомиться с вами.

Good morning. Good afternoon. Good evening.

Доброе утро. Добрый день. Добрый вечер.

Saying good-bye

Прощание

Good-bye!

До свидания! Всего хорошего!

Bye!

Пока!

It was nice seeing you.

Было приятно повидаться с вами.

Keep in touch.

Давайте о себе знать.

Take care now.

Всего хорошего.

See you tomorrow.

Увидимся завтра.

See you.

Пока.

Good night.

Спокойной ночи.

Holiday greetings

Поздравления с праздником

Merry Christmas! – The same to you.

С рождеством! – И вам того же.

Happy New Year! – The same to you.

С Новым годом! – И вам того же.

Have a nice holiday! – The same to you.

Желаю приятного праздника! – И вам того же.

Have a nice holiday! – You too.

Хорошо проведите праздник! – Вы тоже.

Birthday greetings

Поздравления с днем рождения

Happy birthday! – Thank you.

С днём рождения! – Спасибо.

Happy birthday to you!

С днём рождения вас!

Many happy returns of the day!

Желаю многих лет жизни!

Love and best wishes for a happy birthday!

С любовью и наилучшими пожеланиями ко дню рождения!

Congratulations

Поздравления

Congratulations! Your new book is great!

Поздравления! Ваша новая книга отличная!

Congratulations on your new book!

Поздравления в связи с вашей новой книгой!

I'd like to congratulate you. Your test paper is the best in the class.

Я хотел бы вас поздравить. Ваша контрольная работа лучшая в классе.

My congratulations! Your results are excellent.

Мои поздравления! Ваши результаты отличные.

Let me congratulate you on your excellent results.

Разрешите мне поздравить вас с отличными результатами.

Wishing luck

Пожелания удачи

Good luck!

Удачи!

Good luck to you!

Удачи вам!

Good luck with your new project!

Удачи с вашим новым проектом!

I wish you luck in your ventures!

Я желаю вам удачи в ваших начинаниях!

I wish you luck on your trip to the north. I'll keep my fingers crossed for you.

Желаю удачи в вашем путешествии на север. Я буду надеяться на удачу для вас.

I wish you luck and all the best.

Желаю вам удачи и всего самого лучшего.

I wish you the best of everything in your life.

Желаю вам всего наилучшего в жизни.

Proposing a toast

Предложение / поднятие тоста

I'd like to propose a toast.

Я хотел бы предложить тост.

I'd like to propose a toast (to the host; to the health of the family; to our guest of honor).

Я хотел бы предложить тост (за хозяина; за здоровье семьи; за нашего почётного гостя).

Here's to you!

За вас!

Here's to your health! / To your health! / Your health!

За ваше здоровье! / Ваше здоровье!

Here's to our hostess!

За нашу хозяйку!

Here's to our friends!

За наших друзей!

To absent friends!

За отсутствующих друзей!

Cheers!

За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!

Condolences

Соболезнования

I'm very sorry to hear about your nephew's accident. Is there anything I can do to help?

Очень сожалею о несчастном случае с вашим племянником. Могу ли я чем-нибудь помочь?

Please accept my sincere sympathy in your great loss.

Пожалуйста, примите мое искреннее сочувствие по поводу вашей утраты.

My deepest sympathy in your sorrow.

Мое глубокое сочувствие в вашем горе.

Agreeing, accepting

Согласие

Yes.

Да.

OK. / All right.

Ладно. / Хорошо.

Of course. / Certainly.

Конечно.

Sure. (informal)

Конечно.

No problem.

Без проблем.

With pleasure.

С удовольствием.

That's a great idea.

Это отличная идея / мысль.

That's right. / That's true.

Это верно.

I agree.

Я согласен.

I agree completely.

Я полностью согласен.

Disagreeing

Несогласие

No.

Нет.

Of course not.

Конечно, нет.

I don't think so.

Не думаю.

It's not a bad idea, but maybe some other time.

Это неплохая идея, но может быть, в другой раз.

That's not exactly true.

Это не совсем верно.

I'm afraid I don't agree.

Боюсь, я не согласен.

Asking for help

Просьба помочь

Excuse me, could you help me?

Извините, не могли бы вы помочь мне?

Would you mind helping me?

Не могли бы вы помочь мне?

Excuse me, I need some help.

Извините, мне нужна помощь.

Can you help me, please?

Можете мне помочь, пожалуйста?

Could you do me a favor?

Не могли бы вы оказать мне услугу?

Offering help

Предложение помощи

Can I help you?

Могу я вам помочь?

Do you need some help?

Вам нужна помощь?

Do you need any help?

Вам нужна (какая-либо) помощь?

Is there anything I can do?

Могу ли я помочь чем-либо?

How can I help?

Как я могу помочь?

Saying thank you

Благодарность

Thank you.

Спасибо.

Thanks. (less formal)

Спасибо.

Thank you very much.

Большое спасибо (вам).

Thanks a lot. (less formal)

Большое спасибо.

Thank you for your help.

Спасибо за вашу помощь.

I really appreciate it.

Я очень ценю это.

I really appreciate your help.

Я очень ценю вашу помощь.

You've been a great help.

Вы мне очень помогли.

Responding to thanks

Ответ на благодарность

You are welcome.

Пожалуйста.

Don't mention it.

Не стоит благодарности.

Any time. (informal)

Всегда пожалуйста.

That's all right. / It's all right.

Всё нормально.

That's OK. / It's OK.

Всё нормально.

Apologizing

Извинения

I'm sorry.

Мне очень жаль. / Сожалею. / Извините.

Sorry.

Сожалею. / Извините.

I'm sorry I'm late.

Извините, что я опоздал.

I'm sorry I said it. I didn't mean it.

Сожалею, что сказал это. Я не имел этого в виду.

Excuse me, please.

Извините меня, пожалуйста.

Please forgive me.

Пожалуйста, простите меня.

I'd like to apologize for losing your book. Please forgive me.

Я хотел бы извиниться за потерю вашей книги. Пожалуйста, простите меня.

Responses to apologies

Ответы на извинения

That's all right. / It's all right.

Всё нормально.

That's OK. / It's OK.

Всё нормально.

Don't worry about it.

Не волнуйтесь об этом.

Never mind.

Ничего. / Неважно.

Don't mention it.

Не стоит упоминать об этом.

Attracting attention

Привлечение внимания

Excuse me!

Извините!

Excuse me, (is this Maple Street?)

Извините, (это улица Мейпл-Стрит?)

Excuse me, sir, (could you help me?)

Извините, сэр, (не могли бы вы мне помочь?)

Excuse me, madam, (where is the nearest post office?)

Извините, мадам, (где находится ближайшая почта?)

Excuse me, miss, (what time is it?)

Извините, мисс, (который час?)

Hey!

Эй!

Asking to repeat

Просьба повторить

Excuse me? / I beg your pardon? / Sorry?

Извините?

What did you say?

Что вы сказали?

I'm afraid I haven't heard what you said.

Боюсь, я не услышал, что вы сказали.

Could you repeat it, please?

Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?

Could you repeat what you just said, please?

Не могли бы вы повторить то, что вы только что сказали, пожалуйста?

Asking to explain

Просьба объяснить

I'm afraid I don't understand.

Боюсь, я не понимаю.

Could you explain it, please?

Не могли бы вы объяснить это, пожалуйста?

What does this word mean?

Что значит это слово?

I'm afraid my English is not very good.

Боюсь, мой английский не очень хороший.

Could you explain what you just said, please?

Не могли бы вы объяснить то, что вы только что сказали, пожалуйста?

Saying that you understand

Понимание

I understand. / I understood.

Я понимаю. / Я понял.

I got it. (informal)

Я понял.

I see.

Понятно. / Понимаю.

I see what you mean.

Я понимаю, что вы имеете в виду.

It's clear now.

Теперь это ясно / понятно.

Saying that you don't know

Незнание

I don't know.

Я не знаю.

I'm afraid I couldn't say.

Боюсь, не могу сказать.

I have no idea.

Не имею представления.

I wish I knew.

Хотел бы я знать.

Requests

Просьбы

Could you help me, please?

Не могли бы вы помочь мне, пожалуйста?

Could you speak more slowly, please?

Не могли бы вы говорить медленнее?

Would you mind speaking less loudly? – Oh, I'm sorry.

Не могли бы вы говорить не так громко? – Извините.

Could you lend me fifty dollars till Friday, please? – I'm afraid I can't.

Не могли бы вы одолжить мне пятьдесят долларов до пятницы, пожалуйста? – Боюсь, не могу.

Could I borrow your pen for a minute? – Sure. Here it is.

Не мог бы я одолжить вашу ручку на минуту? – Конечно. Вот она.

Asking for permission

Просьбы разрешить

May I come in? – Yes, of course.

Можно войти? – Да, конечно.

Can I come in? (informal) – Sure.

Можно войти? – Конечно.

May I use / Could I use your telephone, please?

Не мог бы я воспользоваться вашим телефоном, пожалуйста?

Would you mind if I borrowed your calculator? – Of course not.

Вы не возражали бы, если бы я одолжил ваш калькулятор? – Конечно нет.

Asking to hurry

Просьбы поторопиться

Could you do it a little faster, please?

Не могли бы вы делать это немного быстрее, пожалуйста?

Please hurry up, or we'll be late.

Пожалуйста, поторопитесь, иначе мы опоздаем.

Hurry up!

Поторопитесь!

Come on, let's go! (informal)

Ну, идёмте же!

Come on! (informal)

Ну, идёмте! / Ну, давайте! / Живее!

Show some speed, will you? (slang)

Прибавь скорости! (сленг)

Asking to stop

Просьбы остановиться / прекратить

Please stop shouting. (stop talking, crying, etc.)

Пожалуйста, перестаньте кричать. (разговаривать, плакать и т.д.)

Stop it, please.

Прекратите это, пожалуйста.

Will you please stop for a minute?

Остановитесь на минуту, пожалуйста.

Wait! / Wait a minute.

Подождите! / Подождите минуту.

Hold it.

Остановитесь. / Стойте.

That will do. / That will be enough. / That's enough.

Достаточно. / Этого достаточно. / Хватит.

Asking to stop because you don't like what someone is doing

Просьбы прекратить, т.к. вам не нравится то, что кто-то делает

Stop it right now!

Сейчас же перестаньте!

That's enough! / Enough is enough!

Довольно! / Хватит уже!

Stop bothering me!

Прекратите надоедать мне!

That's it!

Ну, всё! / Хватит!

Cut it out! (slang)

Немедленно прекратите!

Oh, come off it! (slang) (Stop telling me tales!)

Да перестаньте! (Прекратите рассказывать мне сказки!)

Warning

Предостережение

Watch out! / Look out!

Осторожно!

Watch out for that bus!

Осторожно, автобус идёт!

Watch your step.

Не споткнитесь. / Смотрите, куда наступаете.

Watch those stairs.

Осторожно, ступеньки.

Watch your tongue. / Watch your mouth. / Watch your language.

Выбирайте выражения. / Следите за своей речью. (т.е. без грубостей)

Be careful.

Будьте осторожны.

Careful! Behind you!

Осторожно! Сзади вас!

Giving advice

Советы

You should read this book.

Вам следует прочитать эту книгу.

You should see a doctor.

Вам следует пойти к врачу.

You'd better stay in bed for a couple of days.

Вам лучше полежать пару дней.

If I were you, I'd go to Spain.

На вашем месте я бы поехал в Испанию.

Giving a compliment

Комплименты

You look great. / You look wonderful.

Вы прекрасно выглядите. / Вы чудесно выглядите.

That's a great suit! / What a lovely suit!

Какой прекрасный костюм!

I like your new hair style.

Мне нравится ваша новая прическа.

You have a very nice house.

У вас очень приятный дом.

You speak English very well.

Вы очень хорошо говорите по-английски.

Responding to a compliment

Ответы на комплименты

Thank you.

Спасибо.

Thank you very much.

Большое вам спасибо.

Thank you, you are very kind.

Спасибо, вы очень добры.

Invitations

Приглашения

I would like to invite you to my birthday party (to dinner; to a restaurant; to a concert).

Я хотел бы пригласить вас на мой день рождения (на обед; в ресторан; на концерт).

Would you like to go to a concert tomorrow?

Не хотели бы вы пойти на концерт завтра?

Let's go for a walk in the park.

Давайте пойдём на прогулку в парк.

How about a walk in the park?

Как насчёт прогулки в парке?

Why don't we go to a concert?

Почему бы нам не пойти на концерт?

Accepting an invitation

Принятие приглашения

Thank you for your invitation.

Спасибо за ваше приглашение.

Thank you. I'd love to.

Спасибо. С удовольствием (пойду).

I'd like that very much.

С большим удовольствием.

With pleasure.

С удовольствием.

That's a great idea.

Это отличная мысль.

Declining an invitation

Отклонение приглашения

Thank you for the invitation, but I can't.

Спасибо за приглашение, но не могу.

I'm afraid I can't. I have to study.

Боюсь, не могу. Мне нужно заниматься.

I'm sorry. I'm busy tonight (tomorrow; on Saturday).

Мне очень жаль. Я занят сегодня вечером (завтра; в субботу).

I'd like to, but I'm busy.

Хотел бы, но я занят.

I wish I could but I really can't.

Хотел бы, но никак не могу.

It's not a bad idea, but maybe some other time.

Это неплохая идея, но может быть, в другой раз.

See the other short lists of phrases used in certain situations: General Conversation and Discussion and Expressing Feelings in the section Phrases.

Посмотрите другие краткие списки фраз, употребляемых в определённых ситуациях: General Conversation and Discussion и Expressing Feelings в разделе Phrases.

Fuller lists of topical phrases are provided in the other materials in the section Phrases.

Более полные списки тематических фраз даны в других материалах в разделе Phrases.

English phrases for situations: saying hello and good-bye, congratulations, compliments, warnings, asking for help, saying thank you, asking to repeat, etc.

Английские фразы для ситуаций: приветствие, прощание, поздравления, комплименты, предостережения, просьбы помочь, благодарность, просьбы повторить и др.