Time

Время

Time of day

Время дня

Note: Examples in this material show the use of the 12-hour clock. (See "Usage notes" below.)

Примечание: Примеры в данном материале показывают употребление 12-часового времени. (См. "Usage notes" ниже.)

What time is it?

Сколько сейчас времени?

Excuse me, what time is it?

Извините, который час?

Could you tell me the time, please?

Не могли бы вы сказать мне время, пожалуйста?

It's ten o'clock.

Сейчас десять часов. Десять часов.

It's seven fifteen.

Семь пятнадцать.

It's five in the morning.

Сейчас пять утра.

It's 5:00 a.m. (five ['ei'em])

Сейчас 5 часов утра.

It's six in the evening.

Сейчас шесть вечера.

It's 6:00 p.m. (six ['pi:'em])

Сейчас шесть часов вечера.

Variants

Варианты

It's 3:00 p.m. It's three in the afternoon. It's three o'clock.

Сейчас три часа дня. Сейчас три часа.

It's 9:05. (nine oh five) It's five after nine. It's five minutes after nine.

Сейчас 9:05. (nine oh five – девять ноль пять) Девять часов пять минут. Пять минут десятого.

It's 3:10. (three ten) It's three ten. It's ten past three. It's ten minutes past three.

Сейчас три десять. Сейчас три часа десять минут. Сейчас десять минут четвёртого.

2:15. Two fifteen. A quarter past two. A quarter after two.

Два пятнадцать. Четверть третьего.

It's 6:25. It's six twenty-five. It's twenty-five past six. It's twenty-five after six.

Сейчас шесть двадцать пять. Сейчас двадцать пять минут седьмого.

8:30. Eight thirty. Half past eight.

Восемь тридцать. Полдевятого.

It's 9:40. It's nine forty. It's twenty to ten.

Девять сорок. Без двадцати десять.

One forty-five. A quarter to two.

Час сорок пять. Без четверти два.

It's three fifty. It's ten to four.

Три пятьдесят. Без десяти четыре.

Usage notes

Примечания по употреблению

The word "o'clock" is used with the exact hour (not with the hour and minutes): six o'clock; ten o'clock.

Слово "o'clock" употребляется с точным часом (а не с часом с минутами): six o'clock; ten o'clock.

A.M. and P.M.

A.M. и P.M.

The abbreviations "a.m." and "p.m." are used in the 12-hour clock. The twelve-hour clock is used in the U.S. Both the 12-hour clock and the 24-hour clock are used in other English-speaking countries.

Сокращения "a.m." и "p.m." используются в 12-часовом времени. Двенадцатичасовое время используется в США. В других англоговорящих странах используются и 12-часовое время, и 24-часовое время.

a.m. (A.M.) = before noon (i.e., from midnight till noon): 2:00 a.m.; 6:00 a.m.; 9:30 a.m.

a.m. (A.M.) = до полудня (т.е. с полуночи до полудня): 2:00 a.m. (2 часа ночи); 6:00 a.m. (шесть утра); 9:30 a.m. (девять тридцать утра).

p.m. (P.M.) = after noon (i.e., from noon till midnight): 2:00 p.m.; 9:30 p.m.

p.m. (P.M.) = после полудня (т.е. с полудня до полуночи): 2:00 p.m. (два часа дня); 9:30 p.m. (девять тридцать вечера).

Note: in the morning; in the evening

Примечание: in the morning; in the evening

The abbreviations "a.m." and "p.m." should not be used together with the expressions "in the morning; in the afternoon; in the evening".

Сокращения "a.m." и "p.m." не следует употреблять вместе с выражениями "in the morning; in the afternoon; in the evening".

For example: "6:00 a.m." or "six o'clock in the morning" or "six in the morning"; "9:30 p.m." or "nine thirty in the evening".

Например: "6:00 a.m." или "six o'clock in the morning" или "six in the morning"; "9:30 p.m." или "nine thirty in the evening".

Punctuation

Пунктуация

Usually, a colon separates hours from minutes in American English (8:20; 10:35). Usually, a full stop is used in such cases in British English (8.20; 10.35).

Обычно, двоеточие отделяет часы от минут в американском английском (8:20; 10:35). Обычно, точка используется в таких случаях в британском английском (8.20; 10.35).

If seconds are indicated, a colon separates hours, minutes and seconds (8:20:15; 10:35:42).

Если указываются секунды, то двоеточие разделяет часы, минуты и секунды (8:20:15; 10:35:42).

The use of the hyphen with time: ten thirty; ten-thirty; eight twenty; eight-twenty. But: ten thirty-five; eight twenty-three.

Употребление дефиса с временем: ten thirty; ten-thirty; eight twenty; eight-twenty. Но: ten thirty-five; eight twenty-three.

Noon and midnight

Полдень и полночь

Some stylebooks advise using the words "noon" and "midnight" (instead of 12:00 p.m. and 12:00 a.m.) to avoid possible misunderstanding in the 12-hour clock. For example:

Некоторые справочники по стилю советуют употреблять слова "noon" и "midnight" (вместо 12:00 p.m. и 12:00 a.m.), чтобы избежать возможного неправильного понимания в 12-часовом времени. Например:

She left at noon.

Она ушла в полдень.

My watch says twelve noon.

По моим часам двенадцать дня / полдень.

It's almost midnight.

Уже почти полночь.

It's ten past midnight.

Сейчас десять минут после полуночи.

It's twelve o'clock.

Сейчас двенадцать часов.

Useful phrases

Полезные фразы

Watch, alarm clock

Часы, будильник

What's the time by your watch?

Сколько времени по вашим часам?

It's two minutes past three by my watch.

Три часа две минуты по моим часам.

My watch says four o'clock.

По моим часам четыре часа.

It's 4:00 p.m. Chicago time.

Сейчас четыре часа дня по Чикагскому времени.

I have set my watch by Moscow time.

Я поставил часы по Московскому времени.

They arrived in Barcelona at 10:30 p.m. local time.

Они прибыли в Барселону в 10:30 вечера по местному времени.

My watch usually keeps good time.

Мои часы обычно идут правильно.

My watch is gaining. It's four minutes fast.

Мои часы спешат. Они спешат на четыре минуты.

My watch is losing. It's six minutes slow.

Мои часы отстают. Они отстают на шесть минут.

Do I need to wind up this watch?

Нужно ли заводить эти часы?

Set the alarm clock for seven, please.

Поставьте будильник на семь, пожалуйста.

The alarm went off at 6:30 in the morning.

Будильник зазвонил (сработал) в 6:30 утра.

The alarm clock rang at six thirty.

Будильник зазвонил в шесть тридцать.

Let's meet at seven thirty.

Давайте встретимся в семь тридцать.

Work hours

Часы работы

When do the stores open?

Когда открываются магазины?

The stores open at 8:00 a.m.

Магазины открываются в восемь утра.

When does the bank open?

Когда открывается банк?

The bank opens at nine.

Банк открывается в девять.

When is the bank open?

Когда открыт банк?

The bank is open from nine to five.

Банк открыт с девяти до пяти.

When does the bank close? What time does the bank close?

Когда закрывается банк? В котором часу закрывается банк?

The bank closes at 5:00 / at five o'clock / at five.

Банк закрывается в пять часов / в пять.

The bank closes at five in the evening / at 5:00 in the evening / at 5:00 p.m.

Банк закрывается в пять вечера / в пять часов вечера.

I work from ten to six.

Я работаю с десяти до шести.

When does the concert start?

Когда начинается концерт?

It starts at nine in the evening.

Он начинается в девять вечера.

Get up, go to bed

Вставать, ложиться спать

When do you usually get up?

Когда вы обычно встаёте?

I usually get up at eight o'clock / at eight.

Я обычно встаю в восемь часов / в восемь.

When do you go to bed?

Когда вы (обычно) ложитесь?

I go to bed at eleven o'clock.

Я ложусь в одиннадцать часов.

He woke up early in the morning.

Он проснулся рано утром.

He came back late at night.

Он вернулся поздно вечером / поздно ночью.

It's time to go.

Пора идти.

Note: "about" with time

Примечание: "about" с временем

It's about ten o'clock.

Сейчас около десяти часов.

She got up about an hour ago.

Она встала приблизительно час назад.

She got up at about nine.

Она встала около девяти.

I called her about an hour after I woke up.

Я позвонил ей приблизительно через час после того, как проснулся.

About an hour later, my brother called me.

Приблизительно через час после этого мне позвонил мой брат.

I'll be back in about an hour.

Я вернусь приблизительно через час.

He will call you in about half an hour / in about ten minutes.

Он позвонит вам приблизительно через полчаса / приблизительно через десять минут.

He lived there for about five years.

Он жил там приблизительно в течение пяти лет.

We talked for about two hours.

Мы разговаривали приблизительно в течение двух часов.

He came back at about ten thirty. He came back at around ten thirty.

Он вернулся приблизительно в десять тридцать.

Related phrases

Другие фразы по теме

Where were you at two o'clock yesterday?

Где вы были вчера в два часа?

I was at home.

Я был дома.

What were you doing at three o'clock yesterday?

Что вы делали вчера в три часа?

I was sleeping at that time.

Я спал в то время.

Do you have time?

У вас есть (свободное) время?

I don't have time now.

У меня нет времени сейчас.

I don't have much time.

У меня мало времени.

I am running out of time.

У меня заканчивается время (не хватает).

How much time do I have (for it)?

Сколько у меня времени (на это)?

You have an hour and a half.

У вас есть полтора часа.

You have two hours and forty minutes.

У вас есть два часа сорок минут.

Don't hurry. Take your time.

Не спешите. Используйте нужное вам время.

Your time is up. Hand in your test papers, please.

Ваше время закончилось. Сдавайте ваши контрольные работы, пожалуйста.

How long does it take to get there?

Сколько времени занимает добраться туда?

It takes three hours to get there.

Требуется три часа, чтобы добраться туда.

It takes too much time.

Это занимает слишком много времени.

How long have you been here?

Сколько вы здесь уже пробыли?

I've been here for a week already.

Я здесь пробыл уже неделю.

I haven't seen her for a long time.

Я не видел её уже долгое время.

He is always on time.

Он всегда (приходит) вовремя.

I came in time to talk to the teacher before the beginning of my classes.

Я пришёл вовремя (заранее), чтобы (успеть) поговорить с учителем до начала занятий.

How many times do I have to tell you not to leave the door open?

Сколько раз я должен вам говорить не оставлять дверь открытой?

Have a good time!

Желаю приятно провести время!

Days, months, years

Дни, месяцы, годы

I came back on Friday.

Я вернулся в пятницу.

I'm going to be very busy on Monday.

Я буду очень занят в понедельник.

She works on Saturdays.

Она работает по субботам.

I was born in September.

Я родился в сентябре.

We went to Turkey in June.

Мы ездили в Турцию в июне.

I haven't seen him since January.

Я не виделся с ним с января.

We met in 1997. (in nineteen ninety-seven)

Мы познакомились в 1997 г.

She moved to Houston, Texas, in 2006. (in two thousand six)

Она переехала в (город) Хьюстон, (штат) Техас, в 2006 году.

I visited France five years ago.

Я посетил Францию пять лет назад.

This museum was built in the 18th century. (in the eighteenth century)

Этот музей был построен в 18 веке. (в восемнадцатом веке)

Dates

Даты

Note: Pronunciation of dates is indicated in parentheses. Note that there are variants of writing and reading dates, as well as BrE and AmE differences. For example:

Примечание: Произношение дат указано в скобках. Обратите внимание, что есть варианты написания и чтения дат, а также BrE и AmE различия. Например:

BrE: 8th May; May 8 (the eighth of May; May the eighth)

8 мая (восьмое мая)

AmE: May 8th; May 8 (the eighth of May; May eighth)

8 мая (восьмое мая)

BrE: 9 February 1994 (the ninth of February / February the ninth, nineteen ninety-four)

9 февраля 1994 г. (девятое февраля тысяча девятьсот девяносто четвёртого года)

AmE: February 9, 1994 (the ninth of February / February ninth, nineteen ninety-four)

9 февраля 1994 г. (девятое февраля тысяча девятьсот девяносто четвёртого года)

Examples of the use of dates

Примеры употребления дат

He left his hometown in September 1981. (in September nineteen eighty-one)

Он уехал из своего родного города в сентябре 1981 года.

He left on the seventeenth of September.

Он уехал семнадцатого сентября.

He came back on April 11, 2010. (on April eleventh / on the eleventh of April, two thousand ten / twenty ten)

Он вернулся 11 апреля 2010 года. (одиннадцатого апреля две тысячи десятого года)

Today is July 30, 2011. (July thirtieth, two thousand eleven / twenty eleven)

Сегодня 30 июля 2011 года. (тридцатое июля две тысячи одиннадцатого года)

Today is the 30th of July. (the thirtieth)

Сегодня 30 июля. (тридцатое)

Today is August third. Today is the third of August.

Сегодня третье августа.

Tanya's birthday is on the 7th of April. Tanya's birthday is on the seventh of April.

День рождения Тани – 7-го апреля. День рождения Тани – седьмого апреля.

My birthday is on December 15th. My birthday is on December fifteenth.

Мой день рождения – 15-го декабря. Мой день рождения – пятнадцатого декабря.

My son's birthday is July 1. (the first of July; July first; July the first)

День рождения моего сына – 1 июля. (первое июля)

She was born on March 2, 2003. (on the second of March, two thousand three)

Она родилась 2 марта 2003 года.

I was born on June 6, 1975. (on June sixth, nineteen seventy-five)

Я родился 6 июня 1975 года.

Columbus discovered America on October 12, 1492. (on October twelfth, fourteen ninety-two)

Колумб открыл Америку 12 октября 1492 года.

(Some other time expressions are listed in Typical Day and Prepositions in Collocations in the section Vocabulary.)

(Некоторые другие выражения времени даны в материалах "Typical Day" и "Prepositions in Collocations" в разделе Vocabulary.)

English phrases for asking and telling the time. Related phrases about time. Updated and expanded material. Phrases with dates have been added.

Английские фразы для спрашивания времени. Другие фразы о времени. Обновленный и расширенный материал. Добавлены даты.