Inviting People

Приглашение

Example of conversation

Пример разговора

Hello, Maria. How are you?

Привет, Мария. Как вы поживаете?

Fine, thank you. How are you?

Хорошо, спасибо. Как вы?

Fine, thanks. I would like to invite you to our annual party for new students.

Хорошо, спасибо. Я хотел бы пригласить вас на наш ежегодный вечер для новых студентов.

How nice! I'd love to. Thank you for your invitation.

Как приятно! Я с удовольствием. Спасибо за ваше приглашение.

Example of conversation

Пример разговора

Hello, Lina. I'm glad to see you. How are you?

Привет, Лина. Я рад видеть тебя. Как ты?

I'm fine, thank you. And you?

У меня всё хорошо, спасибо. А как ты?

Fine, thank you. I was wondering if you would like to go with me to the new Italian restaurant tonight?

Хорошо, спасибо. Я хотел узнать, не хотела бы ты пойти со мной в новый итальянский ресторан сегодня вечером?

I'm afraid I can't. I'm very busy tonight. But thanks for the invitation.

Боюсь, не могу. Я очень занята сегодня вечером. Но спасибо за приглашение.

Well, maybe some other time. Good-bye!

Ну что ж, может в другой раз. До свидания!

Formal and informal phrases for invitations

Официальные и неофициальные фразы для приглашений

Formal polite phrases

Официальные вежливые фразы

Would you like to go to a concert (show, play, party, reception) with me?

Не хотели бы вы пойти на концерт (представление, спектакль, вечеринку, приём) со мной?

I would like to invite you to a concert (show, play, party, reception) tomorrow night.

Я хотел бы пригласить вас на концерт (представление, спектакль, вечеринку, приём) завтра вечером.

We would like to invite you to dinner (at our house; at a restaurant) tonight.

Мы хотели бы пригласить вас на обед (в нашем доме; в ресторане) сегодня вечером.

I was wondering if you would like to attend a concert (ceremony, meeting) next Saturday.

Я хотел узнать, не хотели бы вы присутствовать на концерте (церемонии, встрече) в следующую субботу.

We would be very pleased if you would attend our wedding ceremony next week.

Нам бы доставило большое удовольствие, если бы вы присутствовали на нашей свадебной церемонии на следующей неделе.

Informal phrases

Разговорные фразы

Let's have dinner together sometime.

Давайте пообедаем вместе как-нибудь.

Let's go to the cinema (to the movies).

Давайте пойдем в кино.

Let's go to a football game.

Давайте пойдём на футбол.

Do you feel like going to the beach?

Не хотите пойти на пляж?

Why don't we go to a concert?

Почему бы нам не пойти на концерт?

How about a movie tonight?

Как насчет фильма сегодня?

How about a cup of coffee in a nice quiet cafe?

Как насчет чашки кофе в приятном тихом кафе?

Asking about someone's plans

Спрашивание о чьих-то планах

Are you free tomorrow evening?

Вы свободны завтра вечером?

Have you made any plans for tomorrow?

У вас есть планы на завтра?

Do you have any plans for Saturday evening?

У вас есть планы на вечер субботы?

Are you busy on Friday night?

Вы заняты в пятницу вечером?

What are you going to do tomorrow evening?

Что вы собираетесь делать завтра вечером?

What are you doing tonight?

Что вы делаете сегодня вечером?

Note:

Примечание:

Some people may feel uncomfortable if you ask about their plans, because if they say that they are free, it will be more difficult for them to decline your invitation (if they don't want to accept it).

Некоторые люди могут чувствовать себя неловко, если вы спрашиваете об их планах, т.к. если они скажут, что они свободны, им будет труднее отклонить ваше приглашение (если они не хотят его принять).

In such cases they may respond in the following way:

В таких случаях они могут ответить следующим образом:

Why do you ask?

Почему вы спрашиваете?

I don't know yet. Why?

Пока не знаю. А что?

I'm not sure about my plans yet.

Я пока не уверена насчет моих планов.

Inviting someone to go with you

Приглашение пойти с вами

I'm going to the art museum. Would you like to go with me?

Я иду в музей изобразительных искусств. Не хотели бы вы пойти со мной?

I'm planning to visit the new auto exhibition. Do you want to come with me?

Я планирую посетить новую автомобильную выставку. Хотите пойти со мной?

I'm going to the central market. Do you want to join me?

Я иду на центральный рынок. Хотите присоединиться ко мне?

I'm going for a walk in the park. Would you like to come along?

Я иду на прогулку в парк. Не хотите ли пойти со мной?

I have two tickets for a jazz concert next Friday. Would like to go to the concert with me?

У меня есть два билета на концерт джазовой музыки в следующую пятницу. Не хотели бы вы пойти на концерт со мной?

Would you like to see a movie tonight?

Не хотите ли посмотреть фильм сегодня вечером?

Invitation to a party

Приглашение на вечеринку

We are having a party next Saturday. Can you come?

У нас будет вечеринка в следующую субботу. Вы можете прийти?

I would like to invite you to my birthday party this Saturday.

Я хотел бы пригласить вас на мой день рождения в эту субботу.

Can you come over for dinner tomorrow? We would be glad to see you.

Вы можете зайти к нам на обед завтра? Мы были бы рады видеть вас.

We are going to have a picnic by the river next Sunday. Would you like to join us?

У нас будет пикник у реки в следующее воскресенье. Вы не хотели бы присоединиться к нам?

We would like to invite you to our wedding reception next month.

Мы хотели бы пригласить вас на наш свадебный приём в следующем месяце.

Tom and Vera are going to give a farewell party next Saturday. We've been invited.

Том и Вера собираются устроить прощальную вечеринку в следующую субботу. Мы приглашены.

(Types of parties are described in Holidays and Parties in the section Vocabulary. Phrases for conversation at a party are listed in At a Party in the section Phrases.)

(Типы вечеринок описаны в материале Holidays and Parties в разделе Vocabulary. Фразы для разговора на вечеринке приведены в материале At a Party в разделе Phrases.)

Responses to invitations

Отклики на приглашения

Accepting an invitation

Принятие приглашения

I'd like that very much.

С большим удовольствием.

I'd really like that.

С большим удовольствием.

I'd love to.

С удовольствием (приду, пойду).

Thank you for the invitation. I'd love to.

Спасибо за приглашение. Я с удовольствием.

Thank you very much. I would like to come.

Спасибо большое. Я хотел бы прийти.

That's a great (wonderful, good) idea. I'd love to go with you.

Это отличная (чудесная, хорошая) мысль (идея). С удовольствием пойду с вами.

What a great (wonderful, good) idea! I'd like that very much.

Какая отличная (чудесная, хорошая) мысль! С удовольствием (принимаю).

Declining an invitation

Отклонение приглашения

Thank you for the invitation, but I may be busy then (on Friday; next week).

Спасибо за приглашение, но я могу быть занят тогда (в пятницу; на следующей неделе).

That's not a bad idea, but maybe some other time, OK?

Это неплохая идея, но может как-нибудь в другой раз, ладно?

I'm afraid I won't be able to go.

Боюсь, не смогу пойти.

I'm sorry. I don't feel well.

Мне очень жаль. Я плохо себя чувствую.

Oh, I'm sorry. I'm busy tonight.

Мне очень жаль. Я занят сегодня вечером.

I wish I could, but I really can't.

Хотел бы, но не могу. (Жаль, но не могу.)

Other related phrases

Другие фразы по теме

Let's watch TV.

Давайте посмотрим телевизор.

What's on?

Что идёт? (Что показывают?)

There is a good film on Channel 15.

Хороший фильм на канале 15.

I'd rather go to the theater.

Я предпочёл бы пойти в театр.

What's playing?

Что идёт? (Что играют?)

My Fair Lady.

«Моя прекрасная леди».

Who's the leading lady?

Кто в главной женской роли?

Who's playing Professor Higgins?

Кто играет профессора Хиггинса?

I'd like two tickets for today's performance, please.

Я хотел бы два билета на сегодняшний спектакль, пожалуйста.

Two seats in the orchestra, please.

Два места в партере, пожалуйста.

How do you like this play?

Как вам нравится эта постановка?

What do you think of it?

Что вы думаете о ней?

It's great. It's not bad.

Отличная. Неплохая.

It's very interesting.

Очень интересная.

How did you like the film?

Как вам понравился фильм?

It was OK.

Ничего. (Ничего особенного.)

It was terrible!

Ужасный!

I didn't like it at all.

Мне он совсем не понравился.

It was great! I liked it a lot.

Отличный! Мне он очень понравился.

English phrases for inviting people to the cinema, theater, concert, party, etc. Updated and expanded material.

Английские фразы для приглашения в кино, в театр, на концерт, на вечеринку и т.д. Обновленный и расширенный материал.