Word Order in Requests

Requests in the form of questions

Requests are usually asked in the form of general questions, have the same word order, and are pronounced with rising intonation. As a rule, requests are not asked in the form of negative questions.

Will you please sit down? – Thank you.

Could you help me, please? – Of course.

Would you please wait here? – Sure.

Would you mind waiting a little? – OK.

Would you mind not smoking here? – Oh, I'm sorry.

Can you do me a favor? – Sure.

Could you help me with the report? – Sorry, I'm busy right now.

Could you find a good book of idioms for me, please? – I'll try.

May I speak to Alan Smith, please? – Sorry, he has just stepped out.

Could I speak with Maria Green, please? – Just a minute, please.

Asking for permission

Asking for permission is also a request and has the same word order.

May I come in? – Yes, sure.

Could I borrow your pen, please? – Sure. / Certainly. / Here it is.

Could I use your telephone, please? – I'm sorry, you can't.

Would you mind if I closed the window? – No, I wouldn't mind. – Please don't. It's hot in here.

Can I leave my coat here? – Sure.

Requests in the form of negative questions

Negative questions may sound impolite in some situations, so you should be very careful with such questions in general. Negative questions usually have some emotion in them, for example, surprise, expecting yes for an answer, mockery.

Isn't she a beauty?

Can't you read?

Why don't you have children?

Haven't you finished your task yet?

As described above, requests are usually asked in the form of affirmative questions. When using negative questions in conversation, you should keep the following in mind.

If a negative question is actually not a request but an offer or a suggestion, a negative question will sound more interested than an affirmative question. Look at these examples of polite offers and suggestions. How would you respond to them?

Won't you sit down?

Won't you have more cake?

Can't you stay a little longer?

Why don't you come over for dinner?

Why don't you take my car for the picnic on Sunday?

If a negative question is a real request (asking for a favor or asking for permission), this type of request will sound definitely impolite (like an annoyed remark or a complaint), so you should avoid making requests in the form of negative questions. Look at these examples of impolite requests. How would you respond to them?

Can't you get me a cup of coffee?

Won't you help me?

Can't I borrow your cell phone for a minute?

Why don't you buy me flowers?

Why don't you lend me your car for the picnic on Sunday?

(Requests with modal verbs and responses to them are described in detail in Requests and Permission in the section Grammar.)

Порядок слов в просьбах

Просьбы в форме вопросов

Просьбы обычно задаются в форме общих вопросов, имеют тот же порядок слов и произносятся с интонацией повышения. Как правило, просьбы не задаются в форме отрицательных вопросов.

Садитесь, пожалуйста. – Спасибо.

Помогите мне, пожалуйста. – Конечно.

Подождите здесь, пожалуйста. – Конечно.

Не возражаете подождать немного? – Ладно.

Не могли бы вы не курить здесь? – Извините.

Можете оказать мне любезность? – Конечно.

Не могли бы вы мне помочь с докладом? – Извините, я сейчас занят.

Не могли бы вы найти для меня хорошую книгу по идиомам? – Попробую.

Можно мне поговорить с Аланом Смит, пожалуйста? – Сожалею, он только что вышел.

Не мог бы я поговорить с Марией Грин, пожалуйста? – Одну минуту, пожалуйста.

Просьба разрешить

Просьба разрешить – это тоже просьба и имеет тот же порядок слов.

Можно мне войти? – Да, конечно.

Не мог бы я одолжить у вас ручку? – Конечно. / Вот она.

Не мог бы я воспользоваться вашим телефоном? – Сожалею, нельзя.

Не возражали бы, если я закрою окно? – Нет, не возражал бы. – Пожалуйста, не надо. Здесь жарко.

Могу я здесь оставить свое пальто? – Конечно.

Просьбы в виде отрицательных вопросов

Отрицательные вопросы могут звучать невежливо в некоторых ситуациях, поэтому нужно быть очень осторожными с такими вопросами в целом. Отрицательные вопросы обычно содержат какую-то эмоцию, например, удивление, ожидание ответа yes, насмешку.

Ну разве она не красавица?

Вы, что, читать не умеете?

А почему же у вас нет детей?

Разве вы еще не закончили свое задание?

Как описано выше, просьбы обычно задаются в форме утвердительных вопросов. При использовании отрицательных вопросов в разговоре следует иметь в виду следующее.

Если отрицательный вопрос на самом деле не просьба, а предложение чего-то, отрицательный вопрос будет звучать более заинтересованно, чем утвердительный вопрос. Посмотрите на эти примеры вежливых предложений чего-то. Как бы вы ответили на них?

Не присядете ли?

Не хотите ли еще торта?

Разве вы не можете еще немного побыть?

Почему бы вам не зайти к нам на обед?

Почему бы вам не взять мою машину для пикника в воскресенье?

Если отрицательный вопрос действительно просьба (просьба об услуге или просьба разрешить), то такой вид просьбы будет звучать явно невежливо (как раздраженное замечание или жалоба), поэтому следует избегать обращения с просьбами в виде отрицательных вопросов. Посмотрите на эти примеры невежливых просьб. Как бы вы ответили на них?

Разве чашку кофе вы не можете мне дать?

Вы разве мне не поможете?

Разве я не могу одолжить ваш сотовый телефон на минуту?

Почему бы вам не купить мне цветы?

Почему бы вам не одолжить мне вашу машину для пикника в воскресенье?

(Просьбы с модальными глаголами и ответы на них детально описаны в статье Requests and Permission в разделе Grammar.)

Word order in requests. Requests in the form of questions. Negative questions, impolite requests.

Порядок слов в просьбах. Просьбы в виде вопросов. Отрицательные вопросы, невежливые просьбы.