Conditional Sentences

A conditional sentence is a complex sentence with a subordinate clause of condition that usually begins with the conjunction IF. The clause of condition (the if-clause) indicates the conditions under which the action in the main clause may be realized.

For the purposes of studying, conditional sentences are usually divided into three main types: 1. structures with real condition (first type of conditional sentences, or first conditional); 2. structures with unreal condition referring to the present or future (second type of conditional sentences, or second conditional); 3. structures with unreal condition referring to the past (third type of conditional sentences, or third conditional).

Note: Conditional sentences of the first type (real condition, indicative mood) are described here for comparison with conditional sentences of the second and third type (unreal condition, subjunctive mood). Adverbial clauses of condition are also described in the material Word Order in Complex Sentences in the section Grammar.

Real condition

Conditional sentences with real condition express real, true to fact / factual conditions under which the action in the main clause can be realized. The tenses of the indicative mood are used. In most cases, conditions in the future are expressed, but other situations and tenses are also possible. Note that the future tense with the verb WILL is not allowed after IF in clauses of condition. The future idea is usually expressed by the Simple Present in the if-clause of condition.

She will talk to him if she sees him.

If I have enough time tonight, I will help you.

They will bring his book if they find it.

If he doesn't do his home assignment, he will not watch TV.

If you want to pass your exams, you must study.

You may go home if you have finished your work.

If he talked to her yesterday, he told her about our plan.

Note: WILL and WOULD after IF

There are certain cases in which the use of WILL or WOULD after IF is allowed in clauses of condition. WILL can be used after IF to make a polite request to do something. WOULD can be used after IF to express a very polite request to do something, especially in formal style. Though such constructions are in the form of conditional sentences, there is actually no condition in them, and the verb WILL (or WOULD) after IF in such constructions expresses volition to do something, i.e., if you will / if you would = if you wish, if you want.

If you will excuse me, I have to leave now.

If you will please wait here, the doctor will see you as soon as he is free.

If you would kindly wait here, I would be very much obliged to you.

I would be very grateful if you would send me your catalogue.

(Various types of polite requests with WILL and WOULD are described in Requests and Permission in the section Grammar.)

Also, WILL can be used after IF in such constructions to insist strongly on doing something, to refuse to do something, or to emphasize the result of the future action. Compare these examples:

If you go on smoking so much, you will ruin your health. – If you will go on smoking so much, you will ruin your health.

If Mike doesn't help her, Tom will help her. – If Mike won't help her, Tom will.

I can make your favorite cherry pie for you if you buy sugar on your way home. – I can make your favorite cherry pie for you if it will make you feel better.

Unreal condition

Supposition in English is expressed with the help of the past tense, usually by the verbs WOULD, SHOULD, COULD, and MIGHT. There are various types of supposition, for example, hypothesis, assumption, possibility, probability. Also, suggestions, offers, and polite requests are often made in suppositional form. (See examples of various types of supposition expressed by these verbs in the material Overview of Modal Verbs in the section Grammar.)

Conditional sentences with unreal condition in the subordinate clause of condition (if-clause) express hypothetical, unlikely, improbable, unreal, contrary to fact conditions under which the action in the main clause might be realized or might have been realized. The forms in the subjunctive mood are used. The Past Subjunctive is used in the subordinate clause to express unreal condition in the present or future. The Past Perfect Subjunctive is used in the subordinate clause to express unreal condition in the past.

Unreal condition in the present or future (Second type of conditional sentences)

The situation refers to the present or future, and there still exists a hypothetical possibility of realizing the indicated action, but this possibility is unlikely or unreal because the condition of its realization is unlikely or unreal.

To show unreal condition in the present or future, the verb in the subordinate clause (i.e., where the condition is stated) is used in the Past Subjunctive, which is the same in form as the Simple Past Tense (e.g., knew, wanted). The construction would + simple infinitive (without "to") is used in the main clause. In speech, WOULD may be contracted to 'd.

I would call him now if I knew his telephone number. (I don't know his telephone number.)

If she had friends, she would not feel so lonely. (But she doesn't have friends.)

If I had enough time tonight, I'd help you. (If I had enough time tonight, I would help you.)

If he repaired his car tomorrow, he would go to the summer house on Friday.

Ella would be disappointed if we didn't come to her party tomorrow.

What would you do if you found a thousand dollars on the street?

If I found a thousand dollars on the street, I would buy presents and sweets for all the children in our apartment house.

The verb BE in the Past Subjunctive

The verb BE in the if-clauses with unreal condition referring to the present or future is used in the form WERE for all persons. WERE is the form of the verb BE in the Past Subjunctive. The form WAS may be used in informal everyday speech for the first and third person in the singular, especially in British English.

If I were rich, I would take a trip around the world. (But I'm not rich.)

If she were at home, she would pick up the phone.

If I were you, I'd do it. (If I were you, I would do it.)

I wouldn't do it if I were you.

If he were my brother, I'd go crazy. (standard) – If he was my brother, I'd go crazy. (informal)

I wouldn't ask you to help my sister if you weren't her friend.

The construction WERE TO emphasizes the hypothetical character of the condition and indicates that the action is even less likely to happen. Compare these sentences:

What would you do if you lost your job? – What would you do if you were to lose your job?

If he died tomorrow, there would be no one left to continue his work. – If he were to die tomorrow, there would be no one left to continue his work.

Note that the phrase "If I were you" which is often used for giving advice is the same in the second and third types of if-clauses with unreal condition. Compare:

If I were you, I would buy a new car.

If I were you, I would have bought a new car a long time ago.

Unreal condition in the past (Third type of conditional sentences)

The situation refers to the past, the time is gone, and there is no possibility of realizing the indicated condition and the action that depends on this condition because they are already in the past. Thus, the condition indicated in the if-clause is unrealizable, unreal, and contrary to fact.

To show unreal condition in the past, the verb in the subordinate clause (i.e., in the part where the condition is stated) is used in the Past Perfect Subjunctive, which is the same in form as the Past Perfect (e.g., had known, had wanted). The construction would + perfect infinitive (i.e., would + have + past participle) is used in the main clause. HAD and WOULD may be contracted to 'd in speech.

If I had known his telephone number then, I would have called him. (But I didn't know his telephone number then, and I didn't call him.)

If she had wanted to visit us yesterday, she would have found the time for it.

If you had told me about it at that time, I would not have believed you.

If he had asked her to help him before his exam, she would certainly have helped him.

If you'd asked him, he'd have helped you. (If you had asked him, he would have helped you.)

If I'd seen him, I'd have talked to him. (If I had seen him, I would have talked to him.)

If I'd had enough time yesterday, I'd have done it. (If I had had enough time yesterday, I would have done it.)

If he had not told me, I would never have guessed what he was up to.

What would he have done if he hadn't been sick last week?

If he hadn't been sick last week, he would have gone to the lake with his friends.

We would have gone to the park yesterday if it had not been raining so hard.

COULD and MIGHT in conditional sentences

Modal verbs COULD and MIGHT are often used in the main clause of conditional sentences with unreal condition, and COULD is sometimes used in the if-clause with unreal condition. The verb MAY is generally not used in conditional sentences with unreal condition.

She might go for a walk in the park if it stopped raining.

I could invite her if I saw her tomorrow.

If we left before five, we could catch the six o'clock train.

If we had left before five, we could have caught the six o'clock train. (We didn't leave before five, and we didn't catch the six o'clock train.)

If he hadn't met Maria, he might have remained a bachelor.

If I could ask him about it, I would certainly do so.

She might get a better job if she could speak English.

SHOULD after IF

SHOULD can be used after IF in clauses with real or unreal condition referring to the future to show that the indicated action is even less likely to happen. Compare these pairs of standard conditional sentences and those in which SHOULD adds more uncertainty to the supposition about the indicated condition.

Real condition (first type): If he comes before five o'clock, I will ask him to wait for you. – If he should come before five o'clock, I will ask him to wait for you.

Unreal condition (second type): If he came before five o'clock, I would be very surprised. – If he should come before five o'clock, I would be very surprised.

Note: SHOULD in the main clause

Constructions like "If you asked me, I would help you" (unreal condition in the present or future) and "If you had asked us, we would have helped you" (unreal condition in the past) are standard constructions used in conditional sentences with unreal condition. They are very common in both British English and American English.

Constructions like "If you asked me, I should help you" and "If you had asked us, we should have helped you" are also used in British English. In such constructions, SHOULD after the pronouns I and WE in the main clause has the same meaning as WOULD.

Absence of IF

The conjunction IF is sometimes omitted in the conditional sentences in which the if-clause contains SHOULD, WERE or HAD. In such cases, SHOULD, WERE, or HAD is moved to the beginning of the sentence and stands before the subject of the if-clause. In the negative sentences without IF, the negative particle NOT is not contracted with the auxiliary verb and stands after the subject of the subordinate clause. Examples of conditional sentences with and without the conjunction IF:

Real condition (first type): If Mr. Rox should call, ask him to call me again after five. – Should Mr. Rox call, ask him to call me again after five.

Unreal condition (second type): If you should want to go to a restaurant, I would be glad to keep you company. – Should you want to go to a restaurant, I would be glad to keep you company.

Unreal condition (second type): If I were younger, I would go to the mountains with you. – Were I younger, I would go to the mountains with you.

Unreal condition (second type, negative form): If I weren't so tired, I would help you. – Were I not so tired, I would help you.

Unreal condition (third type): If he had known about it, he would have refused to go there. – Had he known about it, he would have refused to go there.

Unreal condition (third type, negative form): If he hadn't known about it, he would have agreed to go there. – Had he not known about it, he would have agreed to go there.

Mixed conditionals

Generally, both parts of conditional sentences with unreal condition refer to the same time. But there may be cases in which one part refers to the present or future, and the other part refers to the past. Such constructions are called mixed conditionals.

If he were a good specialist, he would have found the problem with my computer quickly enough yesterday.

If he had sold his paintings when he had good offers, he could buy a house for his family now.

Implied condition

In the examples below, unreal condition is implied, not stated directly. The context makes the meaning clear, and the verb is used in the same form as in the main clause of the full conditional sentence with unreal condition.

I talked with Tom and Nina today. They would be glad to see you.

Why didn't you call me? I would have come to your house right away.

I would have visited them, but I didn't know their address.

BUT FOR and IF NOT FOR

Sometimes, the if-clause of unreal condition is replaced by the construction BUT FOR (or IF NOT FOR) + noun or pronoun. Such structures can be used in situations referring to the past or present. Compare these pairs of conditional sentences:

But for the children, they would have divorced years ago. – If it hadn't been for the children, they would have divorced years ago.

But for the traffic jams, I'd like it here very much. – If it weren't for the traffic jams, I'd like it here very much.

If not for her, he would never have become such a good doctor. – If it hadn't been for her, he would never have become such a good doctor.

WHAT IF and SUPPOSE THAT

After "What if; Suppose that; Let's suppose that; Supposing that", either real condition (indicative mood) or unreal condition (subjunctive mood) can be used, depending on the meaning and context. (The conjunction "that" is often omitted after Suppose / Supposing.) Compare these sentences:

What if he decides to go there? What will you do?

What if she lost your diamond ring? Would you forgive her?

Suppose he refuses to help us? – In that case, we will ask someone else.

Supposing it rained tomorrow. What would you do? – In that case, we would stay home.

Suppose that he had told her about his past before their wedding five years ago. Do you think she would have married him?

Note: Examples of use

The Past Subjunctive is the same in form as the Simple Past Tense, and the Past Perfect Subjunctive is the same in form as the Past Perfect Tense. Moreover, the situations in which they are used may be similar.

Examples illustrating the use of real and unreal condition in similar situations are given at the end of Subjunctive Mood Summary in the section Grammar.

Other examples, as well as explanations of difficult similar cases, can be found in several answers to visitors' questions in the subsection Messages about Grammar (Subjunctive) of the section Messages.

Recommendations

Conditional sentences with real and unreal condition are widely used in English, but they are difficult for language learners. Use standard constructions with real and unreal condition and make your conditional sentences simple and short.

Условные предложения

Условное предложение – это сложноподчиненное предложение с придаточным предложением условия, которое обычно начинается с союза IF. Придаточное условия (if-clause) указывает условия, при которых действие в главном предложении может быть реализовано.

В целях изучения, условные предложения обычно делятся на три основных типа: 1. конструкции с реальным условием (first conditional – первый тип условных предложений); 2. конструкции с нереальным условием, относящимся к настоящему или будущему (second conditional – второй тип условных предложений); 3. конструкции с нереальным условием, относящимся к прошлому (third conditional – третий тип условных предложений).

Примечание: Условные предложения первого типа (реальное условие, изъявительное наклонение) описываются здесь для сравнения с условными предложениями второго и третьего типа (нереальное условие, сослагательное наклонение). Обстоятельственные придаточные предложения условия также описаны в материале Word Order in Complex Sentences в разделе Grammar.

Реальное условие

Условные предложения с реальным условием выражают реальные, соответствующие действительности условия, при которых может быть выполнено действие в главном предложении. Употребляются времена изъявительного наклонения. В большинстве случаев выражаются условия в будущем, но другие ситуации и времена тоже возможны. Обратите внимание, что будущее время с глаголом WILL не разрешено после IF в придаточных условия. Обычно, будущее выражается Простым настоящим в придаточном условия.

Она поговорит с ним, если увидит его.

Если у меня будет достаточно времени сегодня вечером, я помогу вам.

Они принесут его книгу, если найдут её.

Если он не сделает домашнее задание, он не будет смотреть телевизор.

Если вы хотите сдать экзамены, вы должны заниматься.

Вы можете идти домой, если вы закончили свою работу.

Если он разговаривал с ней вчера, он рассказал ей о нашем плане.

Примечание: WILL и WOULD после IF

Есть определённые случаи, в которых употребление WILL или WOULD после IF разрешено в придаточных предложениях условия. WILL может употребляться после IF для выражения вежливой просьбы сделать что-то. WOULD может употребляться после IF в очень вежливых просьбах сделать что-то, особенно в официальном стиле. Хотя такие конструкции в форме условных предложений, в них на самом деле нет условия, а глагол WILL (или WOULD) после IF в таких конструкциях выражает желание сделать что-то, т.е. if you will / if you would = if you wish, if you want (если вы пожелаете).

Прошу меня извинить, мне надо уйти сейчас.

Если вы будете так любезны подождать здесь, доктор примет вас, как только освободится.

Если бы вы были так любезны подождать здесь, я был бы вам очень обязан.

Я был бы вам очень признателен, если бы вы (любезно) прислали мне ваш каталог.

(Различные типы вежливых просьб с WILL и WOULD описаны в статье Requests and Permission в разделе Grammar.)

Также, WILL может употребляться после IF в таких конструкциях для упорного настаивания на каком-то действии, для для отказа делать что-то, или для подчёркивания результата будущего действия. Сравните эти примеры:

Если вы будете продолжать так много курить, вы подорвёте своё здоровье. – Если вы будете упорно продолжать так много курить, вы подорвёте своё здоровье.

Если Майк ей не поможет, Том ей поможет. – Если Майк откажется ей помочь, Том поможет.

Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если ты купишь сахар по пути домой. – Я могу сделать твой любимый вишнёвый пирог, если это улучшит твоё настроение.

Нереальное условие

Предположение в английском языке выражается с помощью прошедшего времени, обычно глаголами WOULD, SHOULD, COULD и MIGHT. Есть различные типы предположения, например, предположение, гипотеза, допущение, вероятность. Также, предложения и вежливые просьбы часто делаются в предположительной форме. (Посмотрите примеры различных типов предположений, выражаемых этими глаголами, в материале Overview of Modal Verbs в разделе Grammar.)

Условные предложения с нереальным условием в придаточном предложении условия выражают предположительные, маловероятные, нереальные, противоречащие действительному положению дел условия, при которых действие в главном предложении могло бы быть выполнено. Употребляются формы сослагательного наклонения. Past Subjunctive употребляется в придаточном предложении для выражения нереального условия в настоящем или будущем. Past Perfect Subjunctive употребляется в придаточном предложении для выражения нереального условия в прошлом.

Нереальное условие в настоящем или будущем (Второй тип условных предложений)

Ситуация относится к настоящему или будущему, и всё ещё есть предположительная возможность выполнить указанное действие, но эта возможность маловероятна или нереальна, т.к. маловероятно или нереально условие её выполнения.

Чтобы показать нереальное условие в настоящем или будущем, глагол в придаточном предложении (т.е. где указано условие) употребляется в форме Past Subjunctive, которая одинакова по форме с временем Simple Past (например, knew, wanted). В главном предложении употребляется would + простой инфинитив (без частицы "to"). В речи, WOULD может сокращаться до 'd.

Я позвонил бы ему сейчас, если бы я знал его номер телефона. (Я не знаю его номер телефона.)

Если бы у неё были друзья, она бы не чувствовала себя такой одинокой. (Но у неё нет друзей.)

Если бы у меня было достаточно времени сегодня вечером, я бы помог вам.

Если бы он починил свою машину завтра, он поехал бы на дачу в пятницу.

Элла была бы разочарована, если бы мы не пришли на её вечеринку завтра.

Что бы вы сделали, если бы вы нашли тысячу долларов на улице?

Если бы я нашёл тысячу долларов на улице, я бы купил подарки и конфеты для всех детей в нашем доме.

Глагол BE в форме Past Subjunctive

Глагол BE придаточных с нереальным условием, относящимся к настоящему или будущему, употребляется в виде формы WERE для всех лиц. WERE является формой глагола BE в Past Subjunctive. Форма WAS может употребляться в разговорной речи для первого и третьего лица единственного числа, особенно в британском английском.

Если бы я был богат, я бы поехал в кругосветное путешествие. (Но я не богат.)

Если бы она была дома, она бы подняла трубку.

Если бы я был на вашем месте, я бы сделал это.

Я бы не делал этого, если бы я был на вашем месте.

Если бы он был моим братом, я бы с ума сошёл.

Я бы не просил вас помочь моей сестре, если бы вы не были её другом.

Конструкция WERE TO подчеркивает предположительный характер условия и указывает, что действие ещё менее вероятно. Сравните эти предложения:

Что бы вы делали, если бы вы потеряли работу? – Что бы вы делали, если бы (случилось так, что) вы потеряли работу?

Если бы он умер завтра, не осталось бы никого, кто продолжил бы его работу. – Если бы (случилось так, что) он умер завтра, не осталось бы никого, кто продолжил бы его работу.

Обратите внимание, что фраза "If I were you", которая часто используется для дачи совета, одинакова во втором и третьем типах придаточных с нереальным условием. Сравните:

Если бы я был на вашем месте, я бы купил новую машину.

Если бы я был на вашем месте, я бы давно купил новую машину.

Нереальное условие в прошлом (Третий тип условных предложений)

Ситуация относится к прошлому, время ушло, и нет возможности выполнить указанное условие и действие, которое зависит от этого условия, т.к. они уже в прошлом. Таким образом, условие, указанное в if-clause, невыполнимо, нереально и противоречит фактическому положению дел.

Чтобы показать нереальное условие в прошлом, глагол в придаточном предложении (т.е. в той части, где указано условие) употребляется в форме Past Perfect Subjunctive, которая одинакова по форме с Past Perfect (например, had known, had wanted). В главном предложении употребляется конструкция would + перфектный инфинитив (т.е. would + have + причастие прошедшего времени). HAD и WOULD могут сокращаться до 'd в устной речи.

Если бы я знал его номер телефона тогда, я бы позвонил ему. (Но я не знал его номер телефона тогда, и я не позвонил ему.)

Если бы она хотела навестить нас вчера, она бы нашла время для этого.

Если бы вы рассказали мне об этом в то время, я бы вам не поверил.

Если бы он попросил её помочь ему перед его экзаменом, она бы конечно помогла ему.

Если бы вы попросили его, он бы помог вам.

Если бы я виделся с ним, я бы поговорил с ним.

Если бы у меня было достаточно времени вчера, я бы сделал это.

Если бы он мне не сказал, я бы никогда не догадался, что он задумал.

Что бы он сделал, если бы он не был болен на прошлой неделе?

Если бы он не был болен на прошлой неделе, он бы поехал к озеру со своими друзьями.

Мы бы пошли в парк вчера, если бы не шёл такой сильный дождь.

COULD и MIGHT в условных предложениях

Модальные глаголы COULD и MIGHT часто употребляются в главном предложении условных предложений, а COULD иногда употребляется в придаточном предложении с нереальным условием. Глагол MAY обычно не употребляется в условных предложениях с нереальным условием.

Она могла бы пойти на прогулку в парк, если бы дождь кончился.

Я мог бы пригласить её, если бы я увидел её завтра.

Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой поезд.

Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой поезд. (Мы не выехали до пяти, и мы не успели на шестичасовой поезд.)

Если бы он не встретил Марию, он мог бы остаться холостяком.

Если бы я мог спросить его об этом, я бы конечно сделал это.

Она могла бы получить работу лучше, если бы умела говорить по-английски.

SHOULD после IF

SHOULD может употребляться после IF в придаточных с реальным или нереальным условием, относящимся к будущему, для показа ещё меньшей вероятности, что указанное действие произойдёт. Сравните эти пары стандартных условных предложений и тех, в которых SHOULD добавляет больше неуверенности к предположению об указанном условии.

Реальное условие (первый тип): Если он придёт раньше пяти часов, я попрошу его подождать вас. – Если случится так, что он придёт раньше пяти часов, я попрошу его подождать вас.

Нереальное условие (второй тип): Если бы он пришёл раньше пяти часов, я был бы очень удивлён. – Если случилось бы так, что он пришёл бы раньше пяти часов, я был бы очень удивлён.

Примечание: SHOULD в главном предложении

Конструкции типа "If you asked me, I would help you" (нереальное условие в настоящем или будущем) и "If you had asked us, we would have helped you" (нереальное условие в прошлом) – это стандартные конструкции в условных предложениях с нереальным условием. Они широко употребляются в британском и американском английском.

Конструкции типа "If you asked me, I should help you" и "If you had asked us, we should have helped you" также употребляются в британском английском. В таких конструкциях SHOULD после местоимений I и WE в главном предложении имеет такое же значение, как WOULD.

Отсутствие IF

Союз IF иногда опускается в тех условных предложениях, в которых придаточное условия содержит SHOULD, WERE или HAD. В таких случаях SHOULD, WERE или HAD передвигается в начало предложения и стоит перед подлежащим придаточного предложения. В отрицательных предложениях без союза IF отрицательная частица NOT не сокращается вместе с вспомогательным глаголом и стоит после подлежащего придаточного предложения. Примеры условных предложений с союзом IF и без него:

Реальное условие (первый тип): Если (вдруг) позвонит Мистер Рокс, попросите его позвонить мне снова после пяти.

Нереальное условие (второй тип): Если вы (вдруг) захотели бы пойти в ресторан, я был бы рад составить вам компанию. – Если вы (вдруг) захотели бы пойти в ресторан, я был бы рад составить вам компанию.

Нереальное условие (второй тип): Если бы я был помоложе, я бы поехал в горы с вами. – Будь я помоложе, я бы поехал в горы с вами.

Нереальное условие (второй тип, отрицательная форма): Если бы я не был таким усталым, я помог бы вам. – Не будь я таким усталым, я помог бы вам.

Нереальное условие (третий тип): Если бы он знал об этом, он бы отказался идти туда. – Знай он об этом, он бы отказался идти туда.

Нереальное условие (третий тип, отрицательная форма): Если бы он не знал об этом, он бы согласился идти туда. – Не знай он об этом, он бы согласился идти туда.

Смешанный тип условных предложений

Обычно, обе части условных предложений с нереальным условием относятся к одному времени. Но могут быть случаи, в которых одна часть относится к настоящему или будущему, а другая часть относится к прошлому. Такие конструкции называют смешанным типом условных предложений.

Если бы он был хорошим специалистом, он бы нашёл проблему с моим компьютером достаточно быстро вчера.

Если бы он продал свои картины, когда у него были хорошие предложения, он мог бы сейчас купить дом для своей семьи.

Подразумеваемое условие

В примерах ниже, нереальное условие подразумевается, а не указывается прямо. Контекст делает значение понятным, и глагол употребляется в такой же форме, как в главном предложении полного условного предложения с нереальным условием.

Я разговаривала с Томом и Ниной сегодня. Они были бы рады увидеть тебя.

Почему вы не позвонили мне? Я бы сразу приехал к вам домой.

Я бы навестил их, но я не знал их адрес.

BUT FOR и IF NOT FOR

Иногда придаточное нереального условия заменятся конструкцией BUT FOR (или IF NOT FOR) + существительное или местоимение. Такие конструкции могут употребляться в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему. Сравните эти пары условных предложений:

Если бы не дети, они бы давно развелись. – Если бы не дети, они бы давно развелись.

Если бы не транспортные заторы, мне бы очень нравилось здесь. – Если бы не транспортные заторы, мне бы очень нравилось здесь.

Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом. – Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом.

WHAT IF и SUPPOSE THAT

После What if; Suppose that; Let's suppose that; Supposing that, может употребляться реальное условие (изъявительное наклонение) или нереальное условие (сослагательное наклонение), в зависимости от значения и контекста. (Союз that часто опускается после Suppose / Supposing.) Сравните эти предложения:

Что если он решит пойти туда? Что вы будете делать?

Что если она потеряла бы ваше бриллиантовое кольцо? Вы бы простили её?

Предположим, что он откажется помочь нам. – В таком случае, мы попросим кого-то другого.

Предположим, завтра пошёл бы дождь. Что бы вы делали? – В таком случае, мы остались бы дома.

Предположим, что он рассказал бы ей о своём прошлом перед их свадьбой пять лет назад. Вы думаете, она вышла бы за него замуж?

Примечание: Примеры употребления

Форма Past Subjunctive одинакова по форме с временем Simple Past Tense, а форма Past Perfect Subjunctive одинакова по форме с временем Past Perfect Tense. Более того, ситуации, в которых они употребляются, могут быть похожими.

Примеры, иллюстрирующие употребление реального и нереального условия в похожих ситуациях, даны в конце материала "Subjunctive Mood Summary" in the section Grammar.

Другие примеры, а также объяснения трудных похожих случаев, можно найти в нескольких ответах на вопросы посетителей в подразделе Messages about Grammar (Subjunctive) в разделе Messages.

Рекомендации

Условные предложения с реальным и нереальным условием широко употребляются в английском языке, но они трудны для изучающих язык. Употребляйте стандартные конструкции с реальным и нереальным условием и делайте ваши условные предложения простыми и короткими.

The use of conditional sentences with real and unreal condition is described in this material.

Употребление условных предложений с реальным и нереальным условием описывается в этом материале.