Participle and Gerund

Причастие и герундий

This material provides examples illustrating the differences in the use of the present participle and the gerund, which should help you to learn how to distinguish between these verbals in difficult cases of their use. This material is intended mostly for intermediate and advanced learners of English.

Данный материал даёт примеры, иллюстрирующие различия в употреблении причастия настоящего времени и герундия, что должно вам помочь научиться различать эти неличные формы глагола в трудных случаях их употребления. Этот материал предназначен в основном для изучающих среднего и продвинутого уровня.

Comparison of present participle and gerund

Сравнение причастия настоящего времени и герундия

The present participle and the gerund are formed from the verb by adding "ing", but their functions are different. The present participle is used in the formation of certain tenses and can also be used in the function of an adjective. The gerund is used in the function of a noun.

Причастие настоящего времени и герундий образуются от глагола прибавлением "ing", но их функции различны. Причастие настоящего времени используется в образовании некоторых времён, а также может употребляться в функции прилагательного. Герундий употребляется в функции существительного.

In some cases, it is quite difficult to distinguish the present participle from the gerund. Because of that, the term "ing form" is often used instead of the terms "gerund" and "present participle" in the materials for language learners. That makes sense, of course – you don't always need to know what this or that form is called in order to use it correctly.

В некоторых случаях весьма трудно отличить причастие настоящего времени от герундия. Из-за этого, термин "ing form" часто употребляется вместо терминов "gerund" и "present participle" в материалах для изучающих язык. Это имеет смысл, конечно – не всегда обязательно знать, как называется та или иная форма для того, чтобы употреблять её правильно.

But in this material we want to show the differences in the use of the present participle and the gerund, so we use the terms "gerund" and "present participle" here.

Но в этом материале мы хотим показать различия в употреблении причастия настоящего времени и герундия, поэтому здесь мы используем термины "gerund" и "present participle".

Participles, gerunds and their constructions are often translated into Russian with the help of adverbial participles or subordinate clauses, i.e., participles and gerunds may be indistinguishable in Russian translation. (See notes on translation in The Participle in the section Grammar.)

Причастия, герундий и их конструкции часто переводятся на русский с помощью деепричастий или придаточных предложений, т.е. причастия и герундий могут быть неразличимы в русском переводе. (Посмотрите примечания по переводу в статье The Participle в разделе Grammar.)

Present participle and gerund: Simple forms

Причастие настоящего времени и герундий: Простые формы

Compare the examples below. The present participle "singing" is part of the present continuous tense form in the first example. The participle "singing" is in the function of an attribute in the second and third examples. The gerund "singing" is in the function of a noun (the subject; predicative noun; direct object).

Сравните примеры ниже. Причастие настоящего времени "singing" является частью формы настоящего продолженного времени в первом примере. Причастие "singing" в функции определения во втором и третьем примерах. Герундий "singing" в функции существительного (подлежащее; предикативное существительное; прямое дополнение).

Present participle:

Причастие настоящего времени:

The girl is singing.

Девочка поет.

The singing girl is very pretty.

Поющая девочка очень хорошенькая.

The girl singing a song is from my class.

Девочка, поющая песню, из моего класса.

Gerund:

Герундий:

Singing is her hobby.

Пение – её хобби.

Her hobby is singing.

Её хобби – пение.

She likes singing.

Она любит пение.

In the examples above, the difference between the simple forms of the present participle and gerund should be clear. Even the sentences "The girl is singing; Her hobby is singing", though similar in structure, should not cause any misunderstanding. (See the part "Participle and gerund after BE" below.)

В примерах выше, разница между простыми формами причастия настоящего времени и герундия должна быть понятна. Даже предложения "The girl is singing; Her hobby is singing", хотя и похожие по строению, не должны вызвать неправильное понимание. (Посмотрите часть "Participle and gerund after BE" ниже.)

Present participle and gerund: Compound forms

Причастие настоящего времени и герундий: Сложные формы

Compound forms of participles and gerunds, that is, their perfect, passive, and perfect passive forms, are more difficult to compare and understand, but they will become clearer if you remember that the gerund answers the question "what?" and is often found after prepositions. (Compound forms are used mostly in formal writing.) Compare:

Сложные формы причастий и герундия, т.е. их перфектные, пассивные и перфектные пассивные формы, более трудны для сравнения и понимания, но они станут более понятными, если вы вспомните, что герундий отвечает на вопрос "what?" и часто встречается после предлогов. (Сложные формы употребляются в основном в официальной письменной речи.) Сравните:

Participles:

Причастия:

Having written my article, I asked the secretary to type it.

Написав свою статью, я попросил секретаря отпечатать её.

The question being discussed now is rather difficult.

Вопрос, обсуждаемый сейчас, довольно трудный.

His task having been finished, he went home.

Поскольку его задание было выполнено, он пошел домой.

Gerunds:

Герундий:

I remember having written several letters before writing the report.

Я помню, что написал несколько писем перед написанием доклада.

She insists on being told the truth.

Она настаивает на том, чтобы ей сказали правду.

He was surprised at having been invited to the wedding reception.

Он был удивлен тем, что его пригласили на свадебный прием.

Participle and gerund after BE

Причастие и герундий после BE

(1) After the auxiliary verb BE, the participle is part of the tense form. After the linking verb BE, the participle is used a predicative adjective (in the predicative complement). The gerund after the linking verb BE is used as a predicative nominal (in the predicative complement).

(1) После вспомогательного глагола BE причастие является частью формы времени. После глагола-связки BE причастие употребляется как предикативное прилагательное (в именной части сказуемого). Герундий после глагола-связки BE употребляется как предикативное существительное (в именной части сказуемого).

She is traveling in Europe now. (participle "traveling" as part of the present continuous tense form)

Она сейчас путешествует в Европе. (причастие "traveling" как часть формы настоящего продолженного времени)

Her knowledge of European countries is amazing. (participle "amazing" as predicative adjective)

Её знание европейских стран поразительно. (причастие "amazing" как предикативное прилагательное)

Her favorite occupation is traveling in Europe. (gerund "traveling" as predicative noun)

Её любимое занятие – путешествия в Европе. (герундий "traveling" как предикативное существительное)

(2) The present participle in the function of an adjective may be used after some other linking verbs (for example, "It seems surprising"). The gerund in the function of direct object is used after many notional verbs. For example:

(2) Причастие настоящего времени в функции прилагательного может употребляться после некоторых других глаголов-связок (например, It seems surprising). Герундий в функции прямого дополнения употребляется после многих смысловых глаголов. Например:

She likes traveling. (gerund "traveling" as direct object)

Она любит путешествовать. (герундий "traveling" как прямое дополнение)

He suggested visiting a museum.

Он предложил посетить музей.

You should quit smoking.

Вам следует бросить курить. (бросить курение)

You can find many examples of gerunds after certain verbs in Infinitive or Gerund in the section Grammar.

Вы можете найти много примеров герундия после определенных глаголов в материале Infinitive or Gerund в разделе Grammar.

Participles and gerunds before nouns

Причастия и герундий перед существительными

Compare these participle + noun and gerund + noun combinations. Note the stress.

Сравните эти сочетания participle + noun и gerund + noun. Обратите внимание на ударение.

swimming 'boy – 'swimming pool;

плывущий мальчик – плавательный бассейн;

flying 'birds – 'flying goggles;

летящие птицы – лётные очки;

sewing 'woman – 'sewing machine;

шьющая женщина – швейная машина;

walking 'man – 'walking stick;

идущий человек – трость для ходьбы;

reading 'girl – 'reading lamp;

читающая девочка – лампа для чтения;

moving 'truck – 'moving truck.

движущийся грузовик – грузовик для перевозки мебели.

In such combinations, the participle is used as an attribute and usually expresses continuous nature of the action (the swimming boy = the boy who is swimming). The gerund is used as a noun (i.e., as the first part of a compound noun) and shows for what something is used (a swimming pool = a pool for swimming).

В таких сочетаниях, причастие употребляется как определение и обычно выражает продолжающийся характер действия (плывущий мальчик = мальчик, который плывет). Герундий употребляется как существительное (т.е. как первая часть сложного существительного) и показывает для чего что-то используется (плавательный бассейн = бассейн для плавания).

Such combinations are described in Stress in Compound Words in the section Phonetics and in the answer (in Russian) to the message from Natasha (17.05.09) in the subsection Messages about Phonetics in the section Messages.

Такие сочетания описаны в статье Stress in Compound Words в разделе Phonetics и в ответе (на русском языке) на сообщение от Natasha (17.05.09) в подразделе Messages about Phonetics в разделе Messages.

Gerund after prepositions

Герундий после предлогов

The participle is not used after prepositions. The gerund is often used after prepositions. (Prepositions are used with nouns; gerunds are used in the function of nouns.) Examples of gerunds after prepositions:

Причастие не употребляется после предлогов. Герундий часто употребляется после предлогов. (Предлоги употребляются с существительными; герундий употребляется в функции существительных.) Примеры герундия после предлогов:

after leaving; before asking a question; on receiving their letter; without explaining the reason; by studying grammar;

после ухода; до задавания вопроса; по получении их письма; без объяснения причины; путем изучения грамматики;

necessity of going there; importance of being punctual; reason for saying it;

необходимость идти туда; важность быть пунктуальным; причина говорить это;

to insist on selling the house; to object to buying a car; to disapprove of smoking; to apologize for being late;

настаивать на продаже дома; возражать против покупки автомобиля; не одобрять курение; извиниться за опоздание;

to be fond of singing; to be proud of winning the game; to be interested in playing the guitar.

любить пение; гордиться выигрышем в игре; интересоваться игрой на гитаре.

Note: After the conjunctions "when" and "while" the present participle is used.

Примечание: После союзов "when" и "while" употребляется причастие настоящего времени.

Be very attentive when reading the terms of the contract.

Будьте очень внимательны, когда читаете условия контракта.

We discussed those questions while preparing for the meeting.

Мы обсуждали те вопросы, готовясь к собранию. (пока готовились)

Participles, gerunds and their constructions

Причастия, герундий и их конструкции

Participles, gerunds and their constructions often stand at the beginning of sentences. Gerunds are often found after prepositions.

Причастия, герундий и их конструкции часто стоят в начале предложений. Герундий часто встречается после предлогов.

Talking with her, I understood that she didn't know about that incident. (participle "talking")

Разговаривая с ней, я понял, что она не знает о том происшествии. (причастие "talking")

Talking with her was not easy. (gerund "talking")

Разговаривать (т.е. разговаривание) с ней было нелегко. (герундий "talking")

Coming home, he found several valuable things missing. (participles "coming, missing")

Придя домой, он обнаружил, что несколько ценных вещей пропали. (причастия "coming, missing")

On coming home he found several valuable things missing. (gerund "coming")

Придя (т.е. После прихода) домой, он обнаружил, что несколько ценных вещей пропали. (герундий "coming")

Having called the police, he checked the door lock again. ("having called" is the perfect form of the participle "calling")

Позвонив в полицию, он снова проверил дверной замок. ("having called" – перфектная форма причастия "calling")

After calling the police, he checked the door lock again. (gerund "calling")

Позвонив (т.е. После звонка) в полицию, он снова проверил дверной замок. (герундий "calling")

Having seen him there before, she thinks that he lives there. ("having seen" is the perfect form of the participle "seeing")

Видев его там раньше, она думает, что он живет там. ("having seen" – перфектная форма причастия "seeing")

She remembers having seen him there before. ("having seen" is the perfect form of the gerund "seeing")

Она помнит (тот факт), что она видела его там раньше. ("having seen" – перфектная форма герундия "seeing")

He left early, saying that he had an appointment. (participle "saying")

Он ушел рано, сказав, что у него назначена встреча. (причастие "saying")

She left without saying good-bye. (gerund "saying")

Она ушла, не попрощавшись. (герундий "saying")

Set phrases with gerund

Устойчивые фразы с герундием

It is no use + gerund

It is no use + герундий

It is no use waiting for him.

Бесполезно ждать его.

It's no use asking him for help.

Бесполезно просить его о помощи.

It's no use trying to talk him out of it.

Бесполезно пытаться отговорить его от этого.

Language learners often ask whether the ing-form is a participle or a gerund in such sentences. To find the answer, restructure the sentence replacing "It" with the real subject. (In sentences with the formal subject "It", the real subject is in the predicative.) For example:

Изучающие язык часто спрашивают, является ли форма ing-form причастием или герундием в таких предложениях. Чтобы найти ответ, перестройте предложение, заменив "It" реальным подлежащим. (В предложениях с формальным подлежащим "It", настоящее подлежащее находится в предикативе.) Например:

It is no use waiting for him. – Waiting for him is (of) no use.

Бесполезно ждать его. – Ждать его бесполезно. (т.е. ожидание бесполезно)

In the second example, "waiting" is the subject, answers the question "what?", and is used as a noun. Consequently, "waiting" is a gerund in both sentences.

Во втором примере, "waiting" является подлежащим, отвечает на вопрос "what?" и употребляется как существительное. Следовательно, "waiting" является герундием в обоих предложениях.

Note: The infinitive may be used instead of the gerund in such sentences. For example: It is no use to wait for him.

Примечание: Инфинитив может употребляться вместо герундия в таких предложениях. Например: It is no use to wait for him. (Бесполезно ждать его.)

There is no point + in + gerund

There is no point + in + герундий

There is no point in asking a question if you don't want to listen to the answer.

Нет смысла задавать вопрос, если вы не хотите слушать ответ.

There was no point in asking him about it.

Не было смысла спрашивать его об этом. (т.е. не было смысла в спрашивании)

There was no point in repairing our old refrigerator. We decided to buy a new one.

Не было смысла ремонтировать наш старый холодильник. Мы решили купить новый.

There's no sense in going there now.

Нет смысла идти туда сейчас.

We had trouble + gerund

We had trouble + герундий

He had trouble finding a place to live.

У него были трудности в поиске жилья.

We had trouble communicating with them.

У нас были трудности в общении с ними.

We had difficulty understanding his speech.

У нас были трудности в понимании его речи.

She had difficulty getting a visa.

У неё были трудности в получении визы.

I had a problem choosing a present for her.

У меня были трудности с выбором подарка для неё.

Students often think that the ing-form is a present participle in such sentences because they translate the ing-form with the help of a Russian adverbial participle. Actually, what is meant is "difficulty in doing something", which means that here the ing-form is a gerund.

Студенты часто думают, что ing-form – причастие настоящего времени в таких предложениях, т.к. они переводят ing-form с помощью русского деепричастия. На самом деле имеется в виду «трудность в делании чего-то», что означает, что здесь ing-form – герундий.

be worth + gerund

be worth + герундий

This coat is worth buying.

Это пальто стоит купить.

This film is worth seeing.

Этот фильм стоит посмотреть.

This book is dull. It's not worth reading.

Эта книга скучная. Её не стоит читать.

It's a trifle. It's not worth mentioning.

Это пустяк. Его не стоит упоминать / не заслуживает упоминания.

Gerund after possessive forms of nouns and pronouns

Герундий после притяжательных форм существительных и местоимений

An animate noun in the possessive case or a possessive pronoun may stand before a gerund. In such constructions, the gerund is closely connected with the preceding noun or pronoun, and this combination functions as a subject, object, attribute, or adverbial modifier. For example:

Одушевленное существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение может стоять перед герундием. В таких конструкциях герундий тесно связан с предшествующим существительным или местоимением, и это сочетание функционирует как подлежащее, дополнение, определение или обстоятельство. Например:

Tom's leaving so early upset our plans.

Уход Тома так рано расстроил наши планы.

We enjoyed Alisa's playing the piano.

Нам понравилась игра Алисы на пианино.

We are proud of Anton's winning a prize.

Мы гордимся (тем), что Антон выиграл приз.

We are proud of his winning a prize.

Мы гордимся (тем), что он выиграл приз.

She resented their coming to her birthday party without invitation.

Её возмутил их приход на её день рождения без приглашения.

I don't understand your not wanting to invite him to the party.

Я не понимаю вашего нежелания пригласить его на вечеринку.

There was no chance of our getting the tickets for that concert.

У нас не было шансов достать билеты на тот концерт.

Inanimate nouns before gerunds are used without the apostrophe and "s". (Inanimate nouns are generally not used in the possessive case.) The pronouns "its" (in the singular) and "their" (in the plural) are used as substitutes for inanimate nouns before gerunds in this construction. For example:

Неодушевленные существительные перед герундием употребляются без апострофа и "s". (Неодушевленные существительные обычно не употребляются в притяжательном падеже.) Местоимения "its" (для ед.ч.) и "their" (для мн.ч.) употребляются как заменители для неодушевленных существительных перед герундием в этой конструкции. Например:

We complained about the hotel being too far from the beach.

Мы пожаловались на то, что гостиница была слишком далеко от пляжа.

There was little chance of our plane leaving on time.

Было мало шансов того, что наш самолет вылетит вовремя.

I like this sofa and object to its being replaced.

Я люблю этот диван и возражаю против его замены.

These planes are very noisy, and their flying so low is getting on my nerves.

Эти самолеты очень шумные, и их полеты так низко действуют мне на нервы.

In informal speech and writing, animate nouns before gerunds in such cases are often used without the apostrophe and "s", and personal pronouns are used in the objective case, usually in those cases where such combinations function as objects, attributes or adverbial modifiers. For example:

В неформальной устной и письменной речи одушевленные существительные перед герундием в таких случаях часто употребляются без апострофа и "s", а личные местоимения употребляются в косвенном падеже, обычно в тех случаях, где такие сочетания являются дополнениями, определениями или обстоятельствами. Например:

We are proud of Anton winning a prize.

Мы гордимся (тем), что Антон выиграл приз.

We are proud of him winning a prize.

Мы гордимся (тем), что он выиграл приз.

He was disappointed by so many people voting against his plan.

Он был разочарован тем, что так много людей проголосовали против его плана.

Because of Nina having to leave at dawn, we helped her to pack her suitcases beforehand.

Поскольку Нина должна была уехать на рассвете, мы помогли ей упаковать чемоданы заранее.

He was angry at them telling him what to do and what not to do.

Он был зол на них за то, что они указывали ему, что делать и чего не делать.

Gerund or participle?

Герундий или причастие?

Language learners often ask whether the ing-form in informal constructions (with animate nouns without the apostrophe and "s") is a gerund or a participle.

Изучающие язык часто спрашивают, является ли форма ing-form в неформальных конструкциях (с одушевленными существительными без апострофа и "s") причастием или герундием.

Since the constructions used in informal style ("Anton winning" and "him winning" in our examples) are simplified variants of the more formal constructions with gerund ("Anton's winning" and "his winning"), it is natural to assume that the ing-form in such simplified constructions is also a gerund and has the same meaning. (In our opinion, it's a gerund.)

Поскольку конструкции, употребляемые в неофициальном стиле ("Anton winning" и "him winning" в наших примерах) – это упрощенные варианты более официальных конструкций с герундием ("Anton's winning" и "his winning"), естественно предположить, что ing-form в таких упрощенных конструкциях тоже герундий и имеет то же значение. (По нашему мнению, это герундий.)

In English sources, the ing-form in constructions like "Anton winning; him winning" is traditionally called "fused participle" and is regarded as a present participle in some linguistic materials. "Fused" refers to the tight connection of the participle with the preceding noun or personal pronoun, together with which the participle in this particular construction forms a combination used as a noun.

В английских источниках, ing-form в конструкциях типа "Anton winning; him winning" традиционно называется "fused participle" и рассматривается как причастие настоящего времени в некоторых лингвистических материалах. "Fused" имеет в виду тесную связь причастия с предшествующим существительным или личным местоимением, вместе с которым причастие в этой конструкции образует сочетание, употребляемое как существительное.

Despite these differences, linguists generally agree that the combination noun + ing-form or pronoun + ing-form in such constructions is an indivisible unit used as a noun.

Несмотря на эти различия, лингвисты в целом согласны, что сочетание noun + ing-form или pronoun + ing-form в таких конструкциях – это неразделимое целое, употребляемое как существительное.

How to use such constructions

Как употреблять такие конструкции

Constructions with animate nouns without the apostrophe and "s" before gerunds are quite common in informal speech. Constructions with inanimate nouns without the apostrophe and "s" before gerunds are widely used in newspaper articles and in texts of commercial, technical and scientific character, as well as in spoken English.

Конструкции с одушевленными существительными без апострофа и "s" перед герундием весьма употребительны в устной речи. Конструкции с неодушевленными существительными без апострофа и "s" перед герундием широко употребляются в газетных статьях и текстах коммерческого, технического и научного характера, а также в устной речи.

Style manuals generally object to the use of constructions like "proud of Anton winning" and "proud of him winning" in formal speech and writing because such constructions are considered to be incorrect from a grammatical point of view.

Справочники по стилю обычно возражают против употребления конструкций типа "proud of Anton winning" and "proud of him winning" в официальной устной и письменной речи, т.к. такие конструкции считаются неправильными с точки зрения грамматики.

If you want to use such constructions in writing, use the possessive forms of animate nouns and personal pronouns before gerunds: We are proud of Anton's winning a prize. We are proud of his winning a prize.

Если вы хотите употребить такие конструкции в письменной речи, употребите притяжательные формы существительных и личных местоимений перед герундием: We are proud of Anton's winning a prize. We are proud of his winning a prize.

If you don't want to use such complicated constructions, you can always restructure your sentences. For example: We are proud that Anton has won a prize. We are proud that he has won a prize. There was little chance that our plane would leave on time.

Если вы не хотите употреблять такие усложненные конструкции, вы всегда можете перестроить свои предложения. Например: Мы гордимся, что Антон выиграл приз. Мы гордимся, что он выиграл приз. Было мало шансов, что наш самолет вылетит вовремя.

Similar constructions with participles

Похожие конструкции с причастиями

There are similar constructions in which the present participle is used.

Есть похожие конструкции, в которых употребляется причастие настоящего времени.

In complex objects after verbs of sense perception: I saw him crossing the street. We heard him singing.

В сложных дополнениях после глаголов чувственного восприятия: Я видел, как он переходил улицу. Мы слышали, как он пел.

In absolute participle constructions: Mike being on vacation, I decided to ask Tom for help. With universities offering various forms of distance education, anyone can get higher education these days.

В абсолютных причастных оборотах: Так как Майк был в отпуске, я решил попросить помощи у Тома. Поскольку университеты предлагают различные формы дистанционного обучения, любой может получить высшее образование в наши дни.

The present participle and the gerund: differences in use, similar constructions, ways of distinguishing between them.

Причастие настоящего времени и герундий: различия в употреблении, похожие конструкции, способы их различения.