Gary Moore - Still Got the Blues

Gary Moore

Still Got the Blues

(Gary Moore)

Out in the Fields: The Very Best of Gary Moore, 1998

Still Got the Blues (Lyrics)

Used to be so easy to give my heart away

But I found out the hard way

There's a price you have to pay

I found out that love was no friend of mine

I should have known time after time

 

So long, it was so long ago

But I've still got the blues for you

 

Used to be so easy to fall in love again

But I found out the hard way

It's a road that leads to pain

I found that love was more than just a game

You're playin' to win, but you lose just the same

 

So long, it was so long ago

But I've still got the blues for you

 

So many years since I've seen your face

Here in my heart, there's an empty space

Where you used to be

 

So long, it was so long ago

But I've still got the blues for you

 

Though the days come and go

There is one thing I know

I've still got the blues for you

Still Got the Blues

Все еще тоскую

 

Used to be so easy to give my heart away

Бывало так легко раздавать свое сердце

But I found out the hard way

Но я обнаружил тяжким путем

There's a price you have to pay

Что есть цена, которую надо платить

I found out that love was no friend of mine

Я обнаружил, что любовь мне не друг

I should have known time after time

Мне следовало бы знать после стольких раз

 

So long, it was so long ago

Так давно, это было так давно

But I've still got the blues for you

Но я все еще тоскую по тебе

 

Used to be so easy to fall in love again

Бывало так легко снова влюбиться

But I found out the hard way

Но я обнаружил тяжким путем

It's a road that leads to pain

Что это дорога, которая ведет к боли

I found that love was more than just a game

Я обнаружил, что любовь больше, чем просто игра

You're playin' to win, but you lose just the same

Играешь, чтобы выиграть, но все равно проигрываешь

 

So long, it was so long ago

Так давно, это было так давно

But I've still got the blues for you

Но я все еще тоскую по тебе

 

So many years since I've seen your face

Столько лет прошло с тех пор, как я видел твое лицо

Here in my heart, there's an empty space

Здесь в моем сердце пустота

Where you used to be

Где раньше была ты

 

So long, it was so long ago

Так давно, это было так давно

But I've still got the blues for you

Но я все еще тоскую по тебе

 

Though the days come and go

Хотя дни приходят и уходят

There is one thing I know

Есть одна вещь, которую я знаю

I've still got the blues for you

Я все еще тоскую по тебе

Commentary

1. But I found out the hard way - Но я обнаружил тяжким путем

There's a price you have to pay - Что есть цена, которую надо платить

В предложении But I found out the hard way there's a price you have to pay нарушено правило согласования времен (the sequence of tenses). В главном предложении употреблено прошедшее время (found out), и в придаточном дополнительном по правилам должно быть прошедшее время, но стоит настоящее: there's = there is; have to. По правилам, должно бы быть But I found out the hard way (that) there was a price you had to pay.

Кстати, в следующем предложении все правильно: I found out that love was no friend of mine.

То же самое нарушение в предложении But I found out the hard way it's a road that leads to pain. Должно бы быть But I found out the hard way it was a road that led to pain.

 

Зачем это сделано?

Нарушения грамматики в песнях (например, he ain't; he don't; I don't know nothing; I can't take no more; he said he is и др.) упрощают стиль, располагают к простоте в общении. Кто вам ближе - собеседник с правильно-сухим стилем или тот, кто говорит попроще, но задушевно? При этом надо иметь в виду, что в песнях на единицу места количество грамматических нарушений с целью упрощения стиля может быть больше, чем в обычной разговорной речи, так что если вы не поэт-песенник, не перенимайте этот стиль.

 

Употребление настоящего, а не прошедшего времени в придаточном предложении во фразе But I found out the hard way there's a price you have to pay подчеркивает, что плата за прошлое независима от времени. В грамматике это называется stating a general truth, т.е. констатация общеизвестной истины, которая верна независимо от времени или других факторов. В таких случаях в дополнительном придаточном предложении может употребляться настоящее время, несмотря на то, что в главном предложении употреблено прошедшее время, т.е. правила согласования времен могут не действовать здесь. Например:

 

Water boils at 212 degrees Fahrenheit.

Вода кипит при 212 градусах по Фаренгейту.

The professor said that water boils at 212 degrees Fahrenheit.

Профессор сказал, что вода кипит при 212 градусах по Фаренгейту.

Gravity pulls all bodies to the Earth.

Сила притяжения тянет все тела к Земле.

Newton discovered that the force of gravity pulls all bodies to the Earth.

Ньютон обнаружил, что сила притяжения тянет все тела к Земле.

(Правила согласования времен и допустимые отступления от этих правил подробно описаны в статье Sequence of Tenses в разделе Grammar.)

 

2. So many years since I've seen your face - Столько лет прошло с тех пор, как я видел твое лицо

Здесь также нарушение согласования времен. Должно бы быть: So many years since I saw your face. Since вызывает Present Perfect, но само должно стоять в другой части предложения, где употребляется прошедшее время, например:

I have made many friends since I came here. - Я со многими подружился с тех пор, как приехал сюда.

She has written two new books since she moved to the South. - Она написала две новых книги с тех пор, как переехала на юг.

Однако надо отметить, что употребление Present Perfect в обеих частях предложения возможно, когда оба действия имеют место / продолжают длиться к настоящему моменту, например:

I have made many friends since I have been here. - Я со многими подружился с тех пор, как я здесь.

Такое употребление часто встречается в песнях, вспомните известную песню Since You Been Gone группы Rainbow.

 

3. You're playin' to win

Такое написание слова playing отражает звучание окончания -ing в быстрой разговорной речи.

 

4. Used to be so easy to give my heart away - Бывало так легко раздавать свое сердце

Used to be so easy to fall in love again - Бывало так легко снова влюбиться

Where you used to be - Где раньше (обычно) была ты

Выражения used to be, used to do, used to go, т.е. used + to + инфинитив значат: раньше обычно делал указанное инфинитивом действие, а теперь нет. Не путайте used to be, used to do, used to go и др. с выражением be used to something - быть привычным к чему-то.

I used to play the piano when I was young (but I don't now). - (Раньше / Бывало) Я играл на пианино, когда был молодым (но теперь не играю).

I am used to hot weather. - Я привычен к жаркой погоде.

 

5. But I've still got the blues for you - Но я все еще тоскую по тебе

Выражение to have the blues значит: грустить, тосковать, быть в плохом настроении. The blues значит: грусть, тоска, хандра. Название музыкального стиля blues (блюз) напрямую связано с этим выражением. Другой вариант перевода But I've still got the blues for you: Но у меня все еще есть тоска по тебе.

 

have got, have

Фраза I've got (у меня есть, я имею) является синонимом фразы I have (у меня есть, я имею). Студенты часто интересуются, какая разница между have и have got.

 

Основное значение have, have got - иметь, обладать. В этом значении принципиальной разницы между ними нет, have, have got выступают как синонимы. В целом, глагол have гораздо шире в употреблении, т. к. have можно употреблять в настоящем, прошедшем и будущем времени. Have got употребляется только в настоящем времени.

Только have (а не have got) употребляется в устойчивых выражениях типа have breakfast, have dinner, have a cup of tea, have a sandwich; have a good time, have fun, have a walk, have an accident, have a seat, have a look, have a bath и др. В некоторых устойчивых выражениях have может работать как глагол действия и может употребляться в продолженных временах. Например:

We are having dinner now. (Мы сейчас обедаем.)

Если вы сомневаетесь в выборе между have и have got, употребите глагол have, он может заменить have got во всех случаях. Фраза have got немного более разговорная; она очень употребительна в настоящем времени, а в прошедшем и будущем ее заменяет have (т.е. had и will have). Примеры:

 

She has a nice house. / She has got a nice house. (У нее хороший дом.)

She has dark hair and blue eyes. / She's got dark hair and blue eyes. (У нее темные волосы и голубые глаза.)

He has a brother and a sister. / He's got a brother and a sister. (У него есть брат и сестра.)

He will probably have a new car soon. (У него, наверное, скоро будет новая машина.)

I had a cold last week. (У меня была простуда на прошлой неделе.)

 

Кроме того, have и have got по-разному образуют вопросы, отрицания и сокращения. Сравните эти примеры:

Do you have a dictionary? - Yes, I do. No, I don't. (У вас есть словарь? - Да, есть. Нет, нет.)

Have you got a dictionary? - Yes, I have. No, I haven't. (У вас есть словарь? - Да, есть. Нет, нет.)

She doesn't have any money. / She hasn't got any money. (У нее совсем нет денег.)

He has a good sense of humor. / He's got a good sense of humor. (У него хорошее чувство юмора.)

He has many friends, doesn't he? / He has got many friends, hasn't he? (У него есть много друзей, не так ли?)

Отрицательные предложения можно построить и по-другому: She has no money. / She's got no money. He has no friends here. / He's got no friends here.