Gary Moore - Empty Rooms

Gary Moore

Empty Rooms

(Gary Moore / Neil Carter)

Run for Cover, 1985

Out in the Fields: The Very Best of Gary Moore, 1998

Empty Rooms (Lyrics)

Loneliness is your only friend

A broken heart that just won't mend

Is the price you pay

 

It's hard to take when love grows old

The days are long and the nights turn cold

When it fades away

 

You hope that she will change her mind

But the days drift on and on

You'll never know the reason why she's gone

 

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty rooms

Where we learn to live without love

 

You see her face in every crowd

You hear her voice, but you're still proud

So you turn away

 

You tell yourself that you'll be strong

But your heart tells you

This time you're wrong

 

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty rooms

Where we learn to live without love

 

You hope that she will change her mind

But the days drift on and on (on and on)

You'll never know the reason why she's gone

 

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty rooms (you hope that she will change her mind)

Where we learn to live without love (but the days drift on an on)

Empty rooms

Where we learn to live without love

Empty Rooms

Пустые комнаты

 

Loneliness is your only friend

Одиночество твой единственный друг

A broken heart that just won't mend

Разбитое сердце, которое никак не выздоравливает

Is the price you pay

Это цена, которую платишь

 

It's hard to take when love grows old

Трудно выдержать, когда любовь стареет

The days are long and the nights turn cold

Дни длинные, а ночи становятся холодными

When it fades away

Когда она угасает

 

You hope that she will change her mind

Ты надеешься, что она передумает

But the days drift on and on

Но дни идут и идут

You'll never know the reason why she's gone

И ты никогда не узнаешь причину, почему она ушла

 

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

 

You see her face in every crowd

Ты видишь ее лицо в каждой толпе

You hear her voice, but you're still proud

Ты слышишь ее голос, но ты все еще гордый

So you turn away

Поэтому ты отворачиваешься

 

You tell yourself that you'll be strong

Ты говоришь себе, что будешь сильным

But your heart tells you

Но твое сердце говорит тебе

This time you're wrong

Что на этот раз ты ошибаешься

 

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

 

You hope that she will change her mind

Ты надеешься, что она передумает

But the days drift on and on (on and on)

Но дни идут и идут (дальше и дальше)

You'll never know the reason why she's gone

И ты никогда не узнаешь причину, почему она ушла

 

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

Empty rooms (you hope that she will change her mind)

Пустые комнаты (ты надеешься, что она передумает)

Where we learn to live without love (but the days drift on an on)

Где мы учимся жить без любви (но дни идут и идут)

Empty rooms

Пустые комнаты

Where we learn to live without love

Где мы учимся жить без любви

Commentary

1. A broken heart that just won't mend

Интересно употребление глагола won't (will not) во фразе A broken heart that just won't mend (Разбитое сердце, которое никак не выздоравливает).

В большинстве случаев, глаголы will и would применяются для образования будущего времени. Примеры:

He will come back after six. (Он вернется после шести.)

He said that he would come back after six. (Он сказал, что вернется после шести.)

Глаголы will и would также употребляются как модальные глаголы. Примеры:

Will you pass the salt, please? (Будьте любезны, передайте соль, пожалуйста.)

Would you mind if I closed the window? (Вы не возражали бы, если бы я закрыл окно?)

 

При этом глаголы will, would не теряют своего изначального значения (т.е. хотеть, желать), которое в русском переводе таких конструкций обычно не отражается. Однако это значение видно в некоторых конструкциях с глаголом would, например, I would like / I'd like (Я хотел бы), а также в отрицательных формах won't и wouldn't. Примеры:

He won't say anything about his plans. (Он не хочет ничего говорить о своих планах.)

This door won't open. (Эта дверь не открывается. т.е. не хочет открываться).

I bought a player that wouldn't play. (Я купил плеер, который не играет. т.е. не хочет играть).

Поэтому слова в песне A broken heart that just won't mend фактически значат: Разбитое сердце, которое никак не хочет выздоравливать.

 

2. It's hard to take when love grows old

It's hard to take when love grows old (Трудно принять / выдержать, когда любовь стареет)

 

Фраза It's hard to take (Трудно принять / выдержать) родственна фразам Take it easy (Не волнуйтесь / Воспринимайте это проще); He took it hard (Он это тяжело воспринял); I can't take it (Не могу это выдержать / принять); He is strong, he can take it (Он сильный, он это выдержит / воспримет). Интересен каламбур Take it easy, but take it. (Прибл. перевод: Принимайте это проще, но принимайте.) В этих фразах значение глагола take (воспринимать, принять, выдержать) довольно далеко ушло от основного значения глагола take (брать, взять).

 

The verb TAKE

Глагол take является одним из самых больших глаголов движения (verbs of motion). С различными прямыми и косвенными дополнениями, а также с послелогами, глагол take образует огромное количество комбинаций, дающих различные значения. В больших словарях глагол take со своими значениями и примерами употребления занимает несколько страниц мелким шрифтом. При этом в разных ситуациях он может служить заменителем для многих других глаголов и очень употребителен в разговорной речи. Ценность такого глагола для изучающих язык огромна. И как же учить многочисленные значения такого глагола?

Попробуйте следующий проверенный подход к изучению больших глаголов на примере глагола take.

 

a) Выяснить и выучить основные значения глагола. Это, как правило, первые три или четыре значения, указанные в хороших словарях. Именно они служат основой для всех последующих значений. Например, основные значения для глагола take: взять, брать, принять, получить в свои руки, получить под свой контроль, получить в свое владение. Нужные фразы с глаголом take для изучения лучше всего группировать на основе конструкций-шаблонов, в которых он употребляется.

 

b) Конструкция TAKE + прямое дополнение

Здесь глагол take дает большое количество полезных выражений, которые можно дополнительно сортировать и группировать по их буквальным и переносным значениям. Например:

 

take a bus; take a taxi; take a train; take a plane; take a train to Paris; take a plane to New York; take a bus to the beach. Общее значение таких фраз: сесть на какой-то вид транспорта; взять какой-то вид транспорта.

take a child to the show (взять ребенка на представление); take a book from the library (взять книгу из библиотеки); take his words with interest (принять его слова с интересом); take someone by surprise (застигнуть / захватить кого-то врасплох). Общее значение таких фраз: взять что-то / кого-то куда-то / откуда-то определенным образом. После прямого дополнения здесь стоит существительное с предлогом.

take a break (сделать перерыв); take a breath (сделать вдох); take a nap (вздремнуть); take a rest (отдохнуть); take a bath (принять ванну); take a pill (принять таблетку); take a walk (пойти на прогулку); take a trip (поехать); take a message (принять сообщение); take a look (посмотреть); take a chance (попробовать возможность / шанс); take an oath (принять присягу). Общее значение таких фраз: сделать, предпринять какое-то действие, обозначенное существительным.

 

Разновидностью данной конструкции являются следующие конструкции:

take pains (прилагать усилия); take turns (чередоваться, делать по очереди); take sides (принимать чью-то сторону); take steps (принимать меры). Особенность: существительное во мн. числе.

take place (иметь место); take time (занимать время); take advantage of (использовать с выгодой для себя); take care of (позаботиться о); take control of (брать руководство над); take credit for (ставить себе в заслугу); take hold of (схватить); take part in (принять участие в); take pride in (гордиться чем-то). Особенность: неисчисляемое существительное без артикля.

take the cake (выиграть / заслужить высшую награду); take the chair (занять место председателя); take the floor (брать слово); take the curtain (выходить на аплодисменты). Особенность: существительное с определенным артиклем.

 

c) Конструкция TAKE + дополнение с предлогом

Как и многие другие глаголы, глагол take диктует выбор предлога перед существительным-дополнением, поэтому нужно учить такие фразы отдельно, т.к. они фактически идиомы. Например:

 

take after someone (походить на кого-то, обычно на родителей, характером или внешне): He takes after his mother in character. (Он похож на свою мать по характеру.)

take someone for someone (принимать кого-то за кого-то): Sorry, I took you for your sister. (Извините, я принял вас за вашу сестру.)

take into consideration / take into account (принять во внимание): You should take her old age into account. (Вам следует принять во внимание ее пожилой возраст.)

take to something (увлечься чем-то; пристраститься к чему-то): He took to fishing. He took to wine. (Он увлекся рыбной ловлей. Он пристрастился к спиртному.)

 

d) Конструкция TAKE + послелог

Это очень распространенная в разговорной речи конструкция. Как фразовый глагол (phrasal verb), наиболее часто глагол take употребляется со следующими послелогами (даны только самые употребительные значения):

 

take apart (разобрать на части; раскритиковать): He took apart all his toys. (Он разобрал на части все свои игрушки.) She is upset because her new book has been taken apart by the critics. (Она расстроена, т.к. ее новая книга раскритикована критиками.)

take away (убрать): She took away the food. (Она убрала еду.) Take away my pain. (Забери мою боль.) 12 take away 5 leaves 7. (От 12 отнять 5 остается 7.)

take back (взять назад): He took back his bicycle. (Он забрал назад свой велосипед.) She will never take him back after what he did. (Она никогда не согласится принять его обратно после того, что он сделал.) He took back his words and apologized. (Он взял назад свои слова и извинился.)

take down (снести, демонтировать): That building was taken down last year. (То здание снесли в прошлом году.)

take in (1. брать как жильцов; 2. ушивать): Mr. Bates takes in students. (Мистер Бейтс берет на постой студентов.) The skirt is too loose at the waist. You need to take it in. (Юбка слишком свободная в талии. Вам нужно ее ушить.)

take off (1. снять (одежду); 2. взлететь (о самолете): He took off his coat. (Он снял свое пальто.) The plane took off smoothly. (Самолет плавно взлетел.)

take out (вынуть, вынести): She took out her wallet. (Она вынула свой бумажник.) Please take out the garbage. (Пожалуйста, вынеси мусор.) I'd like pizza with mushrooms to take out. (Я хотел бы пиццу с грибами с собой. т.е. на вынос.)

take it out on someone (вымещать на ком-то): He comes home tired and angry and takes it out on his wife and children. (Он приходит домой усталый и злой и вымещает это на жене и детях.)

take over (принимать на себя полномочия / руководство над чем-то): When the boss is away, James takes over the company. (Когда начальник в отъезде, Джеймс принимает на себя руководство компанией.)

take up (1. браться, приняться за что-то; 2. занимать время): She took up painting last year. (Она занялась живописью в прошлом году.) Gardening takes up a lot of his time. (Садоводство отнимает у него много времени.)

 

e) Идиоматические выражения с глаголом TAKE можно изучать отдельной группой или поместить в группы, указанные выше, на основе однотипных конструкций, т.к. многие фразы в них тоже идиоматичны.

 

f) Одним из главных вопросов в изучении больших глаголов является вопрос, какие фразы с ними учить, а какие пока отложить, т.к. все выучить нереально, да и не нужно. Главный принцип отбора в том, что нужны практичные, полезные, достаточно простые фразы. Спросите себя, нужна ли вам та или иная фраза, насколько вероятно, что вы будете ее употреблять активно.

Например, фразу to take care of business / of my car / of my family (позаботиться о деле / о моей машине / о моей семье) вы наверняка будете часто употреблять, а фраза to take stock of the situation / resources (критически оценить / учесть ситуацию / ресурсы) вам вряд ли сильно понадобится, и к тому же всегда есть более простые синонимы, например, to analyze / to examine the situation / resources. Наиболее употребительные нужные фразы лучше всегда выделять яркими маркерами, чтобы бросались в глаза, когда вы листаете свои записи. (Типичные случаи употребления глагола take как фразового глагола очень кратко даны в материале Phrasal Verbs from Q to Z в разделе Idioms.)

 

Эта схема применима в изучении и других глаголов. Большие глаголы движения, которые требуют специального изучения: be, break, bring, come, cut, drop, fall, get, give, go, lay, look, make, move, pick, pull, push, put, run, set, show, take, tear, turn и некоторые другие. (Посмотрите материалы подраздела Phrasal Verbs в разделе Idioms.)

 

3. Where we learn to live without love

Варианты перевода фразы Where we learn to live without love: Где мы учимся жить без любви; Где мы постигаем / узнаем, как жить без любви.

 

Многие студенты испытывают затруднения, когда нужно выбирать из глаголов learn, study. Вроде I'm studying English правильно, но и I'm learning English тоже слышали. К тому же есть и students of English, и learners of English.

Глагол study (изучать, рассматривать, исследовать; заниматься, учиться) подчеркивает изучение / занятие как процесс работы по изучению чего-то.

Глагол learn (изучать, учить, учиться; научиться, усваивать, узнать) подчеркивает познание / усвоение как результат работы по изучению чего-то.

 

Сравните эти примеры с глаголами study, learn:

She is studying law. (Она изучает юриспруденцию.)

She likes to study people's faces. (Она любит изучать лица людей.)

She is studying to become a doctor. (Она учится, чтобы стать врачом. т.е. учится на врача)

He is learning to fly. (Он учится летать. т.е. обучается управлять самолетом)

He is learning to be patient. (Он учится быть терпеливым. т.е. познает, как быть терпеливым)

He learned that she lived on Baker Street. (Он узнал, что она живет на улице Baker.)

He learned the poem by heart. (Он выучил стихотворение наизусть.)

She is studying French. (Она изучает французский язык.)

She is learning French. (Она изучает / постигает французский язык.)

В последних двух предложениях практически нет разницы в употреблении, наверное, потому, что изучение / усвоение (learning) иностранного языка обычно наступает в процессе изучения / исследования (studying) этого языка.