Home | Grammar | Phonetics | Phrases | Vocabulary | Idioms | Writing | Miscellany | Kids | Hobby | Messages |
Joe Cocker
N'Oubliez Jamais
(R.Kunkel / J.Cregan)
The Ultimate Collection 1968-2003, 2003
Papa, why do you play
All the same old songs
Why do you sing
With the melody
Cause down on the street
Something's going on
There's a brand new beat
And a brand new song
He said
In my life there was so much anger
Still I have no regrets
Just like you I was such a rebel
So dance your own dance and never forget
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais
Mamma, why do you dance
To the same old songs
Why do you sing
Only harmony
Cause down on the street
Something's going on
There's a brand new beat
And a brand new song
She said
In my heart there's a young girl's passion
For a life-long duet
And someday soon
Someone's smile will haunt you
So sing your own song and never forget
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais
What is this game
Searching for love or fame
That's all the same
One of these days you say that
Love will be the cure
I'm not sure
N'oubliez jamais
I heard my father say
Every generation has its way
A need to disobey
N'oubliez jamais
It's in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
Papa, why do you play
Папа, почему ты играешь
All the same old songs
Одни и те же старые песни
Why do you sing
Почему ты поешь
With the melody
С мелодией
Cause down on the street
Ведь на улице
Something's going on
Кое-что происходит
There's a brand new beat
Появился совершенно новый ритм
And a brand new song
И совершенно новая песня
He said
Он сказал
In my life there was so much anger
В моей жизни было столько гнева
Still I have no regrets
И все же у меня нет сожалений
Just like you I was such a rebel
Как и ты, я был такой бунтарь
So dance your own dance and never forget
Так что танцуй свой собственный танец и никогда не забывай
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
I heard my father say
Я слышал, как сказал мой отец
Every generation has its way
Каждое поколение имеет свой путь
A need to disobey
Потребность не подчиняться
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
It's in your destiny
Это в твоей судьбе
A need to disagree
Потребность не соглашаться
When rules get in the way
Когда правила встают на пути
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
Mamma, why do you dance
Мама, почему ты танцуешь
To the same old songs
Под те же старые песни
Why do you sing
Почему ты поешь
Only harmony
Только гармоничную музыку
Cause down on the street
Ведь на улице
Something's going on
Кое-что происходит
There's a brand new beat
Появился совершенно новый ритм
And a brand new song
И совершенно новая песня
She said
Она сказала
In my heart there's a young girl's passion
В моем сердце страсть молодой девушки
For a life-long duet
К дуэту длиной в жизнь
And someday soon
И как-нибудь скоро
Someone's smile will haunt you
Тебя начнет преследовать чья-то улыбка
So sing your own song and never forget
Так что пой свою собственную песню и никогда не забывай
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
I heard my father say
Я слышал, как сказал мой отец
Every generation has its way
Каждое поколение имеет свой путь
A need to disobey
Потребность не подчиняться
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
It's in your destiny
Это в твоей судьбе
A need to disagree
Потребность не соглашаться
When rules get in the way
Когда правила встают на пути
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
What is this game
В чем заключается эта игра
Searching for love or fame
Поиски любви или славы
That's all the same
Это одно и то же
One of these days you say that
На днях ты скажешь, что
Love will be the cure
Любовь будет средством излечения
I'm not so sure
Я в этом не очень уверен
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
I heard my father say
Я слышал, как сказал мой отец
Every generation has its way
Каждое поколение имеет свой путь
A need to disobey
Потребность не подчиняться
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
It's in your destiny
Это в твоей судьбе
A need to disagree
Потребность не соглашаться
When rules get in the way
Когда правила встают на пути
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
1. And never forget - И никогда не забывай
N'oubliez jamais - Не забывайте никогда
В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому местоимению 2 лица ед. числа (ты), а есть только you (вы) во 2 лице мн. ч. для обращения к нескольким людям, и это же you (вы) употребляется для вежливого обращения к одному человеку. Когда-то в английском языке было личное местоимение thou (ты), которое имело формы thee, thyself, thy, thine, но сейчас это местоимение и его формы остались только в поэтической и религиозной речи.
На самом деле значение фразы And never forget - И никогда не забывайте. Но было бы странно в русском языке передать слова обращения отца или матери к сыну таким образом, поэтому дан перевод And never forget - И никогда не забывай. На русский язык местоимение you передается как you (вы) или you (ты) в зависимости от контекста. Например:
Girls, do you know his name? - Девочки, вы знаете его имя?
Sir, could you tell me where the post office is? - Сэр, не могли бы вы сказать мне, где почта?
Mr. Smith, would you mind if I left early today? - Мистер Смит, вы не возражали бы, если я уйду пораньше сегодня?
Betty, you have to clean your room today. - Бетти, ты должна прибраться в своей комнате сегодня.
Однако во французском языке есть разделение вы - ты, и во французском языке значение фразы N'oubliez jamais - Не забывайте никогда.
2. Cause down on the street - Ведь там на улице
Фраза down the street значит: вдоль, дальше по этой улице. Например:
Go down this street and turn right at the bank. - Идите вдоль / по этой улице и поверните направо у банка.
The library is down the street two blocks from here. - Библиотека (дальше) по этой улице в двух кварталах отсюда.
Cause = because (потому что, так как)
3. There's a brand new beat - Появился совершенно новый ритм
And a brand new song - И совершенно новая песня
Слово brand - торговая марка, бренд, клеймо, а фраза brand new имеет значение: совершенно новое, только что выпущенное, только что появившееся. Например:
He gave us a ride in his brand new Mercedes. - Он нас подвез в своем новом Мерседесе. (т.е. совершенно новом)
4. I heard my father say - Я слышал, как сказал мой отец
Конструкция I heard my father say, I heard him say, I saw him leave является разновидностью конструкции глагол + сложное дополнение (verb + complex object). Такие конструкции очень употребительны в английском языке. Они включают в себя много разновидностей и употребляются с разными типами глаголов, с разными нюансами значения. Сложное дополнение в таких конструкциях чаще всего состоит из существительного / местоимения и инфинитива (infinitive). После инфинитива может стоять его дополнение и другие члены предложения. Примеры:
I want Anna to write a report. - Я хочу, чтобы Анна написала доклад.
I want you to finish this work by seven. - Я хочу, чтобы вы закончили эту работу к семи.
I don't want him to stay here. - Я не хочу, чтобы он оставался здесь.
I'd like him to return my books. - Я хотел бы, чтобы он вернул мои книги.
I expect her to arrive at five. - Я ожидаю, что она приедет в пять.
He expected her to tell the truth. - Он ожидал, что она скажет правду.
He didn't expect her to come back so early. - Он не ожидал, что она вернется так рано.
I rely on you to do this work on time. - Я рассчитываю на то, что вы сделаете эту работу вовремя.
She found him to be intelligent and polite. - Она нашла, что он умный и вежливый.
Одна из самых распространенных разновидностей конструкции verb + complex object - конструкция с глаголами чувственного восприятия (verbs of sense perception) hear, see, watch, observe, notice с инфинитивом (без частицы to) или с причастием настоящего времени (present participle). Конструкция с инфинитивом более употребительна, и в ней инфинитив обычно выражает действие, которое закончилось. Конструкция с причастием настоящего времени употребляется тогда, когда нужно подчеркнуть, что наблюдаемое / воспринимаемое действие находилось (или находится) в процессе его совершения. При этом инфинитив в этой конструкции тоже может выражать действие в процессе его совершения. Примеры:
I saw him cross the street. - Я видел, как он перешел улицу.
I didn't see him cross the street. - Я не видел, как он перешел улицу.
I saw him crossing the street. - Я видел, как он переходил улицу.
I saw him smile. - Я увидел, как он улыбнулся.
I see him smiling. - Я вижу, как он улыбается.
I saw a car hit a dog yesterday. - Я видел, как машина сбила собаку вчера.
He heard her say something to that man. - Он слышал, как она сказала что-то тому мужчине.
She heard him hammering in the garage. - Она слышала, как он стучал молотком в гараже.
I heard him lock the door. - Я слышал, как он запер дверь.
I heard her cry. - Я слышал, как она плакала.
I didn't hear her cry. - Я не слышал, как она плакала.
I heard him play the violin. - Я слышал, как он играл на скрипке.
I watched the children playing in the yard. - Я наблюдал, как дети играют во дворе.
I often watch the children play. - Я часто наблюдаю, как дети играют.
Очень употребительна, но трудна для изучающих язык, конструкция have something done (have + object + past participle), которая употребляется, когда вы говорите о действии, которое выполнено для вас кем-то другим. Подробнее о конструкциях have something done, get something done, have someone do something, get someone to do something можно прочитать в статье The Verb HAVE в разделе Grammar, а также в ответе на сообщение от посетителя Marina (от 19.08.08) в разделе Messages, в подразделе Messages about Grammar. (Это сообщение можно легко найти в поиске по сайту по фразе have something done.) Примеры:
I had my suit cleaned and pressed. - Мне почистили и погладили костюм.
Where can I have my car washed? - Где мне могут вымыть машину?
I had my car repaired yesterday. - Мне вчера починили машину.
Have him call me, please. - Попросите, чтобы он позвонил мне, пожалуйста. (т.е. Обеспечьте, чтобы он позвонил мне.)
5. When rules get in the way - Когда правила встают на пути
Фраза in the way значит: на пути, мешающий проходу или проезду. Примеры:
Could you move your car, please? It's in my way. - Не могли бы вы подвинуть свою машину? Она у меня на пути. (т.е. мешает мне проехать / пройти)
Get out of my way! - Уйдите с дороги!
6. For a life-long duet - К дуэту длиной в жизнь
Сложные прилагательные (compound adjectives) состоят из двух компонентов (т.е. из двух слов) и обычно пишутся через дефис, иногда слитно. Некоторые сложные прилагательные образуются путем связки существительного с прилагательным: ice-cold - холодный как лед; apple-green - зеленый как яблоко; color-blind - не различающий цвета; yearlong - длиной в год. Есть также сложные прилагательные, где одна часть - причастие: law-abiding - законопослушный, absent-minded - рассеянный. Очень употребительны сложные прилагательные для обозначения цвета, состоящие из двух прилагательных: light-brown - светло-коричневый, bright-green - ярко-зеленый, dark-red - темно-красный, grayish-blue - серо-голубой, red-hot - раскаленный докрасна. (Более подробно о сложных прилагательных можно прочитать в статье Stress in Compound Words в разделе Phonetics.)
Но, конечно, самыми нужными для изучающих язык являются простые и полезные прилагательные, которые как в русском, так и английском, употребляются очень часто. Например: new, old, good, bad, big, large, small, little, fast, slow, happy, sad, long, short, right, wrong, sweet, loud, cold, hot, warm, hard, easy, red, black, white. Посмотрите материал Useful Adjectives Short List в разделе Vocabulary.